Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

CHORUS™
PROGRAMMING CABLE
CI-6516
instructions for use
English, Français, Español, Deutsch, Nederlands, Italiano
loading

Resumen de contenidos para ab CHORUS CI-6516

  • Página 1 CHORUS™ PROGRAMMING CABLE CI-6516 instructions for use English, Français, Español, Deutsch, Nederlands, Italiano...
  • Página 3 Symbols Glossary This table provides an explanation of symbols that may be found on products and packaging. SYMBOL SYMBOL MEANING OR EXPLANATORY TEXT European Community Mark of Conformity. Authorized to affix the CE Mark in 2019. 0123 Manufacturer Suitable temperature range for transport and storage Suitable relative humidity range for transport and storage Model number Lot number...
  • Página 4 SYMBOL SYMBOL MEANING OR EXPLANATORY TEXT Fragile Date of manufacture XXXX-XX-XX See Instructions for Use Type of protection: BF Caution (refer to “Cautions & Warnings” section for further information) Dispose of in accordance with applicable national and local regulations. European authorized representative Unique Device Identifier Medical Device...
  • Página 5 Cautions & Warnings The programming cable must only be used by trained/qualified professionals • Instruct patients to remove the headpiece if they encounter any overly loud sound • or discomfort during fitting Intended Use The Chorus Programming Cable is intended to connect the Chorus Sound Processor to the CPI-3 Clinical Programming Interface (CPI-3).
  • Página 6 micro-HDMI CPI-3 connector Chorus Latch Programming Cable Operating Information Plug the micro-HDMI end of the programming cable into the CPI-3. Slide the Chorus Sound Processor onto the connector of the programming cable. Verify that the Chorus Sound Processor appears in the SoundWave hardware tree.
  • Página 7 To remove the sound processor, push the latch downwards on the end of the programming cable, and slide it away from the sound processor. Cleaning & Maintenance The programming cable should be kept free from dirt and dust. Clean and dry thoroughly after any exposure to dust, dirt, fluids, or high humidity.
  • Página 8 Operating & Storage Instructions Recommended Operating Conditions Temperature: 0 C (32 F) - 45 C (113 Relative Humidity: up to 95% RH Recommended Storage Conditions Temperature: -20 C (-4 F) - 55 C (131 Relative Humidity: up to 95% RH User Assistance Information In the event that you experience any issues with your product, please contact your cochlear implant professional or the manufacturer.
  • Página 9 Glossaire des symboles Ce tableau décrit les symboles susceptibles de figurer sur les produits ou l’emballage. SYMBOLE SENS DU SYMBOLE OU TEXTE EXPLICATIF Marquage de conformité de la Communauté européenne. Autorisé à apposer le marquage CE en 2019. 0123 Fabricant Plage de températures adaptée au transport et au stockage Gamme d’humidité...
  • Página 10 SYMBOLE SENS DU SYMBOLE OU TEXTE EXPLICATIF Date de fabrication XXXX-XX-XX Consultez les instructions d’utilisation Type de protection : BF Attention (pour plus d’informations, consultez la section « Avertissements et mises en garde ») Mettre au rebut selon les règlements nationaux et locaux en vigueur. Représentant autorisé...
  • Página 11 Avertissements et mises en garde Le câble de programmation ne doit être utilisé que par des professionnels formés • et qualifiés. Demandez aux patients de retirer l’antenne s’ils ressentent une gêne ou un bruit • excessivement fort pendant le réglage. Utilisation prévue Le câble de programmation Chorus est conçu pour permettre de connecter le processeur de son Chorus à...
  • Página 12 Prise CPI-3 micro-HDMI Câble de Ergot programmation d’enclenchement Chorus Informations relatives au fonctionnement Branchez le connecteur micro-HDMI du câble de programmation dans l’interface CPI-3. Faites glisser le processeur de son Chorus sur le connecteur du câble de programmation. Vérifiez que le processeur de son Chorus apparaît dans l’arborescence de SoundWave.
  • Página 13 Pour retirer le processeur de son, poussez son ergot vers le bas au bout du câble de programmation, puis faites-le glisser hors du processeur de son. Nettoyage et entretien Le câble de programmation ne doit être ni encrassé, ni poussiéreux. Nettoyez et séchez soigneusement le câble après toute exposition à...
  • Página 14 Instructions d’utilisation et de stockage Conditions de fonctionnement recommandées Température : 0 °C (32 °F) à 45 °C (113 °F) Humidité relative : jusqu’à 95 % d’humidité relative Conditions de stockage recommandées Température : -20 °C (-4 °F) à 55 °C (131 °F) Humidité...
  • Página 15 Glosario de símbolos En esta tabla se proporciona una explicación de los símbolos que pueden encontrarse en los productos y en el envoltorio. SÍMBOLO SIGNIFICADO DEL SÍMBOLO O TEXTO EXPLICATIVO Marca de conformidad de la Comunidad Europea. Marca CE autorizada para el etiquetado en 2019. 0123 Fabricante Intervalo de temperaturas adecuado para el transporte y el almace-...
  • Página 16 SÍMBOLO SIGNIFICADO DEL SÍMBOLO O TEXTO EXPLICATIVO Frágil Fecha de fabricación XXXX-XX-XX Consultar instrucciones de uso Tipo de protección: BF Precaución (consulte la sección “Avisos y precauciones” para obtener más información) Eliminación de acuerdo con las normativas nacionales y locales pertinentes.
  • Página 17 Avisos y precauciones Solo los profesionales capacitados/cualificados deben utilizar el cable de • programación. Recomiende a los pacientes que se quiten la antena receptora si escuchan un • sonido demasiado intenso o sienten malestar durante la programación. Uso previsto El cable de programación de Chorus está diseñado para conectar el procesador de sonido Chorus con la interfaz de programación clínica (CPI-3).
  • Página 18 Conector CPI-3 micro HDMI Cable de Pestillo programación de Chorus Información de funcionamiento Conecte el extremo micro HDMI del cable de programación a la CPI-3. Deslice el procesador de sonido Chorus dentro del conector del cable de programación. Verifique que el procesador de sonido Chorus aparezca en el árbol de hardware de SoundWave.
  • Página 19 Para extraer el procesador de sonido, empuje el pestillo hacia abajo en el extremo del cable de programación y deslícelo hacia afuera del procesador de sonido. Limpieza y mantenimiento El cable de programación debe mantenerse libre de suciedad y polvo. Límpielo y séquelo adecuadamente después de la exposición al polvo, suciedad, líquidos o altos niveles de humedad.
  • Página 20 Instrucciones de funcionamiento y almacenamiento Condiciones de funcionamiento recomendadas Temperatura: 0 C (32 F)-45 C (113 Humedad relativa: hasta un 95 % de HR Condiciones de almacenamiento recomendadas Temperatura: –20 C (–4 F)-55 C (131 Humedad relativa: hasta un 95 % de HR Información de asistencia del usuario En caso de que experimente algún tipo de problema con el producto, pón- gase en contacto con su profesional especializado en implantes cocleares...
  • Página 21 Erläuterung der Symbole Diese Tabelle enthält eine Erklärung der Symbole, die Sie auf den Produkten und der Verpackung finden können. SYMBOL BEDEUTUNG DES SYMBOLS ODER ERKLÄRUNG EU-Prüfzeichen. Anbringung des CE-Zeichens 2019 genehmigt. 0123 Hersteller Zulässige Temperaturen für Transport und Lagerung Zulässige relative Luftfeuchtigkeit für Transport und Lagerung Modellnummer Chargennummer...
  • Página 22 SYMBOL BEDEUTUNG DES SYMBOLS ODER ERKLÄRUNG Herstellungsdatum XXXX-XX-XX Siehe Gebrauchsanweisung Schutzart: BF Vorsicht (weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Vorsichts- und Warnhinweise“) Halten Sie sich beim Entsorgen an die vor Ort geltenden gesetzlichen Vorschriften. Bevollmächtigter für Medizinprodukte (European authorized representative) Eindeutige Gerätekennung (Unique Device Identifier) Medizinprodukt...
  • Página 23 Weise ist die Anpassung des Chorus-Soundprozessors mithilfe der Advanced Bionics SoundWave™ Professional Suite möglich. Gerätebeschreibung Das Chorus-Programmierkabel ist eine Schnittstelle zwischen dem Chorus- Soundprozessor und der CPI-3. Es ist nur kompatibel mit dem Chorus- Soundprozessor, der CPI-3 und der Software SoundWave Professional Suite ab Version 3.2.
  • Página 24 Micro CPI-3 HDMI-Stecker Schnapp Chorus- verschluss Programmier- kabel Informationen zur Verwendung Stecken Sie den Micro HDMI-Stecker des Programmierkabels in die CPI-3. Schieben Sie den Chorus-Soundprozessor auf den Anschluss des Programmierkabels. Prüfen Sie, ob der Chorus-Soundprozessor im SoundWave-Hardwarebaum angezeigt wird.
  • Página 25 Zum Abnehmen drücken Sie den Schnappverschluss am Ende des Pro- grammierkabels nach unten und schieben es seitlich vom Soundprozessor weg. Reinigung & Wartung Das Programmierkabel muss stets frei von Verschmutzungen und Staub sein. Reinigen und trocknen Sie es gründlich, nachdem es Staub, Schmutz, Flüssigkeiten oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt war.
  • Página 26 Hinweise zur Verwendung und zur Aufbewahrung Empfohlene Betriebsbedingungen Temperatur: 0 C (32 F) – 45 C (113 Relative Luftfeuchtigkeit: bis zu 95 % rel. Luftfeuchtigkeit Empfohlene Aufbewahrungsbedingungen Temperatur: -20 C (-4 F) – 55 C (131 Relative Luftfeuchtigkeit: bis zu 95 % rel. Luftfeuchtigkeit Benutzerhinweise Falls Sie Probleme mit Ihrem Produkt haben, wenden Sie sich an Ihre CI-Fachkraft oder an den Hersteller.
  • Página 27 Uitleg van symbolen In deze tabel staan de symbolen uitgelegd die op de producten en verpakkingen vermeld zouden kunnen staan. SYMBOOL BETEKENIS OF VERKLARENDE TEKST VAN SYMBOLEN Conformiteitsmarkering van de Europese Gemeenschap. Geautoriseerd om de CE-markering te gebruiken in 2019. 0123 Fabrikant Aanvaardbaar temperatuurbereik voor transport en opslag...
  • Página 28 SYMBOOL BETEKENIS OF VERKLARENDE TEKST VAN SYMBOLEN Breekbaar Fabricagedatum XXXX-XX-XX Zie gebruiksaanwijzing Beschermingstype: BF Waarschuwing (raadpleeg het gedeelte 'Voorzorgsmaatregelen en waarschuwingen' voor meer informatie) Weggooien in overeenstemming met toepasselijke nationale en lokale voorschriften. Europese bevoegde vertegenwoordiger Uniek apparaatidentificatienummer Medisch hulpmiddel...
  • Página 29 Voorzorgsmaatregelen en waarschuwingen De programmeerkabel mag uitsluitend worden gebruikt door opgeleide/ • gekwalificeerde professionals. Geef patiënten de instructie om de zendspoel te verwijderen indien zij extreem luid • geluid of ongemak ervaren tijdens de aanpassing. Beoogd gebruik De Chorus-programmeerkabel is bedoeld om de Chorus-spraakprocessor aan te sluiten op de CPI-3 Clinical Programming Interface (CPI-3).
  • Página 30 micro-HD- CPI-3 MI-aansluiting Chorus- Klepje programmeer- kabel Gebruiksinformatie Steek de micro-HDMI-aansluiting van de programmeerkabel in de CPI-3. Schuif de Chorus-spraak processor op de aansluiting van de programmeer- kabel. Controleer of de Chorus-spraakprocessor verschijnt in de SoundWave -hardwarestructuur.
  • Página 31 Als u de spraakprocessor wilt verwijderen, druk u het klepje aan het einde van de programmeerkabel naar beneden en schuift u dit van de spraakprocessor af. Reiniging en onderhoud De programmeerkabel dient vuil- en stofvrij te worden gehouden. Reinig en droog de kabel goed na blootstelling aan stof, vuil, vloeistoffen of een hoge luchtvochtigheid.
  • Página 32 Aanwijzingen voor gebruik en opslag Aanbevolen gebruiksomstandigheden Temperatuur: 0 C (32 F) - 45 C (113 Luchtvochtigheid: maximale luchtvochtigheid van 95% Aanbevolen opslagomstandigheden Temperatuur: -20 C (-4 F) - 55 C (131 Luchtvochtigheid: maximale luchtvochtigheid van 95% Informatie gebruikersondersteuning Indien u problemen ervaart bij het gebruik van uw product, kunt u contact opnemen met uw CI-professional of de fabrikant.
  • Página 33 Glossario dei simboli Questa tabella fornisce la spiegazione dei simboli che si possono trovare su prodotti e confezioni. SIMBOLO SIGNIFICATO DEL SIMBOLO O TESTO ESPLICATIVO Marchio di conformità della Comunità Europea. Autorizzazione all'affissione del Marchio CE nel 2019 0123 Produttore Range di temperatura adatto per il trasporto e lo stoccaggio Range di umidità...
  • Página 34 SIMBOLO SIGNIFICATO DEL SIMBOLO O TESTO ESPLICATIVO Fragile Data di produzione XXXX-XX-XX Vedere le istruzioni per l'uso Tipo di protezione: BF Attenzione (fare riferimento alla sezione "Avvertenze e precauzioni" per maggiori informazioni) Smaltire in conformità con le normative locali e nazionali in vigore. Rappresentante europeo autorizzato Identificativo unico del dispositivo Dispositivo medico...
  • Página 35 Avvertenze e precauzioni Il cavo di programmazione deve essere usato solo da professionisti esperti/ • qualificati Spiegare ai pazienti di rimuovere l'antennina se avvertono un suono • eccessivamente intenso o disagio durante il fitting Uso previsto Il cavo di programmazione Chorus serve a collegare il processore sonoro Chorus all'interfaccia di programmazione clinica CPI-3 (CPI-3).
  • Página 36 Connettore CPI-3 micro-HDMI Cavo di Chiusura programmazione a scatto Chorus Informazioni operative Inserire l'estremità micro-HDMI del cavo di programmazione nella CPI-3. Far scorrere il processore sonoro Chorus sul connettore del cavo di programmazione. Verificare che il processore sonoro Chorus appaia nell'albero dell'hardware di SoundWave.
  • Página 37 Per rimuovere il processore sonoro, premere la chiusura a scatto verso il basso sull'estremità del cavo di programmazione ed estrarla dal processore sonoro facendola scorrere. Pulizia e manutenzione Il cavo di programmazione non deve essere sporco né impolverato. Pulirlo e asciugarlo perfettamente dopo ogni esposizione a polvere, sporco, liquidi o forte umidità.
  • Página 38 Istruzioni per il funzionamento e lo stoccaggio Condizioni operative consigliate Temperatura: 0 C (32 F) - 45 C (113 Umidità relativa: sino al 95% di umidità relativa Condizioni di stoccaggio consigliate Temperatura: -20 C (-4 F) - 55 C (131 Umidità...
  • Página 40 Advanced Bionics LLC 28515 Westinghouse Place 2019 Valencia, CA 91355, USA Tel: +1 661-362-1400 Advanced Bionics GmbH Feodor-Lynen-Strasse 35 D-30625 Hannover Tel: +49 511 5248 7522 AdvancedBionics.com AdvancedBionics.com 029-Q735-A1 029-Q735-A1 Rev B 2022-06-07 ©2022 Advanced Bionics LLC. All Rights Reserved. 029-Q735-A1...