Página 1
BY TREVIDEA Manuale d’uso Mod.: RC15 User manual Technical model: RFC-1903 Taglia barba e capelli Rechargeable hair and beard...
Página 2
ITA: INDICE Simbologia p. 2 ………...……………………………………………………………………………..………………….. Avvertenze di sicurezza. p. 3 ………...…………………………………………………………………………… Informazioni d’uso p. 5 ………...……………………………………..…………………………………………….. RC15 p. 6 ………...……………………………………..…...……………………………………………...……………….. Funzionamento p. 6 ………...……………………………………...…………………………………………………… Ricarica p. 6 ………...……………………………………...………………………………………………………………. Manutenzione e pulizia p. 6 ………….…………...……………………………………...……………..………….. Caratteristiche tecniche p. 7 ………...……………………………………...………………………………………. Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p.
Página 3
CLASSI DI PROTEZIONE / PROTECTION CLASSES ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITA’ WARNING ELECTRIC SHOCK RISK DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE ATTENZIONE: NON APRITE L’APPARECCHIO. ALL’INTERNO NON VI SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL’UTENTE NE’ PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO.
Página 4
AVVERTENZE DI SICUREZZA seguito sono riportate importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione; conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione; utilizzare il prodotto solo nel modo indicato dal presente libretto di istruzioni; ogni altro uso è da considerare improprio e pericoloso; perciò il costruttore non può...
Página 5
Qualora l’apparecchio sia fuori uso e si sia deciso di non ripararlo, si raccomanda di renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione. - Non avvicinare il cavo di alimentazione a oggetti taglienti o a superfici calde e non tirarlo per staccare la spina.
Página 6
uffici o altri luoghi di lavoro, per i clienti in hotel, motel, bed & breakfast o residence. - L’apparecchio non è progettato per essere usato attraverso timer esterni o telecomandi. Prima di ogni utilizzo svolgere il cavo di alimentazione. sottoporre prodotto urti, potrebbero...
Página 7
RC15 1. Lama taglia-capelli 2. Gruppo lama removibile 3. Regolatore altezza taglio 4. Tasto ON/OFF 5. Indicatore ricarica 6. Connettore per ricarica 7. Pettine Distanziatore 8. Cavo USB 9. Pennellino 10. Olio lubrificante FUNZIONAMENTO Questo regolacapelli ricaricabile può essere utilizzato sia con il cavo USB connesso sia a batteria, se adeguatamente ricaricato in precedenza.
Página 8
CARATTERISTICHE TECNICHE • Tensione e corrente d’ingresso: DC 5V – 1000mA • Batteria litio 600 mAh, ricarica in 1.5 ore, autonomia fino a 60 minuti • Regolazione altezza di taglio - Lama mobile in ceramica, lama fissa rivestita in titanio •...
Página 9
Always disconnect unit from power supply if you leave it unattended, or before mounting and dismounting. Cleaning operations should be carried out after unplugging the unit. - Not for commercial use. Household use only If the unit is out of order and you do not want to fix it, it must be made inoperable by cutting power cord.
Página 10
offices and other working environments; by clients in hotels, motels and other residential type environments; farm houses, bed and breakfast type environments. - Before every use, unroll the power cord. - The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.
Página 11
DESCRIPTION RC15 1. Blade 2. Removable blade set 3. Cutting regulator 4. On/off button 5. Charging light 6. Charging input 7. Separating comb 8. USB cable 9. Small brush 10. Lubricating oil OPERATING The hair clipper can be used both weather it is connected with the USB cable or not. WARNING: if during battery working the appliance stop working, put switch (4) in OFF position, connect USB cable (8) to a proper USB charger and to connector (6).
Página 12
futuras consultas; utilize o aparelho apenas do modo indicado neste manual de instruções; outro tipo de utilização deverá considerar-se inadequado e perigoso; por isso, o fabricante não poderá ser considerado responsável na eventualidade de ocorrerem danos resultantes de uso indevido, errado ou irresponsável. Antes de utilizar, certifique-se da integridade do aparelho;...
Página 13
As operações de limpeza devem ser efectuadas depois de se ter desligado a ficha da tomada eléctrica. - Não aproximar o cabo de alimentação de objectos cortantes ou de superfícies quentes, e não o puxar para arrancar a ficha da tomada eléctrica. Não deixe que ele fique pendurado na bancada onde a criança pode segurá- lo.
Página 14
pequenas empresas ou outros ambientes de natureza laboral; por clientes de hotéis, motéis ou acomodação turística, como turismo rural ou residencial. - Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por intermédio de um temporizador externo ou de um sistema de comando à...
Página 15
NOMENCLATURA RC15 1. Lâmina corta-cabelo 2. Grupo de lâminas removível 3. Regulador da altura do corte 4. Botão para ligar/desligar 5. Luz de recarga 6. Conector para recarga 7. Pente distanciador 8. Cabo USB 9. Pente fino 10. Óleo lubrificante FUNCIONAMENTO Esta máquina de cortar cabelo recarregável pode ser utilizada seja com o cabo USB ligado à...
Página 16
ESPAÑOL ADVERTENCIAS DE USO A continuación se presentan importantes indicaciones sobre la instalación, el uso y el mantenimiento. Conservar con cuidado este manual para cualquier consulta posterior; utilizar el producto solo de la manera que indica este manual de instrucciones; cualquier otro uso se considera inadecuado y peligroso;...
Página 17
y desmontarla. Las operaciones de limpieza deben efectuarse después de haber sacado la clavija. En caso de que al aparato esté fuera de uso y se haya decidido no repararlo, se recomienda inutilizarlo cortando el cable de alimentación. - No acercar el cable de alimentación a objetos cortantes o a superficies calientes y no tirar del mismo para sacar la clavija.
Página 18
comprometer la seguridad del aparato y anular las condiciones de la garantía. Este aparato está diseñado para uso doméstico o similares: cocinas para el personal de tiendas, oficinas u otros centros de trabajo, para clientes de hoteles, moteles, hostales y similares. El aparato no está...
Página 19
OFF, conectar el cable (8) a la toma y al conector (6). Espere 1 minuto antes de utilizar el producto siguiente. Ponga al cuerpo principal del equipo el peine (7). Seleccione la longitud del corte con el regulador (3) (de 1 a 10 mm).
Página 20
inappropriée ou irresponsable de l’appareil se produisent. Avant de l’utilisation, certifiez-vous de l’intégrité de l’appareil; en cas de doute ne l’utilisez pas et adressez- vous à l’assistance technique autorisé; ne laissez pas des parties de l’emballage (sacs de plastique, polystyrène, ongles, agrafages, etc.) à...
Página 21
cordon d’alimentation pour le débrancher de la prise. Ne le laissez pas pendre du plan de travail où un enfant pourrait le tenir. Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation ou la fiche de connexion électrique sont endommagés, ou encore en cas de court-circuit;...
Página 22
Cet appareil est destiné à être utilisé dans les ménages et des applications similaires: les cuisines du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail, pour les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel, de type lit et petit- déjeuner, hébergement.
Página 23
Faire très attention aux l’alimentation: avec des caractéristiques différentes pourrait endommager les fonctionnalités de l’appareil. NOMENCLATURE RC15 1. Tondeuse pour cheveux 2. Groupe lames amovible 3. Régulateur de longueur 4. Bouton marche/arrêt 5. Témoin de charge 6. Prise de charge 7.
Página 25
RIFIUTI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Al termine del suo periodo di vita, il prodotto va smaltito seguendo le direttive vigenti riguardo alla raccolta differenziata e non deve essere trattato come un normale rifiuto di nettezza urbana. Il prodotto va smaltito presso i centri di raccolta autorizzati allo scopo, o restituito al rivenditore, qualora si voglia sostituire il prodotto con uno equivalente nuovo.
Página 29
Appliance is conform to the pertinent European regulation and is therefore marked with the CE mark. www.girmi.it TREVIDEA S.r.l. TREVIDEA S.R.L. – Strada Consolare Rimini – San Marino n. 62 – 47924 – RIMINI (RN) - ITALY MADE IN CHINA...