Parkside PP 125 A1 Instrucciones De Funcionamiento Y De Seguridad
Parkside PP 125 A1 Instrucciones De Funcionamiento Y De Seguridad

Parkside PP 125 A1 Instrucciones De Funcionamiento Y De Seguridad

Amoladora angular
Ocultar thumbs Ver también para PP 125 A1:

Enlaces rápidos

TOY ANGLE GRINDER
WINKELSCHLEIFER
JOUET
TOY ANGLE GRINDER
Operation and safety notes
Notes for parents
D'exploitation et de sécurité
Conseils pour les parents
ÚHLOVÁ BRUSKA
UHLOVÁ BRÚSKA
VINKELSLIBER
Betjenings- og sikkerhedshenvis-
ninger Henvisninger til forældrene
SAROKCSISZOLÓ
IAN 392859_2201
PP 125 A1
WINKELSCHLEIFER
Bedienungs- und Sicherheits-
hinweise – Hinweise für die Eltern
HAAKSE SLIJPER
Operating en veiligheid
Advies voor ouders
Informacje dla rodziców
AMOLADORA ANGULAR
Funcionamiento y de seguridad
Consejos para los padres
SMERIGLIATRICE
ANGOLARE
Funzionamento e la sicurezza
Consigli per i genitori
KOTNI BRUSILNIK
Nasveti za starše
loading

Resumen de contenidos para Parkside PP 125 A1

  • Página 1 TOY ANGLE GRINDER WINKELSCHLEIFER JOUET PP 125 A1 TOY ANGLE GRINDER WINKELSCHLEIFER Operation and safety notes Bedienungs- und Sicherheits- Notes for parents hinweise – Hinweise für die Eltern HAAKSE SLIJPER D‘exploitation et de sécurité Operating en veiligheid Conseils pour les parents Advies voor ouders ÚHLOVÁ...
  • Página 2 GB/IE Operating instructions Page DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite Instrucciones de uso Página 47 Betjeningsvejledning Side Használati utasítás Oldal 65...
  • Página 3 ON/OFF klick klick...
  • Página 4 Disposal of the appliance ......5 .......6 GB IE ■ PP 125 A1...
  • Página 5 TOY ANGLE GRINDER PP 125 A1 Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have selected a high-quality product. The operating instruc- tions are part of this product. They contain important and safety instructions. Please also pass these operating instructions on to any future owner.
  • Página 6 Technical details Toy angle grinder PP 125 A1 For batteries 3 x 1.5 V ■ Features/game functions ON/OFF switch: switches the appliance on Battery compartment (internal) Battery compartment screw Handle Blade guard Grinding disc turns and creates grinding noises LED: lights up during operation...
  • Página 7 Check the toy regularly for damage (such as damage to ■ Safety instructions for batteries ■ ■ supervision. ■ ■ ■ ■ ■ WARNING! ♦ screw and insert the ♦ Pay attention to the correct polarity. ♦ ♦ in place. GB IE ■ PP 125 A1...
  • Página 8 The disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this appliance properly. Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product. GB IE ■ PP 125 A1...
  • Página 9 The packaging is made from environmentally local recycling plant. Dispose of the packaging in an environmentally ing and separate the packaging material compo- nents for disposal if necessary. The packaging The product and its extended manufacturer collected separately. GB IE ■ PP 125 A1...
  • Página 10 Batterien entsorgen ....... 12 DE AT CH ■ PP 125 A1...
  • Página 11 WINKELSCHLEIFER PP 125 A1 Einleitung schieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Pro- dukts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ACHTUNG! NICHT FÜR KINDER UNTER 3 JAHREN GEEIGNET, DA KLEINTEILE VERSCHLUCKT WERDEN KÖNNEN!
  • Página 12 Technische Daten Winkelschleifer PP 125 A1 Für Batterien umfang enthalten) ■ verwenden. Ausstattung/Spielfunktionen Dieser Artikel ist ein einem Werkzeug nachempfundenes Spielzeug mit kindgerechten Funktionen. EIN-/AUS-Schalter: schaltet das Gerät ein Batteriefach (innen) Handgriff Hallo! Mein Name ist Peter Parkside! DE AT CH ■...
  • Página 13 ■ ■ ■ werden. ■ genommen werden. ■ werden. Batterien herausnehmen und einsetzen ACHTUNG! Der Batteriewechsel ist durch einen ♦ Batteriefach Entnehmen Sie das Batteriefach und legen Sie ♦ die neuen Batterien ein. DE AT CH ■ PP 125 A1...
  • Página 14 Reinigen Sie das Innere des Batteriefachs nur mit einem ♦ Entsorgung Gerät entsorgen Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. DE AT CH ■ PP 125 A1...
  • Página 15 Für den deutschen Markt gilt Händler von Elektro- und Elektronikgeräten mit einer Ver- Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung des Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Batterien entsorgen umweltgerecht entsorgt werden. Batterien/Akkus können giftige Schwermetalle enthalten. Gekennzeichnet werden die enthaltenen Schwermetalle mit DE AT CH ■ PP 125 A1...
  • Página 16 Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschie- denen Verpackungsmaterialien und trennen Sie liegen einer erweiterten Herstellerverantwortung und werden getrennt gesammelt. DE AT CH ■ PP 125 A1...
  • Página 17 DE AT CH ■ PP 125 A1...
  • Página 18 ......20 ..... . 20 FR BE ■ PP 125 A1...
  • Página 19 ATTENTION ! LES FILS/FILS DE FER/PIÈCES EN POLYSTYRÈNE/FILMS/RUBANS/AGRAFES/ LE JOUET DANS SON EMBALLAGE POUR LE PRO- TÉGER LORS DU TRANSPORT NE FONT PAS PAR- TIE DU JOUET ET DOIVENT ÊTRE RETIRÉS Matériel livré 1 jouet FR BE ■ PP 125 A1...
  • Página 20 Caractéristiques techniques PP 125 A1 Pour les piles dans la livraison) Nous vous recommandons de ne pas utiliser ■ Équipement/fonctions de jeu Vis du compartiment à piles Capot protecteur Bonjour ! Je m'appelle Peter Parkside ! FR BE ■ PP 125 A1...
  • Página 21 Consignes de sécurité générales ■ Consignes de sécurité relatives aux piles ■ ■ ■ avant de les charger. ■ ■ ■ ■ FR BE ■ PP 125 A1...
  • Página 22 Retirez le cache du compartiment à piles et mettez ♦ des piles neuves en place. ♦ Refermez le compartiment à piles et vissez-le. ♦ ATTENTION ! Nettoyage ■ ♦ ♦ ♦ avec un chiffon doux et sec. FR BE ■ PP 125 A1...
  • Página 23 Mise au rebut directive 2012/19/EU. Cette directive stipule que effet. recyclez en bonne et due forme. services administratifs de votre ville pour Recyclage des piles/batteries FR BE ■ PP 125 A1...
  • Página 24 FR BE ■ PP 125 A1...
  • Página 25 FR BE ■ PP 125 A1...
  • Página 26 Apparaat afvoeren ....... 27 ......NL BE ■ PP 125 A1...
  • Página 27 HAAKSE SLIJPER PP 125 A1 Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe documenten mee als u het product doorgeeft aan een derde. Gebruik in overeenstemming met bestemming LET OP! NIET GESCHIKT VOOR KINDEREN ONDER 3 JAAR; KLEINE ONDERDELEN KUNNEN...
  • Página 28 Technische gegevens Haakse slijper PP 125 A1 Voor batterijen ■ Uitrusting/spelfuncties met voor kinderen geschikte functies. Aan-/uitknop: schakelt het apparaat in Handgreep Beschermkap Slijpschijf draait en produceert slijpgeluiden Hallo! Mijn naam is Peter Parkside! NL BE ■ PP 125 A1...
  • Página 29 Batterijen moeten met de juiste stand van de polen ■ worden geplaatst. ■ gehaald. De aansluitklemmen mogen niet worden kortgesloten. ■ Batterijen uitnemen en plaatsen LET OP! volwassene worden uitgevoerd. Draai met een schroevendraaier de schroef van het ♦ los. ♦ ♦ NL BE ■ PP 125 A1...
  • Página 30 Afvoeren is voor u kosteloos. Spaar het milieu en voer producten op een voor het milieu verantwoorde manier af. Informatie over mogelijkheden voor het afvoeren meentereiniging. NL BE ■ PP 125 A1...
  • Página 31 Voer de verpakking af conform de milieuvoor- schriften. Let op de aanduiding op de verschil- lende verpakkingsmaterialen en voer ze zo nodig gescheiden af. De verpakkingsmaterialen zijn en worden gescheiden ingezameld. NL BE ■ PP 125 A1...
  • Página 32 ....... 33 ....... . . 34 ■ PP 125 A1...
  • Página 33 ÚHLOVÁ BRUSKA PP 125 A1 Úvod i tyto podklady. POZOR! Rozsah dodávky ■ PP 125 A1...
  • Página 34 Technické údaje Úhlová bruska PP 125 A1 Na baterie ■ Ahoj! Jmenuji se Peter Parkside! ■ PP 125 A1...
  • Página 35 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ POZOR! ♦ ♦ ♦ ♦ ■ PP 125 A1...
  • Página 36 POZOR! ■ ♦ ♦ ♦ Likvidace ■ PP 125 A1...
  • Página 37 ■ PP 125 A1...
  • Página 38 ......39 ....... . 39 ■ PP 125 A1...
  • Página 39 UWAGA! SZNURKI/DRUTY/ELEMENTY ZE STY- NA W OPAKOWANIU DO ZABEZPIECZENIA ZABAWKI DZIECKU. Zakres dostawy ■ PP 125 A1...
  • Página 40 Dane techniczne PP 125 A1 Baterie ■ odpowiednimi dla dziecka. Uchwyt szlifowania Peter Parkside! ■ PP 125 A1...
  • Página 41 ■ baterii ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ UWAGA! ♦ ♦ ♦ ♦ UWAGA! ■ PP 125 A1...
  • Página 42 Czyszczenie ■ cieczach. ♦ ♦ ♦ Utylizacja podlega postanowieniom dyrektywy 2012/19/EU. Utylizacja jest dla użytkownika bezpłatna. Chroń środowisko i usuwaj odpady w prawidłowy sposób. Utylizacja baterii ■ PP 125 A1...
  • Página 43 ■ PP 125 A1...
  • Página 44 ......45 ....... . 46 ■ PP 125 A1...
  • Página 45 UHLOVÁ BRÚSKA PP 125 A1 Úvod kumenty. POZOR! VÝROBOK NIE JE VHODNÝ PRE DETI POZOR! Rozsah dodávky ■ PP 125 A1...
  • Página 46 Technické údaje Uhlová brúska PP 125 A1 Na batérie ■ Vybavenie/herné funkcie LED: svieti pri prevádzke Ahoj! Volám sa Peter Parkside! ■ PP 125 A1...
  • Página 47 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ POZOR! ♦ ♦ ♦ ♦ POZOR! ■ PP 125 A1...
  • Página 48 ■ ♦ ♦ ♦ kou na prach. Likvidácia ciu odpadov. prostredie a likvidujte odborne. mestskej samosprávy. ■ PP 125 A1...
  • Página 49 ■ PP 125 A1...
  • Página 50 Desecho del aparato ....... 51 ..... . 52 ■ PP 125 A1...
  • Página 51 AMOLADORA ANGULAR PP 125 A1 Introducción Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes indicaciones de manejo y de seguridad. Entregue todos los Uso previsto PARA NIÑOS MENORES DE 3 AÑOS, YA QUE...
  • Página 52 Amoladora angular PP 125 A1 Pilas incluidas en el volumen de suministro) ■ mente pilas. Equipamiento/funciones para jugar con funciones orientadas hacia los niños. Interruptor de encendido/apagado: enciende el aparato Compartimento para pilas (interior) Tornillo del compartimento para pilas Mango LED: ilumina durante el funcionamiento ¡Hola!
  • Página 53 ■ ■ ■ Extracción e inserción de las pilas ♦ pilas con un destornillador. Retire el compartimento para pilas e inserte pilas ♦ nuevas. ♦ compartimento para pilas. Vuelva a introducir el compartimento para pilas ♦ ■ PP 125 A1...
  • Página 54 Directiva 2012/19/EU. Dicha Directiva de desechos previstas especialmente para ello. Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio ambiente y deseche el aparato de la manera adecuada. de desecho de los aparatos usados en su adminis- ■ PP 125 A1...
  • Página 55 Las pilas/ descargado. de reciclaje locales. se desechan por separado. ■ PP 125 A1...
  • Página 56 Bortskaffelse af produktet ......57 ......■ PP 125 A1...
  • Página 57 VINKELSLIBER PP 125 A1 Indledning anvisningen er del af dette produkt. Den indeholder vigtige tredjemand. Bestemmelsesmæssig anvendelse ADVARSEL! IKKE EGNET FOR BØRN UNDER 3 ÅR, DA SMÅDELE KAN BLIVE SLUGT! KVÆLNINGSFARE! ADVARSEL! SNØRE/TRÅDE/POLYSTYRENSDELE/ MED LEGETØJET ER FASTGJORT I SIN FORPAK- AF LEGETØJET OG SKAL INDEN OVERGI VELSE...
  • Página 58 Tekniske data Vinkelsliber PP 125 A1 Til batterier ■ Udstyr/Spillefunktioner Denne artikel er et efter et værktøj efterlignet legetøj med TÆND-/SLUK-knap tænder for apparatet Batterirum (indendørs) Skrue Batterirum Beskyttelseshætte LED: lyser ved drift Hallo! Mit navn er Peter Parkside! ■...
  • Página 59 Tilslutningsklemmerne må ikke kortsluttes. ■ Udtagning/Indsætning af batterier ADVARSEL! Batteriskift skal udføres af en voksen. Skruen løsner De med en skruetrækker Batterirum ♦ af og læg de nye ♦ Vær opmærksom på den rigtige polaritet. ♦ ♦ ■ PP 125 A1...
  • Página 60 Dyk apparatet aldrig ned i vand eller andre vædsker. ■ ♦ ♦ rengøringsmidler. ♦ støvklud. Bortskaffelse Bortskaffelse af produktet eller affaldsvirksomheder. Denne bortskaffelse er gratis for dig. Skån miljøet, og bortskaf produktet korrekt. felse af udtjente produkter. ■ PP 125 A1...
  • Página 61 Bortskaffelse af batterier mercielle affaldsvirksomheder). Batterier/genopladelige separat indsamling. et udvidet producentansvar og indsamles sorteret. ■ PP 125 A1...
  • Página 62 ..... . 63 Smaltimento delle pile ......64 ■ PP 125 A1...
  • Página 63 SMERIGLIATRICE ANGOLARE PP 125 A1 Introduzione È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di stichezza con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla gnare anche tutta la relativa documentazione. Uso conforme ATTENZIONE! IL PRODOTTO NON È ADATTO A BAMBINI DI ETÀ...
  • Página 64 Volume della fornitura 1 giocattolo Dati tecnici Smerigliatrice angolare PP 125 A1 Per pile nella fornitura) ■ Dotazione/funzioni di gioco Vano pile Vite vano pile Impugnatura Calotta di protezione i rumori tipici della levigatura Ciao! Mi chiamo il funzionamento Peter Parkside! ■...
  • Página 65 ■ ciamento. Estrazione e inserimento delle pile ATTENZIONE! Le pile devono venire sostituite da un adulto. Con un cacciavite allentare la vite del vano pile ♦ Rimuovere il vano pile e inserire le pile nuove. ♦ ■ PP 125 A1...
  • Página 66 Direttiva 2012/19/EU. Tale direttiva centri di riciclaggio o aziende di smaltimento. Lo smaltimento è gratuito per l‘utente. Rispettare l‘ambiente e smaltire l‘apparecchio in modo conforme alle direttive pertinenti. Per lo smaltimento del prodotto una volta che ■ PP 125 A1...
  • Página 67 I metalli pesanti contenuti sono indicati con lettere sotto il appositi centri di raccolta e riciclaggio. tualmente separare i materiali effettuando una estesa del produttore e vengono raccolti in manie- ra differenziata. ■ PP 125 A1...
  • Página 68 ..... . . 69 ......70 ■ PP 125 A1...
  • Página 69 FIGYELEM! A TERMÉK NEM ALKALMAS 3 ÉV ALATTI GYERMEKEK SZÁMÁRA, MIVEL A KIS ALKATRÉSZEKET LENYELHETIK! FULLADÁS- VESZÉLY! FIGYELEM! MADZAGOK/DRÓTOK/HUNGARO- A csomag tartalma ■ PP 125 A1...
  • Página 70 Sarokcsiszoló PP 125 A1 Elemekre vonatkozóan tartalmazza) ■ használjon. Felszereltség/játék-funkciók Elemrekesz csavar Markolat Szia! A nevem Parkside Péter! ■ PP 125 A1...
  • Página 71 Általános biztonsági tudnivalók ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Elemek kivétele és behelyezése FIGYELEM! Csavarozza ki az elemrekesz csavart ♦ Vegye le az elemrekeszt ♦ ♦ ♦ FIGYELEM! ■ PP 125 A1...
  • Página 72 ■ ♦ ♦ ♦ 2012/19/EU irányelv hatálya alá tartozik. Ez az kell leadni. önkormányzatánál. ■ PP 125 A1...
  • Página 73 ■ PP 125 A1...
  • Página 74 Odstranitev naprave med odpadke ....75 ....76 ■ PP 125 A1...
  • Página 75 KOTNI BRUSILNIK PP 125 A1 Uvod vso dokumentacijo. Namenska uporaba POZOR! NAPRAVA NI PREDVIDENA ZA OTROKE MLAJŠE OD 3 LET, SAJ LAHKO POGOLTNEJO MAJHNE DELE! NEVARNOST ZADUŠITVE! POZOR! DATE OTROKU. Vsebina kompleta ■ PP 125 A1...
  • Página 76 Kotni brusilnik PP 125 A1 Za baterije ■ Oprema/funkcije za igre funkcijami. Stikalo za vklop/izklop: vklopi napravo Pozdravljeni! Ime mi je Peter Parkside! ■ PP 125 A1...
  • Página 77 ■ ■ odraslih. ■ jih polnite. ■ Baterije morate vstaviti s pravilno polarnostjo. ■ ■ ■ Odstranjevanje in vstavljanje baterij POZOR! ♦ in vstavite ♦ Pri tem pazite na pravilno polarnost. Ta je prikazana ♦ ♦ ■ PP 125 A1...
  • Página 78 POZOR! ■ ♦ ♦ ♦ s suho krpo za prah. Odstranjevanje med odpadke Odstranitev naprave med odpadke njevanje odpadkov. Varujte svoje okolje in odpadke ustrezno odstranjujte. ■ PP 125 A1...
  • Página 79 Odstranjevanje baterij med odpadke znih mestih (v trgovini ali specializirani trgovini ali stranjevanje odpadkov) za okoljsko ustrezno odstranitev. Baterije/akumulatorje oddajajte samo izpraznjene. materiale. ■ PP 125 A1...
  • Página 80 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information ·...