Toro Workman 3300-D Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para Workman 3300-D:

Enlaces rápidos

Form No. 3326-222
®
Workman
3300-D y 4300-D
®
Vehículo diesel de uso general refrigerado
por líquido
Modelo Nº 07213TC—Nº Serie 220000001 y superiores
Modelo Nº 07217TC—Nº Serie 220000001 y superiores
Manual del operador
Español (ES)
loading

Resumen de contenidos para Toro Workman 3300-D

  • Página 1 Form No. 3326-222 ® Workman 3300-D y 4300-D ® Vehículo diesel de uso general refrigerado por líquido Modelo Nº 07213TC—Nº Serie 220000001 y superiores Modelo Nº 07217TC—Nº Serie 220000001 y superiores Manual del operador Español (ES)
  • Página 2 El parachispas, que usted puede comprar Instrucciones de operación en su Distribuidor Toro local, está homologado por el En este manual, se resalta información sobre la United States Department of Agriculture y el United seguridad, información mecánica y determinada...
  • Página 3 Contenido Introducción Mantenimiento Contenido Tabla de referencia rápida Instrucciones de Seguridad Especificaciones de fluidos/intervalos de cambio35 Nivel de vibración Lubricación Pegatinas de seguridad e instrucciones Uso del soporte de seguridad de la plataforma 37 Especificaciones Cómo elevar el vehículo con un gato Instrucciones de configuración Mantenimiento general del limpiador de aire Instalación de los guardabarros traseros...
  • Página 4 Instrucciones de Puede obtener un manual de repuesto enviando los números de serie y de modelo completos a: Seguridad The Toro Company 8111 Lyndale Avenue South, Bloomington, Minnesota 55420-1196. Nunca permita a los niños utilizar el vehículo. No El Workman ®...
  • Página 5 B. No retire el tapón del depósito de 18. El uso de la máquina exige atención. El no combustible si el motor está caliente o en utilizar el vehículo siguiendo las normas de funcionamiento. seguridad puede provocar un accidente, un vuelco del vehículo y lesiones graves o la muerte.
  • Página 6 Vigile el tráfico cuando esté cerca de una Mantenimiento carretera o cuando cruce una. Ceda el paso 22. Antes de realizar cualquier tarea de siempre a peatones y a otros vehículos. Este mantenimiento o ajuste a la máquina, pare el vehículo no está...
  • Página 7 32. Para asegurar el máximo rendimiento y Mano—brazo seguridad, compre siempre piezas y accesorios genuinos de Toro. Las piezas de repuesto y los Esta unidad no supera un nivel de vibración de accesorios de otros fabricantes podrían ser 2,5 m/s en las manos, basado en mediciones de peligrosos.
  • Página 8 Pegatinas de seguridad e instrucciones APLASTAMIENTO DE TODO EL APLASTAMIENTO DE LOS APLASTAMIENTO DE LOS DEDOS O SIMBOLO DE ALERTA ALERTA DE SEGURIDAD CORTE DE LOS DEDOS O CORTE DEL PIE CUERPO CON FUERZA DEDOS O PIE, CON FUERZA MANO, CON FUERZA APLICADA DE SEGURIDAD PELIGRO GENERAL LA MANO...
  • Página 9 TOLVA CERRADA TOLVA ABIERTA GIRO A DERECHAS GIRO A IZQUIERDAS ACCION PROHIBIDA O NO SOLDAR NO TALADRAR BAJAR CAMA VEHICULO ELEVAR CAMA VEHICULO SITUACION PELIGROSA 635 kg OBJETOS ARROJADOS O CORTE DE DEDOS O DE LA DESCONECTE EL MOTOR Y QUITE SOLO SE PUEDE MONTAR EN LA ANTES DE ABANDONAR EL ASIENTO CARGA NOMINAL, TOLVA...
  • Página 10 Eje DeDion (el eje de carga es Especificaciones Suspensión trasera: independiente del transeje), muelle de láminas, y dobles amortiguadores. Vehículo de cuatro ruedas, de cabina abierta, de Tipo: Dirección asistida, volante Sistema de dirección: dos plazas delanteras. Cumplimiento certificado de las ajustable de 3 posiciones, 3- ⁄...
  • Página 11 El pedal de embrague debe Sistema de seguridad: estar pisado para arrancar el motor. Velocidad sobre el terreno: Velocidades hacia adelante con neumáticos traseros de 23" Sin reductora: 12/18,5/31,9 kmh (6/11,5/19,8 mph) Con reductora: 4,7/7,2/12,4 kmh (2,9/4,5/7,7 mph) Velocidades en marcha atrás con neumáticos de 24"...
  • Página 12 Sistema de protección anti-vuelco Instalación del sistema de protección Tornillo de caperuza ⁄ -13 x 3" lg. anti-vuelco Contratuercas ⁄ Manual del operador (Vehículo) Leer antes de operar la máquina Catálogo de piezas Tarjeta de registro Rellenar y enviar a Toro...
  • Página 13 Coloque un guardabarros sobre cada chapa, Instalación de los guardabarros alineando los taladros de montaje. traseros (Fig. 1–2) En el lado izquierdo, fije provisionalmente el Afloje las contratuercas y los tornillos de soporte de la chapa de luces traseras, la parte caperuza que fijan las chapas de las luces traseras trasera del guardabarros y la chapa de luces a los soportes izquierdo y derecho del bastidor.
  • Página 14 Instalación del volante (Fig. 4) Instalación del sistema de protección anti-vuelco (Fig. 6) Retire la contratuerca de la columna de dirección. Deslice la junta de gomaespuma, el volante y la Inserte cada lado del sistema en el soporte de arandela sobre la columna. montaje a cada lado del bastidor del vehículo, posicionando el sistema de protección según Fije el volante a la columna con una contratuerca...
  • Página 15 Importante No llene la batería demasiado. El CUIDADO electrolito rebosará a otras zonas del vehículo, causando corrosión y deterioros importantes. Los gases del electrolito son explosivos y pueden causar lesiones graves en los ojos, los Deslice la batería en su base de manera que los pulmones y la piel.
  • Página 16 Antes del uso CUIDADO Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o ajuste a la máquina, pare el motor, ponga el freno de estacionamiento y retire la llave de contacto. Retire cualquier material de carga de la plataforma o de otro accesorio antes de trabajar debajo de la plataforma elevada.
  • Página 17 Nota: Después de añadir o cambiar el aceite, arranque PELIGRO el motor y déjelo funcionar a velocidad de ralentí durante 30 segundos. Pare el motor. Espere 30 Puesto que el combustible diesel es inflamable, tenga segundos y compruebe de nuevo el nivel de aceite. precaución al almacenarlo o manejarlo.
  • Página 18 Instale el tapón del depósito de reserva. Comprobación del aceite del diferencial delantero Modelo de tracción a cuatro ruedas solamente (Fig. 15) El diferencial está lleno de aceite 10W30. Compruebe el nivel de aceite cada 100 horas o cada mes. La capacidad del sistema es de 0,9 litros.
  • Página 19 La presión máxima de los neumáticos delanteros es de NEUMÁTICOS DELANTEROS 23" 138 kPa (20 psi) y la de los traseros es de 124 kPa (18 psi). La presión de aire necesaria depende de la carga transportada. Cuanto más baja la presión, se compacta menos el suelo y se reducen al mínimo las huellas de los neumáticos.
  • Página 20 Palanca de cambios (Fig. 18)—Pise a fondo el Controles embrague y mueva la palanca de cambios a la marcha deseada. Abajo se incluye un diagrama de las marchas. Pedal del acelerador (Fig. 17)—El pedal del acelerador permite al operador variar la velocidad del Esquema de las marchas motor y la velocidad sobre el terreno del vehículo, cuando la transmisión está...

Este manual también es adecuado para:

Workman 4300-d07213tc07217tc