Página 2
In the event of fault, the system must not be restarted. Product maintenance of repairs must be performed by qualified personnel, or personnel from an authorized support center. y If non LG Electronics batteries are connected to LG PCS, it will void warranty of the PCS and battery.
Página 3
Getting Started y The contents included in this box are power conditioning system and its accessories, and the entire weight is very heavy. Serious injury may occur due to the heavy weight of the package with PCS and accessories. Therefore, special care must be taken in handling. Make sure to have at least two persons deliver and remove the package.
Página 4
Connecting the product to external devices could result in serious damage to your equipment. y Serving of batteries should be performed or supervised by LG service person or trained installer. y The battery does not discharged when the load is under the certain level.
Página 5
The electricity generated from a PV array can be stored to the connected battery or sold to energy supply companies. y dc-coupled ess LG ESS can achieve higher system efficiency due to simpler power conversion process. y Three-Phase connection 3-phase connection secures phase balancing.
Página 6
Table of Contents Table of Contents Getting Started safety Information ..............2 Product features .
Página 8
Getting Started Symbol used on the Label label symbol description Direct current input Three phase four wire alternating current conductor 350V to 450V (Nom. 400V) 18.9A 244V to 344V (Nom. 305V) 17.7A This product is protected against insertion of fingers 325V to 458V (Nom.
Página 9
Getting Started Abbreviations on this Manual Abbreviation designation explanation Energy Storage System Inverter system that stores energy into a battery and uses it. Power Conditioning A device intended to convert DC electricity System generated from PV system to AC electricity and feed it to household appliances.
Página 10
Getting Started Glossary Terms explanation Azimuth In the Northern hemisphere, the azimuth angle indicates by how much degrees the module surface deviates from a full south aspect. In the southern hemisphere, it indicates the deviation from a full north aspect. The azimuth angle is counted with positive values within the range from south (0°) to west (90°) and it counted with negative values within the range from south (0°) to east (-90°).
Página 11
Getting Started Unpacking Contents of this Product Power conditioning system Wall bracket (1EA) Lower cover (1EA) Grid cable plug Battery cable plugs WLAN dongle (Inserted) (2 EA each) Energy meter plug Heat Pump Plug Communication connector Lower cover screws (2EA) Quick Installation Manual &...
Página 12
Getting Started Additional Components for Installation Applied to Additional components y Stainless steel screws with diameter 6 mm - 8mm Wall mounting y Anchors y MC4 connectors PV connections y Lead wires with the cross-sectional area 4 mm - 6 mm Battery Connections y Lead wires with the cross-sectional area 4 mm - 6 mm...
Página 13
Getting Started Name of Each Part Front and Rear A PCS body D Bracket connected part B LED Indications E Screw holes for wall mounting C Lower Cover...
Página 14
Getting Started LED Indications color description Grid is not connected. Power White Grid is connected. White (blink) PCS Fault Energy is not being generated. solar Green Energy is being generated. White (blink) PCS Fault Stand by Green Battery is in charging battery blue Battery is in discharging...
Página 15
Getting Started Bottom A Battery DC cable connectors 1 I Ethernet port B Battery DC cable connectors 2 J Meter connector C ATS, BMS, EV METER Communication K Heat pump connector terminals L Wireless connection button D Black start button M WLAN dongle port (USB type) E PV switch (DC Disconnect) N AC grid cable connector...
Página 16
Installation Choice of location Mounting Location y This product is designed to be installed indoor use only. Do not install this product outdoor. y Install this product on the place where PV cables, energy meter cables, grid cables and battery cables are easily accessible. y This product is designed to be installed on the wall only.
Página 17
Installation y Do not install this product in places where flooding frequently occurs. y Do not install this product to highly humid area such as bathroom. y This product generates low levels of noise at certain times, it should > 85% not be installed close to living areas.
Página 18
Installation Minimum Clearance This product must be installed with clearance at the left, right, top, bottom and front of the product as shown in the figure. Be sure not to block right side of the installed PCS. Risk of serious injury due to high temperature. HB Battery (single and dual) Only the battery can be installed at the bottom clearance space of the product.
Página 19
Installation Wall Mounting This product must be installed on the wall considering appropriate environments described in ‘Choice of location’ on page 16. Follow the mounting instruction described below exactly and securely. Place the wall bracket on a wall where meets every installation conditions and clearance.
Página 20
Installation Hang this product to the wall bracket. Make sure that at least two persons work together to move the product. CAUTION Don’t hold and lift lower cover in handling and installing Drill holes on the screw hole positions and fix the product to the wall with screws and anchors.
Página 21
Installation After finishing every electrical connections, assemble the supplied lower cover and fix the screws as shown in the figure. NOTE Hold the lower cover when attaching or removing the lower cover. Care with handling the lower cover.
Página 22
Installation Connections Connection Overview battery 1 Grid energy meter battery 2 PV Array 3 PV Array 1 PV Array 2 WARNING y Electrical shock hazard. Do not touch uninsulated wires when the PCS cover is removed. y Before starting electrical cable connections or removing the cover, turn off the AC circuit breaker, PV switch and DC circuit breaker of the battery.
Página 23
Battery 1 GRID Array Array Array Critical Load Load Output Output L1L2L3 N L1L2L3N – – – – – BMS2 BAT2 BMS1 BAT1 LG ESS PCS Grid Comm. Meter 1 2 3 N 3Φ 3Φ Energy Power Meter Meter L1L2L3 N...
Página 24
Installation PV Array Connections You can connect up to three PV arrays directly to the MC4 connectors on this product. WARNING Make sure the AC circuit breaker, PV switch and DC circuit breaker of the battery are disconnected before starting electrical cable connections. CAUTION y Before connecting PV array, make sure that the open circuit voltage of PV array is less than 1000 V.
Página 25
Installation PV2 Connection Connect DC cables of a PV array to PV2 connectors on this product. PV2+ PV2- PV array2 PV3 Connection Connect DC cables of a PV array to PV3 connectors on this product. PV3+ PV3- PV array3...
Página 26
Installation WARNING y Do not mismatch the connection of the electric poles + to - and - to + when installing. It may cause electric shock or the product may permanently be damaged. y PV+ and PV- cables from one PV array must be connected to the same PV connector number. (PV1+ and PV1-, PV2+ and PV2-, PV3+ and PV3-) Mismatched connection may cause electric shock or the product may permanently be damaged.
Página 27
Installation y Do not connect PV arrays in parallel connection to the one PV input on the product. It may cause electric shock or the product may permanently be damaged. NOTE If there is only one PV array connection needed on the system, use PV1+, PV1- connectors. And insert safety caps on unused connectors (PV2+, PV2-, PV3+, PV3-).
Página 28
Installation Battery Connections You can connect a battery to this product. The electricity generated from the connected PV array will be stored in the battery. The battery for this product are not included with this product package. Before connecting the battery to this product, install the battery on the place where the battery cables are easily accessible to this product.
Página 29
Installation Open the spring using a screwdriver NOTE y For battery cable connections, lead wire with cross-sectional area 4 mm – 6 mm recommended. y Battery cable is not supplied on this product package. The system installer is responsible for selecting proper components for the installation. Strip 15 mm off the both + and –...
Página 30
Installation Push the insert into the sleeve and fasten the cable gland to the housing using 15 mm wrench. (2 N.m) Connect the both battery cable plugs to the battery DC cable connectors at the bottom of the product. Disconnecting the plug A Insert the screwdriver into one of the four openings.
Página 31
Installation ATS, BMS, EV METER Communication Connections Connect the supplied communication connector to the battery, ATS and EV communication. After making a connection, connect the commnication connector to the PCS. q RS485_High r RS485_Low bMs1 o Enable p GND m RS485_High n RS485_Low BMS 1 bMs2...
Página 32
Installation Grid Connections To use or sell the generated energy through grid connection, you should connect grid to this product. This product converts DC electricity generated from PV array to AC electricity. The generated energy can be sold to the electric utility or used for the household appliance. WARNING Make sure the AC circuit breaker, PV switch and DC circuit breaker of the battery are disconnected before starting electrical cable connections.
Página 33
Installation Pass the AC cable through the cable gland, rubber seal and housing as shown in the figure. NOTE y For AC cable connections, lead wire with cross-sectional area 4 mm or thicker is recommended. y AC cable is not supplied on this product package. The system installer is responsible for selecting proper components for the installation.
Página 34
Installation Connect the wires to the corresponding wire holes on the contact carriers. Wire hole 1 ↔ Grid wire L1 Wire hole 2 ↔ Grid wire L2 Wire hole 3 ↔ Grid wire L3 Wire hole N ↔ Grid wire N Wire hole 6 ↔...
Página 35
Installation Assemble the rubber seal into the housing and fasten the cable gland to the housing using 30 mm wrench. (4.5 N.m) Connect the AC cable plug to the AC grid cable connector at the bottom of the product. Disconnecting the plug Press down the release knob with a screw driver, and separate the plug from the connector.
Página 36
Installation Energy meter, heat pump and internet connection The energy meter connection is required to get information of energy flow. The energy meter for this product is not included with this product package. Before connecting the energy meter to this product, install the energy meter. Refer to installation manual of the energy meter for more information about energy meter installation.
Página 37
Installation NOTE y Compatible energy meter brand and model names are stated in ‘Energy Meter Compatibility’ on page 84. y The numbers described in the figure are the port number for the ABB energy meter connection. Heat Pump connection 1. Detach the heat pump plug from the product. 2.
Página 38
Installation Internet Connection Insert the ethernet cable with RJ-45 plug to the ethernet port at the bottom of the product as shown in the figure. (Not supported) Energy Meter and LAN Connection Diagram Internet Router Internet (Hotspot) Disconnection Bi-Directional Energy Meter Grid Switch Meter...
Página 39
Installation WLAN Dongle Connection The installer settings and power monitoring can be viewed only in the mobile device connected wirelessly to the product. To connect the product to your mobile device, the WLAN dongle supplied with the product package must be connected to the product. Insert the WLAN dongle to the USB connector at the bottom of the product as shown in the figure.
Página 40
Installation Backup Load Connection Max. load available during backup operation dual batteries single battery lGhb 10h+10h lGhb 10h lGhb 10h+7h single battery lGhbP 10h lGhb 7h+7h Installed battery lGhb 7h lGhbP 16h lGhbP 10h+10h lGhbc 11h lGhbP 16h+16h lGhbc 15h lGhbc 11h+11h lGhbc 15h+15h Maximum usable home...
Página 41
NOTE y Depending on the device, ‘LG EnerVu Plus’ app may not work. y LG EnerVu Plus app will be available in version of the software as follow; - Android O/S : Lollipop (5.0) or later - iOS O/S : iPhone 6 (9.0) or later...
Página 42
Settings Connecting to a Mobile Device To connect the system to a mobile device, the LG EnerVu Plus mobile application must be installed on your mobile device. Search and download ‘LG EnerVu Plus’ application from Apple App store or Google Play store.
Página 43
Settings Press and hold the wireless connection button on the system until [WLAN] LED is lights blue. On your mobile device, tap [OK] to go to the next step. NOTE If the connection has not been made for 5 minutes, the [WLAN] LED lights green and the WLAN signal is disabled.
Página 44
Android : If the connection is successful, main screen appears as shown in the figure. iOs : If the connection is successful, run [LG EnerVu Plus] app to display the main screen as shown in the figure.
Página 45
Settings Entering [Installer Settings] screen To enter [Installer Settings] menu on your mobile device, follow the instructions described below. 1. Tap [ ] on the main screen. The [Setting] screen appears. 2. Tap [Installer Setting] option to display password input screen. 3.
Página 46
Settings Mandatory settings The system need to be set mandatory settings in following order when the system is turned on for the first time. Mandatory settings order : [PV/Meter] > [PCS] > [Network] > [Operating Test] [PV/Meter] settings You can check the PV and Meter information. Tap [PV/Meter] on [Installer Settings].
Página 47
Settings [PCS] settings You can set or check the PCS settings and status. Select [PCS] on [Installer Settings]. PCS information is displayed. [Pcs] All the setting options and values of PCS information are displayed [Battery Only Mode], [Feed in limitation], [Installation Date] options can be changed manually.
Página 48
Settings [Network] Settings Select [Network] on [Installer Settings]. Current status of the network connection is displayed. If you want to connect the EnerVu server, tap [Web server data upload] to change to [On]. Tap [Web server data upload] again for turning off the option.
Página 49
Settings Wireless Network setting When the [Connection Type] option in the [Connection Status] is set to [Wireless]. Wireless connection options are displayed. Tab [SSID] filed to display the SSID list. Select the SSID which your ESS is connected and then tap [CONFIRM].
Página 50
Settings NOTE Notes on internet Connection: y Many network connection problems during set up can often be fixed by re-setting the router or modem. After connecting the product to the home network, quickly power off and/or disconnect the power cable of the home network router or cable modem. Then power on and/ or connect the power cable again.
Página 51
Settings [Operating Test] Settings This is the last stage of mandatory settings. Before operating this product, [Operating Test] must be done for checking all the systems are ready to run. If [Operating Test] is not proceeded, this product does not work. Tap [Operating Test] on [Installer Settings].
Página 52
Settings Additional Settings [Battery] Settings Select [Battery] on [Installer Settings]. The battery information is displayed. You can change [Use batteries] setting. Tap the switch to set [On] or [Off]. If the setting is set to [Off], generated energy will not charge the connected battery. You can change [Battery Multi Use] Setting.
Página 53
Settings [Registration] To use the EnerVu web monitoring system, the ESS system and its owner must be registered to the EnerVu web server. Use this option to register the system conveniently without accessing EnerVu screen on the web browser. Refer to ‘Registering the PCS’ on page 63 for more information of system registration with mobile application.
Página 54
Settings [Other function] Settings Select [Other Function] on [Installler Settings] to display [Heat Pump], [Reboot], [Password Change], [Factory Reset] and [Dump Log] options. [heat Pump] Select [Heat Pump] to customize the heat pump settings. Description of each setting value is as follows.
Página 55
Settings ATS time setting guide ATS Box - Version 10013677 / 10013678 After 5 seconds of recovering grid power from the outage, the PCS stops the backup mode. At the same time, supplies power to the critical load and the PCS. The PCS will be restarted in normal mode.
Página 56
EnerVu web monitoring system. y This product must be connected to internet. Check [Network] setting menu on the system. y The system owner must create a LG ESS account before registering the product. Refer to ‘Creating a new account (Owner)’ section below.
Página 57
Settings Fill your e-mail address in [User ID] field and select [CHECK AVAILABILITY]. Fill in [Password], [Password confirm] and [Birthday] fields and select [CONFIRM]. The E-mail confirmation page appears. A confirmation e-mail will be sent to your e-mail address. On your e-mail, select [CONFIRM] to complete the e-mail confirmation.
Página 58
On the account creation page, select [CONFIRM] to complete creating your account. Select [SIGN IN] to go to the [SIGN IN WITH LG ACCOUNT] page. Input your [User ID] and [Password] and select [SIGN IN]. Available LG account services are displayed on the screen.
Página 59
An administrator can manage the installers belonging to your company and your branches. And an administrator also have all the roles that the installers have. On your browser, visit LG EnerVu page at http://enervu.lg-ess.com. Select [Installer]. The [Sign In] page appears.
Página 60
Settings Adding a New Installer On your browser, visit LG EnerVu page at http://enervu.lg-ess.com. Select [Installer]. The [Sign In] page appears. Input the administrator’ s e-mail address and password and select [Sign In]. Select the [Professionals] under [Account] menu. Select [Add New User] button to open a new user input pop-up.
Página 61
E-mail. After then, new installer can sign in EnerVu. Registering the PCS (Web browser) On your browser, visit LG EnerVu page at https://enervu.lg-ess.com. Select [Installer]. The [Sign in] page appears. And the input the installer’ s e-mail address and the password and select [Sign In].
Página 62
Select [Save] to go to the next step. Owner may receive device activation mail if (s)he already joined LG account service. Select link in mail to confirm activation. NOTE If owner doesn’t join LG account service, EnerVu will send invitation mail to guide joining LG account service.
Página 63
The PCS system must be connected to the internet and [Web Server data upload] option must be turned on. Check [Network] setting menu in the mobile application. y The system owner must create a LG ESS account before registering the product. Refer to ‘Creating a new account (Owner)’ section.
Página 64
When incomplete registration status If the registration is in incomplete status, the system should be activated through following steps. On your browser, visit LG EnerVu page at http://enervu.lg-ess.com. Select [Installer]. The [Sign In] pag And then input the installer’...
Página 65
And select the system name you are going to activate. In most case, the system is incomplete status when the owner doesn’t join LG account service or (s)he already join LG account service but doesn’t confirm device activation by clicking link in mail sent from EnerVu.
Página 66
Troubleshooting Error Codes and Messages PCS Error Codes y Do not leave the ESS in the Fault standby state for a long time because of the battery discharge may occur during the long standby state. y If the battery fault occurs immediately after starting PCS it means Battery failure. Check the battery SOC also voltage and fault information, and turn off the power of the ESS until service action is taken.
Página 67
Troubleshooting Code Message Description Solution P417 Battery UnMatching The communication line and Contact service center power line of the battery channel do not match. P420 HBC capacity Don’t install HBC 11H and HBC Contact service center mismatch 15H battery together. P460 Grid L1 Under Voltage Voltage level of the grid (L1) is Automatically restart after...
Página 68
Troubleshooting Code Message Description Solution P501 Inverter Over Temp. The inverter IGBT temperature is Automatically restart after higher than the limitation INV temp is normal P502 PV Over Temp. The PV IGBT temperature is higher Automatically restart after than the limitation PV temp is normal P503 Batt Over Temp.
Página 69
Troubleshooting Code Message Description Solution P518 PVB Over Current Current level of the PV B is Automatically restart after Instant instantaneously higher than the PV B Current is normal limitation P519 L1 Over Current Current level of the grid (L1) is Automatically restart after Instant instantaneously higher than the...
Página 70
Troubleshooting Code Message Description Solution P536 Grid Relay5 Grid relay is not operable (L3-1) Automatically restart after detecting fault P537 Grid Relay6 Grid relay is not operable (L3-2) Automatically restart after detecting fault P538 Grid Relay7 Grid relay is not operable (N-1) Automatically restart after detecting fault P539...
Página 71
Troubleshooting Code Message Description Solution P555 Unacceptable Load unacceptable L1 load is connected Check if the unacceptable Fault L1 in backup mode load is connected P556 Unacceptable Load unacceptable L2 load is connected Check if the unacceptable Fault L2 in backup mode load is connected P557 Unacceptable Load...
Página 72
Troubleshooting Code Message Description Solution B192 Under Temperature The battery temperature is lower Automatically restart after warning than the limitation detecting fault B193 Cell Voltage Imbalance Cell Voltage differences between Automatically restart after Warning the battery cells are higher than detecting fault the limitation B194...
Página 73
Troubleshooting Code Message Description Solution B619 Pack Under Voltage Pack Under Voltage Fault Contact service center Fault B620 Urgent Under Voltage Urgent Under Voltage Contact service center B621 Sudden Voltage Drop Sudden Voltage Drop Contact service center B622 Over Discharge Power Discharge Power of the battery is Contact service center Limit Fault...
Página 74
Troubleshooting Code Message Description Solution B639 OVP CB Open Over Voltage Protection Curcuit Contact service center Breaker Open B640 Reverse Polarity_PV Reverse Polarity PV power charge Automatically restart after power charge DC detecting fault B641 Reverse Polarity_ Reverse Polarity Battery try to Automatically restart after Battery try to precharege...
Página 75
Troubleshooting HBC Battery Error Code Code Message Description Solution B670 Cell Over Voltage Cell Voltage level of battery cell is Automatically restart after Warning higher than the limit detecting fault B671 Cell Under Voltage Cell Voltage level of battery cell is Automatically restart after Warning lower than the limit...
Página 76
Troubleshooting Code Message Description Solution B697 ADC Interrupt Warning of the MCU AD interrupt Automatically restart after Warning operation detecting fault B699 FAN Operation Fan is not working Automatically restart after Warning detecting fault B701 Safety CRC Check Warning of the safety memory Automatically restart after Error range CRC data...
Página 77
Troubleshooting Code Message Description Solution B724 Atmosphere Charge Charge Atmosphere temperature Automatically restart after Under Temperature level is lower than the limit detecting fault Fault1 B725 Current ADC Mux Current AD conversion multiplex Automatically restart after Fault1 fault detecting fault B734 Cell Over Voltage Cell Voltage level of battery cell is...
Página 78
Troubleshooting Code Message Description Solution B756 Atmosphere Charge Charge Atmosphere temperature Contact service center Under Temperature level is lower than the limit Fault2 B762 Relay Opreation Battery power supply relay Contact service center Fault2 operation Fault B764 Reset Over Count Error of reset count Contact service center Fault2...
Página 79
Troubleshooting Code Message Description Solution B788 FPU Register Error FPU Register Error Automatically restart after detecting fault B789 VCU Register Error VCU Register Error Automatically restart after detecting fault B790 PIE RAM Error PIE RAM Error Automatically restart after detecting fault B791 PIE Handler Error PIE Handler Error...
Página 80
Troubleshooting If you have technical problems or questions, contact installation company or lG electronics. 1. Installation Company Address : Tel : 2. Customer Service LG Electronics ESS | Solar Service Tel : Germany: 0049 (0)39484 / 976 380 E-Service Haberkorn GmbH Austria: 0043 (0)720 / 11 66 01 Augustenhöhe 7...
Página 81
Appendix Maintenance Cleaning the Product Wipe off the outside of the product with a soft towel with lukewarm water and wipe it with a clean hand towel so that dirt will not occur when using a neutral detergent. When cleaning the outside of the product, do not brush it with a rough brush, toothpaste, or flammable materials.
Página 82
Appendix Specifications PV Input LG ESS Home 8 LG ESS Home 10 Input Voltage Range 150 ~ 1,000 V Max. DC Power (per channel) 12 kW (6 kW) 13.5 kW (7.5 kW) Usable MPP Voltage Range 150 ~ 800 V...
Página 83
Charging and discharging may take longer depending on ambient temperature and SoC. The specified value relates to the consumption of the entire system. The available capacity to supply the loads depends on the operating behavior of the overall system, the protection against depth charging, the installation location, and the age of the LG ESS battery. Efficiency (PCS) Max.
Página 84
If you are installing in a place sensitive to noise, please consult the installer. y Design and specifications are subject to change without notice. Contact office for compliance of this product : LG Electronics European Shared Service Center B. V Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands www.
Página 85
Appendix Others Shift factor / effective characteristic cosφ (P) cos φ cosphi(P) End (0,9) cosphi(P) cosphi(P) Power End Power Start (100%) (50%) cosphi(P) Start (1) P/P Emax cosphi(P) End (0,9) Name description default Value Available Value uint cosphi(P) Start cosphi at starting point 0,9 ~ 1 cosphi(P) End cosphi at end point...
Página 86
Appendix Reactive power / voltage characteristic Q(U) (43,6%) Voltage U/Un Yb, Yc (0%) (90%) (92%) (108%) (110%) (110%) (-43,6%) default Available Name description uint Value Value Q(U) Number Number of Active point in array 0 ~ 8 of point Q(U) Xa Grid voltage point-a (U/Un) 80 ~ 120 Q(U) Xb...
Página 87
Appendix Active power feed-in at overfrequency P(f) P(f) Start Freq (50,2) △P Network Network △P = P(f) Active Power % PM per Hz (40) △P default Available Name description uint Value Value P(f) Active Active power gradient at 0 ~ 100 Power overfereuency P(f) Start Freq...
Página 88
Appendix Voltage controlled active power control P(U) P/Pn P(U) Active Power (100) U/Un P(U) Start Voltage P(U) End Voltage (110) (112) default Available Name description uint Value Value P(U) Active Active power gradient at overvoltage 0 ~ 100 Power P(U) Start P(U) function starting voltage (U/Un) 100 ~ 120 Voltage...
Página 92
Reparaturen müssen durch Fachpersonal oder durch Personen durchgeführt werden, die vom Kundendienstzentrum dazu autorisiert sind. y Wenn an ein Spannungsaufbereitungssystem von LG Akkus angeschlossen werden, die nicht von LG Electronics sind, wird dadurch die Garantie für das Spannungsaufbereitungssystem und für den Akku ungültig.
Página 93
Erste Schritte y Die Box enthält das Spannungsaufbereitungssystem und dessen Zubehör, sodass das Paket sehr schwer ist. Aufgrund des schweren Gewichtes des Pakets mit dem PCS-System und dessen Zubehör könnte es schwere Verletzungen verursachen. Darum muss die Handhabung mit besonderer Vorsicht erfolgen. Bei der Anlieferung und beim Entfernen des Pakets müssen mindestens zwei Personen mitwirken.
Página 94
Anschließen des Produkts an externe Geräte kann dazu führen, dass Ihre Geräte stark beschädigt werden. y Die Wartung von Akkus sollte nur durch LG Servicepersonal oder ausgebildete Installateure ausgeführt oder angeleitet werden. y Der Akku wird nicht weiter entladen, wenn dessen Restladung unter einer bestimmten Stufe ist.
Página 95
Die von einer PV-String erzeugte Elektrizität kann im angeschlossenen Akku gespeichert oder an ein Energieversorgungsunternehmen verkauft werden. y Galvanisch gekoppelte ess Das galvanisch gekoppelte ESS von LG (ESS - Energy Storage System - Energiespeichersystem) erzielt eine höhere Systemeffizienz, weil der Vorgang zur Stromumwandlung einfacher ist. y 3-phasiger Anschluss Der 3-phasige Anschluss sorgt für Phasenausgleich.
Página 96
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Erste Schritte sicherheitshinweise ..............2 Produkteigenschaften .
Página 97
Die App 'LG EnerVu Plus' installieren ........
Página 98
Erste Schritte Auf den Schildern verwendete Symbole schild, etikett symbol beschreibung Gleichstrom-Eingang (DC) 3-phasiger 4-adriger Wechselstrom-Leiter 350V to 450V (Nom. 400V) 18.9A 244V to 344V (Nom. 305V) 17.7A Dieses Produkt ist gegen mögliches Einführen von 325V to 458V (Nom. 407V) 13.3A Fingern geschützt und wird bei einem spezifizierten IP21...
Página 99
Erste Schritte In diesem Handbuch benutzte Abkürzungen Abkürzung bezeichnung erklärung Energy Storage System Invertersystem, das Energie in einem Akku (Energiespeichersystem) speichert und benutzt. Power Conditioning Gerät, das vom PV-System erzeugte System (Spannungsauf- DC-Elektrizität (Gleichstrom) in AC- bereitungssystem) Elektrizität (Wechselstrom) umwandelt, um Haushaltsgeräte damit zu versorgen.
Página 100
Erste Schritte Glossar begriffe erklärung Azimut Auf der Nordhalbkugel gibt der Azimutwinkel an, um wie viel Grad die Moduloberfläche von einer vollständigen Süd-Ausrichtung abweicht. Auf der Südhalbkugel gibt er die Abweichung von einer vollständigen Nord- Ausrichtung an. Der Azimutwinkel wird im Bereich von Süden (0°) bis Westen (90°) mit positiven Werten angegeben, im Bereich von Süden (0°) bis Osten (-90°) mit negativen Werten.
Página 101
Erste Schritte Auspacken Produktumfang Wandhalterung (jeweils 1) Untere Abdeckung Power Conditioning System - PCS (Spannungsaufbereitungs- system) (jeweils 1) Kabelstecker Akku Akkukabel-Stecker (jeweils 2) WLAN-Dongle (Einfügen) Stecker für Energiezähler Wärmepumpen-Anschluss Konnektor für Kommunikation Schrauben für untere Anleitung Schnellinstallation Abdeckung (jeweils 2) und Bedienungsanleitung (jeweils 1)
Página 102
Erste Schritte Zusätzliche Komponenten für die Installation Angewandt bei Zusätzliche komponenten y Schrauben aus Edelstahl mit einem Durchmesser von 6 mm - 8 mm Wandmontage y Dübel y MC4-Stecker PV-Anschlüsse y Leitungsdrähte mit Querschnittsfläche von 4 mm - 6 mm Anschlüsse für Akku y Leitungsdrähte mit Querschnittsfläche von 4 mm - 6 mm...
Página 103
Erste Schritte Bezeichnung der einzelnen Teile Vorne und hinten A PCS-Körper D Wandhalterungsverbindungsteil B LED-Anzeigen E Schraubenlöcher für Wandmontage C Untere Abdeckung...
Página 104
Erste Schritte LED-Anzeigen farbe beschreibung Stromversorgungsnetz ist nicht angeschlossen. Power Weiß Stromversorgungsnetz ist angeschlossen. Weiß (blinkend) PCS-Fehler Es wird kein Strom erzeugt. solar Grün Es wird Strom erzeugt. Weiß (blinkend) PCS-Fehler Standby Grün Akku wird geladen. battery blau Akku wird entladen. Rot (blinkend) Fehler bei Akku Weiß...
Página 105
Erste Schritte Unten A Konnektoren 1 von DC-Kabel Akku I Ethernet-Anschluss B Konnektoren 2 von DC-Kabel Akku J Anschluss Zähler C Kommunikations-Anschlüsse ATS, BMS, K Anschluss Wärmepumpe EV-ZÄHLER L Taste für Drahtlosverbindung D Schwarze Starttaste M Anschluss für WLAN-Dongle (Typ USB) E PV-Schalter (DC trennen) N AC-Kabelstecker Netz F Anschlüsse PV1 (+ und -)
Página 106
Installation Wahl des Aufstellungsorts Montageort y Dieses Produkt ist ausschließlich für die Inneninstallation. Dieses Produkt auf keinen Fall im Freien installieren. y Installieren Sie dieses Produkt an einem Platz, wo der Zugriff auf PV-Kabel, Kabel zum Energiezähler, Kabel zum Stromversorgungsnetz und Akku-Kabel leicht möglich ist.
Página 107
Installation y Das Produkt nicht an einem Ort installieren, an dem es häufig zu Überflutungen kommt. y Das Produkt nicht an einem Ort mit hoher Luftfeuchtigkeit installieren, z. . B. in einem Badezimmer. y Dieses Produkt erzeugt zu bestimmten Zeiten leichte Geräusche, >...
Página 108
Installation Mindestabstände Dieses Produkt muss so installiert werden, dass links, rechts, oben, unten und vorne die gebotenen Zwischenräume eingehalten werden - siehe Abbildung. Darauf achten, dass die rechte Seite des installierten PCS nicht blockiert wird. Gefahr schwerer Verletzung durch hohe Temperatur. HB Akku (Einzel- und Doppel-Akku) 3 0 0 m m 3 0 0 m m...
Página 109
Installation Wandmontage Dieses Produkt muss an der Wand installiert werden. Beachten Sie die Hinweise zur Installationsumgebung unter „Wahl des Aufstellungsorts“ auf Seite 16. Halten Sie sich genau an die nachfolgende Montageanleitung, um die Installation sicher durchzuführen. Die Wandhalterung in der Weise an einer Wand ansetzen, dass die Installationsvoraussetzungen und die erforderlichen Zwischenräume eingehalten...
Página 110
Installation Das Produkt an die Wandhalterung hängen. Um das Produkt zu heben und zu platzieren, müssen mindestens zwei Personen mitwirken. VORSICHT Halten Sie die untere Abdeckung während der Handhabung und Installation nicht fest und heben Sie sie nicht an. An den Stellen der Schraubenlöcher die Löcher bohren und das Produkt mit Dübel und Schrauben an der Wand befestigen.
Página 111
Installation Nach Durchführung aller elektrischen Anschlüsse die untere Abdeckung anbringen und mit den Schrauben befestigen - siehe Abbildung. HINWEIS Beim Anbringen oder Entfernen der unteren Abdeckung diese festhalten. Die untere Abdeckung mit Vorsicht behandeln.
Página 112
Installation Anschlüsse Überblick über die Anschlüsse Akku 1 stromversorgungsnetz energiezähler Akku 2 PV-string 3 PV-string 1 PV-string 2 WARNUNG y Stromschlaggefahr. Wenn die Abdeckung des PCS-Systems entfernt worden ist, keine unisolierten Drähte berühren! y Bevor Sie die elektrischen Kabelanschlüsse herstellen oder die Abdeckung abnehmen, erst den AC-Hauptschalter, den PV-Schalter und den DC-Hauptschalter des Akkus auf AUS schalten.
Página 113
Battery 1 GRID Array Array Array Critical Load Load Output Output L1L2L3 N L1L2L3N – – – – – BMS2 BAT2 BMS1 BAT1 LG ESS PCS Grid Comm. Meter 1 2 3 N 3Φ 3Φ Energy Power Meter Meter L1L2L3 N...
Página 114
Installation Anschlüsse PV-String Sie können bis zu zwei PV-String direkt an die MC4-Anschlüsse dieses Produkts anschließen. WARNUNG Daran denken, vor der Verlegung und Herstellung der elektrischen Kabelverbindungen erst den AC-Hauptschalter, den PV-Schalter und den DC-Hauptschalter des Akkus auf Aus zu schalten, damit die Verbindung getrennt werden.
Página 115
Installation Anschluss PV2 DC-Kabel einer PV-String an PV2-Anschlüsse dieses Produkts anschließen. PV2+ PV2- PV-string 2 Anschluss PV3 DC-Kabel einer PV-String an PV3-Anschlüsse dieses Produkts anschließen. PV3+ PV3- PV-string 3...
Página 116
Installation WARNUNG y Beim Installieren Pluspol (+) und Minuspol (-) nicht vertauschen! Sonst besteht Stromschlaggefahr, oder das Produkt könnte nachhaltig beschädigt werden. y Die Kabel PV+ und PV- von der PV-Reihe müssen an den PV-Konnektor mit derselben Nummer angeschlossen werden. (PV1+ und PV1-, PV2+ und PV2-, PV3+ und PV3-) Bei Vertauschen der Anschlüsse besteht Stromschlaggefahr, und das Produkt könnte nachhaltig beschädigt werden.
Página 117
Installation y Nicht mehrere PV-String parallel an einen PV-Eingang des Produkts anschließen. Sonst besteht Stromschlaggefahr, oder das Produkt könnte nachhaltig beschädigt werden. HINWEIS Muss nur eine PV-String ans System angeschlossen werden, dann die Konnektoren PV1+ und PV1- benutzen. In die nicht benutzten Anschlüsse (PV2+, PV2-, PV3+, PV3-) Sicherheitskappen setzen.
Página 118
Installation Anschlüsse für Akku An dieses Produkt kann ein Akku angeschlossen werden. Dann wird die von der angeschlossenen PV-String erzeugte Elektrizität im Akku gespeichert. Der Akku für dieses Produkt gehört nicht zum Lieferumfang dieses Produkts. Vor Anschließen des Akkus an dieses Produkt den Akku an einem Ort installieren, wo der Zugriff auf die Akkukabel leicht möglich ist, sodass sie leicht an dieses Produkt angeschlossen werden können.
Página 119
Installation Mit einem Schraubendreher die Federklemme öffnen. HINWEIS y Für die Konnektoren der Akku-Kabel wird empfohlen, dass die Zuleitungsdrähte eine Querschnittsfläche im Bereich von 4 mm bis 6 mm haben. y Akku-Kabel gehören nicht zum Lieferumfang dieses Produkts. Der Installateur des Systems ist verantwortlich, die für die Installation geeigneten Komponenten auszuwählen.
Página 120
Installation Unten am Produkt beide Stecker des Akku-Kabels an die Konnektoren des DC-Kabels anschließen. Stecker trennen Mit einem Schraubendreher auf den Freigabeknopf drücken und dann den Stecker vom Anschluss trennen. A Den Schraubendreher in eine der vier Öffnungen einführen. B Den Schraubendreher in der Öffnung lassen.
Página 121
Installation Kommunikations-Anschlüsse ATS, BMS, EV-ZÄHLER Den mitgelieferten Kommunikations-Konnektor mit Akku, ATS und EV-Kommunikation verbinden. Nach Herstellung der Verbindung den Kommunikation-Konnektor am PCS anschließen. q RS485_High r RS485_Low bMs1 o Enable p GND m RS485_High n RS485_Low BMS 1 bMs2 k Enable l GND BMS 2 i RS485_A...
Página 122
Installation Anschlüsse ans Stromversorgungsnetz (Netz) Wenn der erzeugte Strom ins Stromversorgungsnetz eingespeist bzw. verkauft werden soll, muss das Stromversorgungsnetz am Produkt angeschlossen werden. Dieses Produkt wandelt die von PV- String erzeugte DC-Elektrizität (Gleichstrom) in AC-Elektrizität (Wechselstrom) um. Die erzeugte Energie kann ans Stromversorgungsunternehmen verkauft oder für Geräte im Haushalt genutzt werden.
Página 123
Installation Das AC-Kabel durch die Kabelverschraubung, die Gummidichtung und das Gehäuse führen - siehe Abbildung. HINWEIS y Bei AC-Kabelverbindungen wird empfohlen, dass die Zuleitungsdrähte eine Querschnittsfläche von mindestens 4 mm haben. y AC-Kabel gehören nicht zum Lieferumfang dieses Produkts. Der Installateur des Systems ist verantwortlich, die für die Installation geeigneten Komponenten auszuwählen.
Página 124
Installation Die Drähte in die entsprechenden Löcher der Kontaktträger einführen und anschließen. Draht Loch 1 ↔ Netz-Kabel L1 Draht Loch 2 ↔ Netz-Kabel L2 Draht Loch 3 ↔ Netz-Kabel L3 Draht Loch N ↔ Netz-Kabel N Draht Loch 6 ↔ Erdungsdraht PE Dann die Schrauben an den Kontaktträgern festziehen.
Página 125
Installation Die Gummidichtung ins Gehäuse setzen und die Kabelverschraubung am Gehäuse festmachen, dazu einen 30-mm- Schraubenschlüssel benutzen. (4,5 N.m) Unten beim Produkt den AC- Kabelstecker-Netz am Stecker für das AC-Kabel anschließen. Stecker trennen Mit einem Schraubendreher auf den Freigabeknopf drücken und dann den Stecker vom Konnektor trennen.
Página 126
Installation Energiezähler, Wärmepumpe und Internetverbindung Um Informationen über den Energiefluss zu bekommen, muss der Energiezähler angeschlossen werden. Der Energiezähler für dieses Produkt ist nicht im Lieferumfang dieses Produkts enthalten. Installieren Sie erst den Energiezähler, bevor Sie ihn am Produkt anschließen. Weitere Informationen zur Installation des Energiezählers finden Sie in dessen Installationsanleitung.
Página 127
Installation HINWEIS y Auf der Tafel ‘Energiezähler Kompatibilität’ auf Seite 78 sind die Marken und Modellbezeichnungen von kompatiblen Stromzählern aufgeführt. y Die Zahlen in der Abbildung geben die Anschlussnummern an für den Anschluss des ABB- Energiezählers. Anschluss der Wärmepumpe 1. Den Wärmepumpen-Stecker vom Produkt trennen. 2.
Página 128
Installation Internetverbindung Das Ethernet-Kabel mit dem RJ-45-Secker am Ethernet-Anschluss des Produkts anschließen - siehe Abbildung. (nicht unterstützt) Anschlussplan für Energiezähler und LAN Internet Router Internet (Hotspot) Schalter für Bidirektionaler Energiezähler Stromnetz Trennung Stromzähler Verteilerkasten Last Last Last PV-String 1 PV-String 2...
Página 129
Installation Anschluss von WLAN-Dongle Die Installateur-Einstellungen und die Leistungsüberwachung sind über ein Mobilgerät nur dann möglich, wenn dieses drahtlos mit dem Produkt verbunden ist. Um das Produkt mit Ihrem Mobilgerät zu verbinden, muss der zum Lieferumfang gehörende WLAN-Dongle am Produkt angeschlossen werden.
Página 131
Die App ‚LG EnerVu Plus‘ aus dem Apple App Store oder Google Play Store herunterladen. LG EnerVu Plus HINWEIS y Es ist vom Gerät abhängig, ob ‘LG EnerVu Plus’ auf ihm ausgeführt werden kann oder nicht. y LG EnerVu Plus gibt es für folgende Betriebssystem-Versionen: - Android: Lollipop (5.0) oder höher...
Página 132
Verbindung zu einem Mobilgerät herstellen Um das System mit einem Mobilgerät zu verbinden, muss auf diesem die App ‚LG EnerVu Plus‘ installiert sein. Im Apple App Store oder Google Play Store die App ‚LG EnerVu Plus‘ suchen und herunterladen. Um eine Verbindung zum System herstellen zu können, muss am System der WLAN-Dongle angeschlossen sein.
Página 133
Einstellungen Beim System so lange auf die Taste für drahtlose Verbindung drücken, bis die [WLAN]- LED blau leuchtet. Auf dem Mobilgerät auf [OK] tippen, um zum nächsten Schritt zu gehen. HINWEIS Wenn nach 5 Minuten die Verbindung nicht hergestellt ist, leuchtet die [WLAN]-LED grün und das WLAN-Signal wird deaktiviert.
Página 134
Sie bei Ihrem Mobilgerät die Option "Mobile Daten" ausgeschaltet haben. Android: Ist die Verbindung erfolgreich aufgebaut worden, wird der Hauptbildschirm angezeigt - siehe Abbildung. iOs: Ist die Verbindung erfolgreich aufgebaut worden, die App [LG EnerVu Plus] ausführen, um den Hauptbildschirm anzuzeigen - siehe Abbildung.
Página 135
Einstellungen Den Bildschirm [Installateur-Einstellungen] aufrufen Um auf dem Mobilgerät den Bildschirm [Installateur-Einstellungen] aufzurufen, wie folgt vorgehen: 1. Auf dem Hauptbildschirm auf [ ] tippen. Der Bildschirm [Einstellung] wird angezeigt. 2. Auf die Option [Installateur-Einstellungen] tippen, um das Fenster zur Eingabe des Passworts einzublenden.
Página 136
Einstellungen Obligatorische Einstellungen Wenn das System zum ersten Mal eingeschaltet wird, ist es erforderlich, Einstellungen durchzuführen, und zwar in folgender Reihenfolge. Obligatorische Einstellungen in Reihenfolge: [PV/Zähler] > [PCS] > [Netzwerk] > [Betriebstest] [PV/Zähler]-Einstellungen Sie können die PV- und Zähler-Daten prüfen. Unter [Installateur Einstellungen] auf [PV/ Zähler] tippen.
Página 137
Einstellungen [PCS]-Einstellungen Sie können die PCS-Einstellungen und den PCS-Status festlegen und prüfen. Unter [Installateur-Einstellungen] die Option [PCS] auswählen. Es werden die PCS-Daten angezeigt. [Pcs] Es werden alle Einstellmöglichkeiten und Werte in Bezug auf das PCS angezeigt. Die Optionen [Nur Akku-Modus], [Einspeisungsbegrenzung], [Datum der Installation] können manuell geändert werden.
Página 138
Einstellungen [Netzwerk]-Einstellungen Unter [Installateur-Einstellungen] auf [Netzwerk] tippen. Es wird der derzeitige Status der Netzwerkverbindung angezeigt. Wenn Sie die Verbindung zum EnerVu-Server herstellen wollen, auf [Hochladen von Daten zum Web-Server] tippen, um dann auf [Ein] zu wechseln. Zum Ausschalten dieser Funktion erneut auf [Hochladen von Daten zum Web- Server] tippen.
Página 139
Einstellungen einstellungen für drahtlosnetzwerk Wenn unter [Verbindungsstatus] die Option [Verbindungsart] auf [Drahtlos] gestellt ist, werden die Optionen für eine drahtlose Verbindung angezeigt. Auf das Feld [SSID] tippen, damit die SSID-Liste angezeigt wird. Die SSID auswählen, mit der Ihr ESS verbunden ist, und dann auf [BESTÄTIGEN] tippen.
Página 140
Einstellungen HINWEIS Hinweise zur Internetverbindung: y Wenn es beim Einrichten der Netzwerkverbindung Probleme gibt, können diese häufig durch ein Neustart des Routers oder Modems beseitigt werden. Nachdem Sie das Produkt ans Heimnetzwerk angeschlossen haben, den Heimnetzwerk-Router oder das Kabelmodem kurz ausschalten oder das Stromkabel aus der Steckdose herausziehen.
Página 141
Einstellungen [Betriebstest]-Einstellungen Dies ist die letzte Stufe bei den obligatorischen Einstellungen. Um vor Inbetriebnahme des Produkts alle Systemkomponenten zu prüfen, muss der [Betriebstest] ausgeführt werden. Wird der [Betriebstest] nicht ausgeführt, arbeitet dieses Produkt nicht. Unter [Installateur-Einstellungen] auf [Betriebstest] tippen. Das Betriebstest-Menü wird angezeigt.
Página 142
Einstellungen Zusätzliche Einstellungen [Akku]-Einstellungen Unter [Installateur-Einstellungen] die Option [Akku] auswählen. Es werden die Informationen zum Akku angezeigt. Unter [Akkus benutzen] können Sie Einstellungen ändern. Um auf [Ein] oder [Aus] zu schalten, auf die Schaltfläche tippen. Ist auf [Aus] geschaltet, wird die erzeugte Energie nicht im angeschlossenen Akku gespeichert.
Página 143
Einstellungen [Registrierung] Um das EnerVu-Web-Überwachungssystem nutzen zu können, müssen das ESS-System und dessen Eigner beim EnerVu-Web-Server registriert werden. Benutzen Sie diese Option, um auf bequeme Weise das System zu registrieren, ohne mit einem Web-Browser auf das EnerVu-System zugreifen zu müssen. Weitere Informationen über Systemregistrierung per Mobilfunk-Anwendung siehe ‘Registrierung des PCS’...
Página 144
Einstellungen Einstellungen unter [Andere Funktion] Unter [Installateur-Einstellungen] die Option [Andere Funktionen] auswählen. Dann werden die Menüpunkte [Wärmepumpe], [Neustart], [Passwort ändern], [Zurücksetzen auf Werkseinstellungen] und [Dump-Protokoll] angezeigt. [Wärmepumpe] Wählen Sie [Wärmepumpe], um die Wärmepumpen-Einstellungen anzupassen. Die Einstellwerte sind wie folgt: y SoC, H/P DHW Auf (%): Kriterium von SoC, die gewünschte hohe Temperatur zu wechseln y SoC, H/P DHW Aus (%): Kriterium von SoC, die ursprünglich gewünschte Temperatur zu...
Página 145
Einstellungen Anleitung für Zeiteinstellung des ATS ATS-Box - Version 10013677 / 10013678 Wenn nach einem Netzausfall der Strom wieder fließt, dauert es 5 Sekunden, bis das PCS (Power Conditioning System - Spannungsaufbereitungssystem) den Reserve-Modus beendet. Gleichzeitig wird Strom zur kritischen Last und zum PCS geliefert. Das PCS startet neu im Normalbetriebsmodus.
Página 146
Das Produkt muss mit dem Internet verbunden sein. Überprüfen Sie bei diesem System die Einstellungen unter [Netzwerk]. y Der System-Eigner muss ein LG ESS-Konto einrichten, bevor das Produkt registriert werden kann. Siehe den Abschnitt unten ‚Ein neues Konto anlegen (Eigner)‘ .
Página 147
Einstellungen Ins Feld [BENUTZER- ID] tragen Sie Ihre E-Mail-Adresse ein und wählen dann [VERFÜGBARKEIT PRÜFEN]. Dann die Felder [Passwort], [Passwort bestätigen] und [Geburtsdatum] ausfüllen und dann [BESTÄTIGEN] wählen. An die angegebene E-Mail-Adresse wird eine Bestätigungs-E-Mail gesendet. Klicken in der E-Mail auf [BESTÄTIGEN], um die Bestätigung per E-Mail abzuschließen.
Página 148
Einstellungen [EINLOGGEN] auswählen, um zur Seite [MELDEN SIE SICH MIT IHREM LG-KONTO AN] zu gelangen. [Benutzer-ID] und [Passwort] eingeben und [EINLOGGEN] auswählen. Auf dem Bildschirm werden die verfügbaren Dienste des LG-Kontos angezeigt.
Página 149
Ein neues Konto anlegen (Administrator) Ein Administrator kann die Installateure organisieren, die zu Ihrer Firma und ihren Filialen gehören. Und ein Administrator verfügt über alle Rechte, welche die Installateure haben. Mit dem Browser die LG EnerVu-Seite besuchen unter http://enervu.lg-ess.com. [Installer] auswählen. Die Seite [Anmelden] wird angezeigt.
Página 150
Einstellungen Einen neuen Installateur hinzufügen Mit dem Browser die LG EnerVu-Seite besuchen unter http://enervu.lg-ess.com. [Installer] auswählen. Die Seite [Anmelden] wird angezeigt. Geben Sie die E-Mail-Adresse des Administrators und das Passwort ein und wählen Sie dann [Anmelden]. Wählen Sie unter dem Menüpunkt [Konto] die Option [Fachkräfte].
Página 151
E-Mail auf den Link klicken Danach können sich neue Installateure bei EnerVu anmelden. PCS Registrierung (mit Web-Browser) Mit dem Browser die LG EnerVu-Seite besuchen unter http://enervu.lg-ess.com. [Installer] auswählen. Die Seite [Anmelden] wird angezeigt. Die E-Mail-Adresse des Installateurs sowie das Passwort eingeben, dann [Anmelden] auswählen.
Página 152
LG-Kontoservice beigetreten ist. Um die Aktivierung zu bestätigen, den Link in der E-Mail anklicken. HINWEIS Wenn der Eigner nicht dem LG- Kontoservice beitritt, wird EnerVu eine Einladungs-E-Mail senden, um den Beitritt zum LG-Kontoservice anzuleiten. Gemäß dieser Mail sollte der Eigner erst...
Página 153
PCS Registrierung (mit App auf Mobilgerät) Vorbereitung y Auf Ihrem Tablet oder Mobilgerät muss die App ‚LG EnerVu Plus‘ installiert sein. y Das PCS muss mit dem Internet verbunden sein und die Option [Hochladen von Daten zum Web- Server] muss eingeschaltet sein. Überprüfen Sie in der App die Einstellungen unter [Netzwerk].
Página 154
Web-Browser die Seite EnerVu zu öffnen. Bei unvollständigem Registrierungsstatus Ist die Registrierung unvollständig, sollte das System über folgende Schritte aktiviert werden. Mit dem Browser die LG EnerVu-Seite besuchen unter http://enervu.lg-ess.com. [Installer] auswählen. Die Seite [Anmelden] wid angezeigt. Dann die E-Mail-Adresse des Installateurs sowie das Passwort eingeben, dann [Anmelden] wählen.
Página 155
Sie gerade aktivieren wollen. Meistens befindet sich ein System im unvollständigen Status, wenn der Eigner nicht dem LG-Kontoservice beigetreten ist oder wenn er/sie dem LG-Kontoservice zwar beigetreten ist, aber nicht die Geräteaktivierung bestätigt hat, indem er/ sie auf den entsprechenden Link in der E-Mail geklickt hat, die von EnerVu gesendet worden ist.
Página 156
Fehlerbehebung Fehlercodes und Meldungen PCS-Fehler y Lassen Sie dass ESS nicht lange im Fehler-Bereitschaftszustand, da während des langen Standby- Zustands die Batterie entladen werden kann. y Wenn der Batteriefehler unmittelbar nach dem Start von PCS auftritt, bedeutet dies einen Batteriefehler. Überprüfen Sie den Batterie-Ladezustand sowie die Spannungs- und Fehlerinformationen, und schalten Sie das ESS aus, bis Wartungsmaßnahmen ergriffen werden.
Página 157
Fehlerbehebung Code Meldung Beschreibung Lösung P417 Battery Die Kommunikationsleitung und das Kundendienst kontaktieren UnMatching Stromkabel des Akku-Kanals passen nicht zusammen. P420 HBC capacity Die Akkus HBC 11H und HBC 15H Kundendienst kontaktieren mismatch nicht zusammen installieren. P460 Grid L1 Under Beim Stromversorgungsnetz (L1) Nach Fehlererkennung Voltage...
Página 158
Fehlerbehebung Code Meldung Beschreibung Lösung P474 Grid L3 DC Dem Stromversorgungsnetz (L3) ist Nach Fehlererkennung Offset Current DC-Offsetstrom zugefügt worden automatischer Neustart P500 PV Insulation Der Isolationswiderstand bei PV ist Automatischer Neustart Resistance niedriger als der Grenzwert wenn PV IR normal ist P501 Inverter Over Die Inverter IGBT-Temperatur ist höher...
Página 159
Fehlerbehebung Code Meldung Beschreibung Lösung P515 PVC Over Bei PV C ist die Stromstärke sofort Automatischer Neustart, Current Instant höher als der Grenzwert nachdem die Stromstärke bei PV C normal ist P516 Batt A Over Bei Akku A ist die Stromstärke sofort Automatischer Neustart, Current Instant höher als der Grenzwert...
Página 160
Fehlerbehebung Code Meldung Beschreibung Lösung P529 Batt B Over Bei Akku B ist die Stromstärke höher Automatischer Neustart, Current als der Grenzwert nachdem die Stromstärke bei Akku B normal ist P530 PVC Over PVC Stromstärke ist höher als der Automatischer Neustart, Current Grenzwert nachdem die Stromstärke bei...
Página 161
Fehlerbehebung Code Meldung Beschreibung Lösung P551 PV Source Fehlerhafter Anschluss von PV Quelle Nach Fehlererkennung Unmatching automatischer Neustart P552 Battery Source Fehlerhafter Anschluss von Akku- Nach Fehlererkennung Unmatching Quelle automatischer Neustart P553 Battery A BMS-Kommunikation ist verbunden Nach Fehlererkennung Disconnection aber das Stromkabel von Akku A ist automatischer Neustart nicht verbunden...
Página 162
Fehlerbehebung Code Meldung Beschreibung Lösung B185 Over SOC Warning Die SOC Spannung der Akkuzelle Nach Fehlererkennung ist höher als der Grenzwert automatischer Neustart B186 Over Discharge Power Entladestrom des Akkus ist Nach Fehlererkennung Limit niedriger als der Grenzwert. automatischer Neustart B187 Over Charge Power Ladestrom des Akkus ist höher als...
Página 163
Fehlerbehebung Code Meldung Beschreibung Lösung B615 Cell Over Voltage Fault Bei Akkuzelle ist die Spannung Nach Fehlererkennung höher als der Grenzwert. automatischer Neustart B616 BMS Fault BMS Fehler Kundendienst kontaktieren B617 Battery Monitoring IC Kommunikationsfehler 2 durch Kundendienst Loss Of Communication Verlust von Akku-Überwachung IC kontaktieren Fault 2...
Página 164
Fehlerbehebung Code Meldung Beschreibung Lösung B636 DDC_Over DC-DC Konverter zu hohe Nach Fehlererkennung Temperature Temperatur automatischer Neustart B367 DDC_BMS_Loss of DC-DC BMS Nach Fehlererkennung Communication Kommunikationsverlust automatischer Neustart B638 DDC_INVERTER_Loss DC-DC INVERTER Nach Fehlererkennung of Communication Kommunikationsverlust automatischer Neustart B639 OVP CB Open Überspannungs- Kundendienst...
Página 165
Fehlerbehebung Code Meldung Beschreibung Lösung B663 DC/DC General Error3 DC/DC Allgemeiner Fehler 3 Kundendienst kontaktieren HBC Akku-Fehlercode Code Message Description Solution B670 Cell Over Voltage Der Zellen-Spannungspegel Nach Fehlererkennung automatischer Neustart Warning der Akkuzelle ist höher als der Grenzwert B671 Cell Under Voltage Der Zellen-Spannungspegel der Nach Fehlererkennung...
Página 166
Fehlerbehebung Code Message Description Solution B692 Atmosphere Charge Der Luft-Temperaturpegel Nach Fehlererkennung automatischer Neustart Under Temperature bei Laden ist niedriger als der Warning Grenzwert B694 Over Discharge Power Die Entladeleistung bei Entladung Nach Fehlererkennung automatischer Neustart Limit Warning ist höher als der Grenzwert B695 Over Charge Power Die Ladeleistung ist höher als der...
Página 167
Fehlerbehebung Code Message Description Solution B721 Atmosphere Der Luft-Temperaturpegel bei Nach Fehlererkennung automatischer Neustart Discharge Over Entladung ist höher als der Temperature Fault1 Grenzwert B722 Atmosphere Der Luft-Temperaturpegel bei Nach Fehlererkennung automatischer Neustart Discharge Under Entladung ist niedriger als der Temperature Fault1 Grenzwert B723...
Página 168
Fehlerbehebung Code Message Description Solution B750 Discharge Over Der Strompegel bei Entladung ist Kundendienst kontaktieren Current Fault2 höher als der Grenzwert B751 Charge Over Current Der Strompegel bei Laden ist höher Kundendienst kontaktieren Fault2 als der Grenzwert B753 Atmosphere Der Luft-Temperaturpegel bei Kundendienst kontaktieren Discharge Over...
Página 169
Fehlerbehebung Code Message Description Solution B779 BCU ADC Reference Fehler bei BCU ADC Referenz- Nach Fehlererkennung automatischer Neustart Voltage Error Spannung B782 BCU OSC HR object Fehler bei BCU OSC HR Objekt Nach Fehlererkennung automatischer Neustart Error B783 Internal Fehler bei interner Kommunikation Nach Fehlererkennung automatischer Neustart Communication Error...
Página 171
Anhang Wartung Das Produkt reinigen Wischen Sie die Außenseite des Produkts mit einem weichen Tuch mit lauwarmem Wasser ab. und Wischen Sie es mit einem sauberen Handtuch ab, damit bei Verwendung eines neutralen Reinigungsmittels kein Schmutz entsteht. Reinigen Sie die Außenseite des Produkts nicht mit einer groben Bürste, Zahnpasta oder brennbaren Materialien.
Página 172
Anhang Technische Daten PV-Input LG ESS Home 8 LG ESS Home 10 Eingangsspannungsbereich 150 ~ 1,000 V Max. DC-Strom (pro Kanal) 12 kW (6 kW) 13.5 kW (7.5 kW) Nutzbarer MPP-Spannungsbereich 150 ~ 800 V Anzahl an MPPT String-Anzahl pro MPPT Max.
Página 173
Werte beziehen sich auf den Verbrauch des gesamten Systems. Die verfügbare Versorgungsleistung ist abhängig vom Betriebsverhalten des gesamten Systems, vom Schutz gegen Tiefenaufladung, vom Ort der Installation und vom Alter des LG ESS-Akkus. Wirkungsgrad (Pcs) Max. Wirkungsgrad (PV an Stromversorgungsnetz) 97.7 %...
Página 174
Wenn Sie an ein einem geräuschempfinflichen Ort installieren, wenden Sie sich bitte zuvor an den Installateur. y Konstruktion und Spezifikationen können ohne Vorankündigung geändert werden. Bei Fragen zur Produktkonformität wenden Sie sich an das Büro: LG Electroonics Europeam Shared Service Center B. V Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Niederlande www.
Página 175
Anhang Sonstiges Verschiebungsfaktor / effektives charakteristisches φ (P) cos φ cosphi(P) End (0,9) cosphi(P) cosphi(P) Power End Power Start (100%) (50%) cosphi(P) Start (1) P/P Emax cosphi(P) End (0,9) Verfügbarer Name beschreibung standardwert einheit Wert cosphi(P) Start cosphi bei Startpunkt 0,9 ~ 1 cosphi(P) End cosphi bei Endpunkt...
Página 176
Anhang Blindleistung / Spannungsverlauf Q(U) (43,6%) Voltage U/Un Yb, Yc (0%) (90%) (92%) (108%) (110%) (110%) (-43,6%) Verfügbarer Name beschreibung standardwert einheit Wert Q(U) Number Anzahl aktiver Punkte in Reihe 0 ~ 8 of point Q(U) Xa Netz-Spannung Punkt-a (U/Un) 80 ~ 120 Q(U) Xb Netz-Spannung Punkt-b (U/Un)
Página 177
Anhang Wirkleistung Einspeisung bei Überfrequenz P(f) P(f) Start Freq (50,2) △P Network Network △P = P(f) Active Power % PM per Hz (40) △P Verfügbarer Name beschreibung standardwert einheit Wert P(f) Active Wirkleistung-Gradient bei 0 ~ 100 Power Überfrequenz P(f) Start Freq P(f) Funktion Start-Frequenz 50,2 50 ~ 51,5...
Página 178
Anhang Spannungsgesteuerte Wirkleistungssteuerung P(U) P/Pn P(U) Active Power (100) U/Un P(U) Start Voltage P(U) End Voltage (110) (112) Verfügbarer Name beschreibung standardwert einheit Wert P(U) Active Wirkleistung-Gradient bei 0 ~ 100 Power Überspannung P(U) Start P(U) Funktion Start-Spannung (U/Un) 100 ~ 120 Voltage P(U) End P(U) Funktion Ende-Spannung (U/Un)
Página 182
être effectuées par du personnel qualifié, ou par du personnel d’un centre d’assistance agréé. y Si des batteries n’ é tant pas des LG Electronics sont connectées au LG PCS, cela annulera la garantie du PCS et de la batterie.
Página 183
Démarrage y Cet onduleur inclut un disjoncteur différentiel résiduel (DDR) intégré. En cas d’utilisation d’un disjoncteur différentiel résiduel (DDR) externe, il faut utiliser un disjoncteur de type A ou B, doté d’un courant de déclenchement supérieur à 30 mA. y Ce boîtier comprend le système de conditionnement d’ é nergie et ses accessoires. L’ e nsemble pèse très lourd.
Página 184
à une source CA ou à un générateur. Le branchement de ce produit à des appareils externes peut endommager sérieusement votre équipement. y L’ e ntretien des batteries doit être effectué ou supervisé par du personnel d’ e ntretien de LG ou in installateur dûment formé.
Página 185
é nergie. y ess couplé en cc LG ESS peut s’avérer plus efficace grâce à son processus de conversion de l’ é nergie plus simple. y connexion triphasée La connexion triphasée assure l’ é quilibre des phases.
Página 186
Table des matières Table des matières Démarrage consignes de sécurité..............2 fonctionnalités du produit.
Página 187
Installer l’ A pp « LG EnerVu Plus » ....... .
Página 188
Démarrage Symboles de l’étiquette étiquette symbole description Consommation de courant continu Conducteur de courant alternatif triphasé à quatre fils 350V to 450V (Nom. 400V) 18.9A 244V to 344V (Nom. 305V) 17.7A Ce produit est protégé contre l’insertion de doigts 325V to 458V (Nom. 407V) 13.3A IP21 et ne pourra pas être endommagé...
Página 189
Démarrage Abréviations de ce manuel Abréviation désignation explication Système de stockage Onduleur permettant de stocker l’ é nergie dans d’ é nergie une batterie puis de l’utiliser. Système de Appareil prévu pour transformer l’ é lectricité CC conditionnement générée depuis le système PV en électricité CA d’...
Página 190
Démarrage Glossaire Termes explication Azimut Dans l’hémisphère Nord, l’angle d’azimut indique de combien de degrés la surface du module se dévie de l’ o rientation plein sud. Dans l’hémisphère Sud, il indique la déviation par rapport à l’ o rientation plein nord. L’angle d’azimut se compte en valeurs positives de 0°...
Página 191
Démarrage Déballage Contenu de ce produit Système de conditionnement Support mural (x1) Couvercle inférieur d’ é nergie (x1) Fiche de câble de réseau Fiches de câble de batterie (x2 Dongle WLAN (inséré) de chaque) Fiche de compteur d’ é nergie Fiche de pompe à...
Página 192
Démarrage Composants supplémentaires pour l’installation Pour composants supplémentaires y Vis en acier inoxydable d’un diamètre entre 6 et 8 mm Fixation murale y Chevilles y Connecteurs MC4 Connexions PV y Fils électriques section de 4 à 6 mm Connexions de la batterie y Fils électriques section de 4 à...
Página 193
Démarrage Nom de chaque pièce Avant et arrière A Corps PCS D Partie reliée au support B Indications LED E Trou de vis pour fixation murale C Couvercle inférieur...
Página 194
Démarrage Indications LED Voyant led couleur description éteint Le réseau n’ e st pas connecté. Power blanc Le réseau est connecté. (Alimentation) blanc (clignotant) Défaut PCS éteint Pas de génération d’ é nergie. solar Vert Génération d’ é nergie. (solaire) blanc (clignotant) Défaut PCS éteint...
Página 195
Démarrage MARche ARRêT A Connecteurs 1 du câble CC de batterie I Port Ethernet B Connecteurs 2 du câble CC de batterie J Connecteur de compteur C Bornes de communication ATS, BMS, K Connecteur de pompe +a chaleur COMPTEUR EV L Bouton de connexion sans fil D Bouton de démarrage à...
Página 196
Installation Choix de l’emplacement Emplacement de l’installation y Ce produit est conçu pour être installé uniquement en intérieur. Ne pas installer ce produit en extérieur. y Installer ce produit de manière à accéder facilement aux câbles PV, aux câbles du compteur d’...
Página 197
Installation y Ne pas installer ce produit dans des endroits fréquemment sujets aux inondations. y Ne pas installer ce produit dans un endroit fortement humide, comme une salle de bains. y Ce produit émet parfois un certain bruit léger, il est préférable de ne >...
Página 198
Installation Espace minimum Ce produit doit être installé de sorte à laisser de l’ e space à gauche, à droite et au-dessus du produit comme indiqué sur la figure. S’assurer de ne pas bloquer le côté droit du PCS installé. Risque de blessures graves dues à une température élevée.
Página 199
Installation Fixation murale L’installation murale de ce produit doit prendre en considération les environnements appropriés tels que décrits dans « Choix de l’ e mplacement » à la page 16.. Suivre les consignes de montage décrites ci-après de manière exacte et en toute sécurité. Placer le support mural sur un mur réunissant les conditions et l’...
Página 200
Installation Suspendre ce produit au support mural. Au moins deux personnes sont nécessaires pour déplacer ce produit. MISE EN GARDE Ne pas lever le couvercle inférieur lors de la manipulation et de l’installation. Percer les trous correspondant aux trous de vis et fixer le produit au mur à...
Página 201
Installation Après avoir raccordé toutes les connexions électriques, assembler le couvercle inférieur fourni et serrer les vis comme illustré sur la figure. REMARQUE Maintenir le couvercle inférieur pour le fixer ou le déposer. Le manipuler avec soin.
Página 202
Installation Connexions Aperçu des connexions batterie 1 Réseau électrique compteur d’énergie batterie 2 ensemble ensemble PV 1 PV 3 ensemble PV 2 AVERTISSEMENT y Risque de choc électrique. Ne pas toucher les fils non isolés lorsque le couvercle du PCS est déposé.
Página 203
Battery 1 GRID Array Array Array Critical Load Load Output Output L1L2L3 N L1L2L3N – – – – – BMS2 BAT2 BMS1 BAT1 LG ESS PCS Grid Comm. Meter 1 2 3 N 3Φ 3Φ Energy Power Meter Meter L1L2L3 N...
Página 204
Installation Connexions de l’ensemble PV Vous pouvez connecter jusqu’à deux ensembles photovoltaïques aux connecteurs MC4 de ce produit. AVERTISSEMENT S’assurer que le disjoncteur CA, l’interrupteur PV et le disjoncteur CC de la batterie sont déconnectés avant de commencer à raccorder les câbles électriques. MISE EN GARDE y Avant de connecter l’...
Página 205
Installation Connexion PV2 Raccorder les câbles CC d’un ensemble photovoltaïque aux connecteurs PV2 de ce produit. PV2+ PV2- ensemble PV2 Connexion PV3 Raccorder les câbles CC d’un ensemble photovoltaïque aux connecteurs PV3 de ce produit. PV3+ PV3- ensemble PV3...
Página 206
Installation AVERTISSEMENT y Ne pas confondre la connexion des pôles électriques + avec - et - avec + lors de l’installation. Cela peut provoquer un choc électrique ou endommager définitivement le produit. y Les câbles PV+ et PV- d’un ensemble PV doivent être connectés au même numéro de connecteur PV.
Página 207
Installation y Ne pas raccorder les ensembles PV en parallèle à une entrée PV du produit. Cela peut provoquer un choc électrique ou endommager définitivement le produit. REMARQUE Si un seul ensemble PV doit être raccordé, utiliser les connecteurs PV1+ et PV1-. Insérer des capuchons de sécurité...
Página 208
Installation Connexions de la batterie Il est possible de connecter une batterie à ce produit. L’ é lectricité générée par l’ e nsemble PV connecté sera stockée dans la batterie. La batterie de ce produit n’ e st pas fournie avec ce dernier. Avant de brancher la batterie au produit, installer la batterie en permettant un accès facile aux câbles de cette batterie.
Página 209
Installation Ouvrir le ressort à l’aide d’un tournevis REMARQUE y Concernant les connexions de câble de batterie, il est recommandé d’utiliser un fil de sortie d’une section de 4 mm à 6 mm y Le câble de batterie n’ e st pas fourni avec ce produit. L’installateur du système est responsable de choisir les bons composants pour cette installation.
Página 210
Installation Connecter les deux fiches de câble de batterie aux connecteurs du câble CC de la batterie en bas du produit. Déconnecter la fiche A Insérer le tournevis dans l’une des quatre ouvertures. B Y laisser le tournevis. Démonter les deux connecteurs.
Página 211
Installation Connexions de communication ATS, BMS, COMPTEUR EV Connecter le connecteur de communication fourni à la batterie, à l’ A TS et à la communication de l’EV. Après avoir réalisé la connexion, connecter le connecteur de communication au PCS. q RS485_High r RS485_Low bMs1 o Enable...
Página 212
Installation Connexions de réseau électrique Pour utiliser ou vendre l’ é nergie générée au travers d’un raccordement au réseau électrique, vous devez connecter le réseau électrique à ce produit. Ce produit transforme l’ é lectricité CC générée par l’ e nsemble PV en électricité CA. L’ é nergie générée peut être vendue au fournisseur d’ é lectricité ou utilisée pour les appareils ménagers.
Página 213
Installation Passer le câble CA dans le presse- étoupe, le joint en caoutchouc et le corps comme indiqué sur la figure. REMARQUE y Concernant les connexions de câble CA, il est recommandé d’utiliser un fil de sortie d’une section de 4 mm ou supérieure.
Página 214
Installation Connecter les fils au trou de fil correspondant sur les porte-contacts. Trou de fil 1 ↔ Fil de réseau électrique L1 Trou de fil 2 ↔ Fil de réseau électrique L2 Trou de fil 3 ↔ Fil de réseau électrique L3 Trou de fil N ↔...
Página 215
Installation Assembler le joint en caoutchouc dans le corps et serrer le presse-étoupe sur le corps à l’aide d’une clé de 30 mm. (4,5 N.m) Connecter la fiche de câble CA au connecteur du câble de réseau électrique CA en bas du produit. Déconnecter la fiche Appuyer sur le bouton de dégagement à...
Página 216
Installation Compteur d’énergie, pompe à chaleur et connexion Internet Il est nécessaire de connecter le compteur d’ é nergie pour obtenir des informations concernant le flux d’ é nergie. Le compteur d’ é nergie de ce produit n’ e st pas fourni avec ce dernier. Il faut installer le compteur d’...
Página 217
Installation REMARQUE y Des noms de marques et de modèles de compteur d’ é nergie compatible sont mentionnés dans « Compatibilité du compteur d’ é nergie » à la page 78. y Les chiffres mentionnés sur la figure représentent le chiffre pour le port de connexion du compteur d’...
Página 218
Installation Connexion internet Insérer la fiche RJ-45 du câble Ethernet dans le port Ethernet en bas du produit comme indiqué sur la figure. dRM (non pris en charge) Schéma des connexions LAN et du compteur d’énergie Routeur Internet Internet (point d'accès) Compteur Interrupteur de Compteur...
Página 219
Installation Connexion du dongle WLAN Les paramètres de l’installateur et la surveillance de la puissance s’affichent uniquement sur l’appareil mobile connecté sans fil au produit. Pour connecter le produit à votre appareil mobile, il faut connecter au produit le dongle WLAN fourni avec ce dernier. Insérer le dongle WLAN dans le connecteur USB en bas du produit comme indiqué...
Página 220
Installation Connexion de charge de secours Charge max. disponible pendant le fonctionnement de secours deux batteries batterie unique lGhb 10h+10h lGhb 10h lGhb 10h+7h batterie unique lGhbP 10h lGhb 7h+7h batterie installée lGhb 7h lGhbP 16h lGhbP 10h+10h lGhbc 11h lGhbP 16h+16h lGhbc 15h lGhbc 11h+11h...
Página 221
LG EnerVu Plus REMARQUE y En fonction de votre appareil, l’application « LG EnerVu Plus » peut ne pas fonctionner. y L’application « LG EnerVu Plus » sera disponible dans les versions de logiciel suivantes : - Android O/S : Lollipop (5.0) ou supérieure...
Página 222
Paramètres Se connecter à un appareil mobile Pour connecter le système à un appareil mobile, il faut d’abord installer l’application mobile LG EnerVu Plus sur votre appareil mobile. Rechercher puis télécharger l’application « LG EnerVu Plus » depuis Apple App Store ou Google Play Store.
Página 223
Paramètres Maintenir enfoncé le bouton de connexion sans fil du système jusqu’à ce que le voyant LED [WLAN] s’allume en bleu. Sur votre appareil mobile, appuyer sur [OK] pour passer à l’ é tape suivante. REMARQUE Si la connexion ne se fait pas dans les 5 minutes, le voyant LED [WLAN] s’allume en vert et le signal WLAN se désactive.
Página 224
Android : si la connexion se déroule avec succès, l’ é cran principal s’affiche comme sur la figure. iOs : si la connexion se déroule avec succès, lancer l’app [LG EnerVu Plus] pour afficher l’ é cran principal, comme sur la figure.
Página 225
Paramètres Entrer dans l’écran [Paramétrage par l’installateur] Pour entrer dans le menu [Paramétrage par l’installateur] sur votre appareil mobile, suivre les consignes décrites ci-dessous. 1. Appuyer sur [ ] sur l’ é cran principal. L’ é cran [Réglage] s’affiche. 2. Appuyer sur l’ o ption [Paramétrage par l’installateur] pour afficher l’ é cran de saisie du mot de passe.
Página 226
Paramètres Paramètres obligatoires Il est nécessaire d’ajuster les paramètres obligatoires dans l’ o rdre suivant lors du premier démarrage du système. Ordre des paramètres obligatoires : [PV/Compteur] > [PCS] > [Réseau] > [Test de fonctionnement] Paramètres [PV/Compteur] Permet de vérifier les informations du PV et du compteur. Appuyer sur [PV/Compteur] dans [Paramétrage par l’installateur].
Página 227
Paramètres Paramètres [PCS] Permet d’ajuster ou de vérifier les paramètres et l’ é tat du PCS. Sélectionner [PCS] dans [Paramétrage par l’installateur]. Les informations du PCS s’affichent. [Pcs] Toutes les options de paramétrage et les valeurs des informations du PCS sont affichées. Les options [Battery Only Mode], [Limitation de l’alimentation en électricité], [Date d’installation] peuvent être modifiées manuellement.
Página 228
Paramètres Paramètres de [Réseau] Sélectionner [Réseau] dans [Paramétrage par l’installateur]. L’ é tat actuel de la connexion du réseau s’affiche. Pour se connecter au serveur EnerVu, appuyer sur [Envoi des données au serveur web.] pour se mettre sur [Activé]. Appuyer de nouveau sur [Envoi des données au serveur web.] pour désactiver l’...
Página 229
Paramètres Paramétrage du réseau sans fil Lorsque l’ o ption [Type de connexion] dans [Statut de la connexion] est sur [Sans fil], les options de connexion sans fil s’affichent. Appuyer sur [SSID] pour afficher la liste des SSID. Sélectionner le SSID sur lequel est connecté l’ESS puis appuyer sur [Confirmer].
Página 230
Paramètres REMARQUE Remarques concernant la connexion internet : y Bon nombre de problèmes de connexion réseau qui surviennent pendant la configuration peuvent souvent être résolus en réinitialisant le routeur ou le modem. Pour ce faire, après avoir raccordé le produit au réseau domestique, éteindre et/ou débrancher rapidement le cordon d’alimentation du routeur ou du modem câblé...
Página 231
Paramètres Paramètres [Test de fonctionnement] Ceci est la dernière étape des paramètres obligatoires. Avant de mettre en marche ce produit, il faut procéder à un [Test de fonctionnement] afin de vérifier que tous les systèmes sont prêts à fonctionner. Si [Test de fonctionnement] n’ e st pas effectué, ce produit ne pourra pas fonctionner. Appuyer sur [Test de fonctionnement] dans [Paramétrage par l’installateur].
Página 232
Paramètres Paramètres supplémentaires Paramètres de [Batterie] Sélectionner [Batterie] dans [Paramétrage par l’installateur]. Les informations de la batterie s’affichent. Il est possible de changer le paramètre [Utiliser des batteries]. Appuyer sur l’interrupteur pour l’activer ou le désactiver. Si le paramètre est sur [Off], l’ é nergie générée ne chargera pas la batterie connectée.
Página 233
Paramètres [Enregistrement] Afin d’utiliser le système de surveillance Internet, le système ESS et son propriétaire doivent être enregistrés dans le serveur Web EnerVu. Utiliser cette option pour enregistrer le système de façon pratique sans accéder à l’ é cran EnerVu sur le navigateur Internet. Consulter «...
Página 234
Paramètres Paramètre [Autre fonction] Sélectionner [Autre fonction] dans [Paramétrage par l’installateur] pour afficher les options [Pompe à chaleur], [Redémarrer], [Password Change (Modifier le mot de passe)], [Factory Reset (Restauration des paramètres d’usine] et [Dump Log (Journal de vidage)]. [Pompe à chaleur] Sélectionner [Pompe à...
Página 235
Paramètres Guide de réglage de durée ATS Boîtier ATS - Version 10013677 / 10013678 5 secondes après le rétablissement de l’ é lectricité suivant une coupure, le PCS arrête le mode de secours. Les sources d’ é nergie alimentent simultanément la charge critique et le PCS. Le PCS est redémarré...
Página 236
Ce produit doit être connecté à Internet. Vérifier le menu de paramétrage [Network (réseau)] du système. y Le propriétaire du système doit créer un compte LG ESS avant d’ e nregistrer le produit. Consulter le paragraphe « Créer un nouveau compte (propriétaire) » ci-après.
Página 237
Paramètres Introduire votre adresse électronique dans le champ [Identifiant utilisateur)] et sélectionner [VÉRIFIER LA DISPONIBILITÉ]. Remplir les champs [Mot de passe], [Mot de passe confirmé] et [Anniversaire] puis sélectionner [CONFIRMER]. La page de confirmation de l’ e -mail s’affiche. Un e-mail de confirmation sera envoyé à votre adresse électronique.
Página 238
Paramètres Sélectionner [SE] pour aller à la page [CONNEXION À VOTRE COMPTE LG]. Saisir vos [Identifiant utilisateur] et [Mot de passe] puis sélectionner [SE] Les services du compte LG disponibles s’affichent à l’ é cran.
Página 239
Un administrateur peut gérer les installateurs appartenant à votre entreprise et à ses succursales. Il possède également tous les rôles que peuvent détenir les installateurs. Se rendre depuis le navigateur sur la page de LG EnerVu : http://enervu.lg-ess.com. Sélectionner [Installateur]. La page [Se connecter] s’affiche.
Página 240
Paramètres Ajout d’un nouvel installateur Se rendre depuis le navigateur sur la page de LG EnerVu : http://enervu.lg-ess.com. Sélectionner [Installateur]. La page [Se connecter] s’affiche. Saisir l’adresse électronique et le mot de passe de l’administrateur puis sélectionner [Se connecter]. Sélectionner [Professionnels] dans le menu [Compte].
Página 241
Puis, le nouvel installateur peut se connecter dans EnerVu. Enregistrer le PCS (navigateur Internet) Se rendre depuis le navigateur sur la page de LG EnerVu : http://enervu.lg-ess.com. Sélectionner [Installateur]. La page [Se connecter] s’affiche. Saisir alors l’adresse électronique et le mot de passe de l’installateur puis sélectioner...
Página 242
Sélectionner [Enregistrer] pour aller à l’ é tape suivante. Il se peut que le propriétaire reçoive un courrier d’activation du dispositif s’il a déjà rejoint le service de compte LG. Sélectionner le lien du courriel pour confirmer l’activation. REMARQUE Si le propriétaire ne peut pas rejoindre le service de compte LG, EnerVu enverra un e-mail d’invitation pour rejoindre le...
Página 243
Le système PCS doit être connecté à Internet et l’ o ption [Envoi des données au serveur web.] activée. Vérifier le menu de paramétrage [Réseau] dans l’application mobile. y Le propriétaire du système doit créer un compte LG ESS avant d’ e nregistrer le produit. Consulter le paragraphe « Créer un nouveau compte (propriétaire) ».
Página 244
Paramètres Remplir les champs dans le menu [EnerVu]. Les champs marqués d’un * sont des champs à caractère obligatoire. REMARQUE Pour enregistrer dûment le système, il faut remplir le champ [E-mail du propriétaire]. Si le propriétaire ne possède pas de compte, il est possible d’ignorer l’...
Página 245
Dans la plupart des cas, le statut d’ e nregistrement du système se trouve incomplet lorsque le propriétaire n’a pas de compte LG ou l’a déjà sans avoir confirmé l’activation du dispositif en cliquant sur le lien envoyé dans le courrier électronique par EnerVu.
Página 246
Dépannage Messages et codes d’erreur Défaut PCS y Ne pas laisser l’ESS dans l’ é tat de veille par défaut de manière prolongée : cela pourrait entraîner le déchargement de la batterie. y En cas de panne de la batterie immédiatement après le démarrage du PCS, cela indique une défaillance de la batterie.
Página 247
Dépannage Code Message Description Solution P420 HBC capacity Ne pas installer les batteries Contacter le centre de service mismatch HBC 11H et HBC 15H ensemble. P460 Grid L1 Under Voltage La tension du réseau (L1) est Redémarrage automatique inférieure à la limite après détection du défaut P461 Grid L2 Under Voltage La tension du réseau (L2) est...
Página 248
Dépannage Code Message Description Solution P502 PV Over Temp. La température de l’IGBT du PV Redémarrage automatique est supérieure à la limite quand la température du PV redevient normale P503 Batt Over Temp. La température de l’IGBT de la Redémarrage automatique batterie est supérieure à...
Página 249
Dépannage Code Message Description Solution P515 PVC Over Current Le courant du PV C est Redémarrage automatique Instant instantanément supérieur à la quand le courant du PV C limite redevient normal P516 Batt A Over Current Le courant de la batterie A est Redémarrage automatique Instant instantanément supérieur à...
Página 250
Dépannage Code Message Description Solution P530 PVC Over Current Le niveau PVC est supérieur à la Redémarrage automatique limite quand le courant du PV C redevient normal P532 Grid Relay1 Le relais du réseau électrique n’ e st Redémarrage automatique pas opérationnel (L1-1) après détection du défaut P533...
Página 251
Dépannage Code Message Description Solution P553 Battery A La communication de BMS est Redémarrage automatique Disconnection connectée mais la ligne électrique après détection du défaut de la batterie A n'est pas connectée P554 Battery B La communication de BMS est Redémarrage automatique Disconnection connectée mais la ligne électrique...
Página 252
Dépannage Code Message Description Solution B187 Over Charge Power La puissance de charge de la Redémarrage automatique Limit batterie est supérieure à la limite après détection du défaut B188 Over Discharge Le courant de la batterie est Redémarrage automatique Current inférieur à...
Página 253
Dépannage Code Message Description Solution B617 Battery Monitoring Perte de communication 2 CI de Contacter le centre de IC Loss Of surveillance de la batterie service Communication Fault B618 PCS Loss Of Perte de communication 2 du PCS Contacter le centre de Communication service Fault2...
Página 254
Dépannage Code Message Description Solution B636 DDC_Over Défaut d’ e xcès de température CC- Redémarrage automatique Temperature après détection du défaut B367 DDC_BMS_Loss of Perte de communication BMS CC- Redémarrage automatique Communication après détection du défaut B638 DDC_INVERTER_Loss Perte de communication Redémarrage automatique of Communication ONDULEUR CC-CC...
Página 255
Dépannage Code Message Description Solution Redémarrage automatique B662 DC/DC General Error2 Erreur générale CC/CC 2 après détection du défaut Contacter le centre de B663 DC/DC General Error3 Erreur générale CC/CC 3 service Code d’erreur de batterie HBC Code Message Description Solution Redémarrage automatique B670...
Página 256
Dépannage Code Message Description Solution Redémarrage automatique B692 Atmosphere Charge Le niveau de température de après détection du défaut Under Temperature l’atmosphère de charge est Warning inférieur à la limite Redémarrage automatique B694 Over Discharge Power Le niveau de la puissance de après détection du défaut Limit Warning décharge est supérieur à...
Página 257
Dépannage Code Message Description Solution Redémarrage automatique B721 Atmosphere Le niveau de température de après détection du défaut Discharge Over l’atmosphère de décharge est Temperature Fault1 supérieur à la limite Redémarrage automatique B722 Atmosphere Le niveau de température de après détection du défaut Discharge Under l’atmosphère de décharge est Temperature Fault1...
Página 258
Dépannage Code Message Description Solution Contacter le centre de B751 Charge Over Current Le niveau d’intensité du courant de service Fault2 charge est supérieur à la limite Contacter le centre de B753 Atmosphere Le niveau de température de service Discharge Over l’atmosphère de décharge est Temperature Fault2 supérieur à...
Página 259
Dépannage Code Message Description Solution Redémarrage automatique B779 BCU ADC Reference Erreur de tension de référence après détection du défaut Voltage Error CAN BCU Redémarrage automatique B782 BCU OSC HR object Erreur objet HR BCU OSC après détection du défaut Error Redémarrage automatique B783...
Página 260
1. Société installatrice Adresse : Tél. : 2. Service client LG Electronics ESS | Solar Service Tél. : Allemagne: 0049 (0)39484 / 976 380 E-Service Haberkorn GmbH Autriche: 0043 (0)720 / 11 66 01 Augustenhöhe 7...
Página 261
Dépannage Entretien Nettoyer le produit Essuyer l’ e xtérieur du produit avec un chiffon doux et de l’ e au tiède et le sécher avec une serviette propre afin d’ é viter la formation de saletés lors de l’utilisation d’un détergent neutre. Pour nettoyer l’...
Página 262
Annexe Caractéristiques entrée PV LG ESS Home 8 LG ESS Home 10 Plage de tension d’ e ntrée 150 ~ 1,000 V Puissance CC max. (par canal) 12 kW (6 kW) 13.5 kW (7.5 kW) Plage de tension MPP utilisable...
Página 263
é tat de charge. La valeur indiquée fait référence à la consommation de l’ e nsemble du système. La capacité disponible pour alimenter les charges dépend du comportement de fonctionnement de l’ e nsemble du système, de la protection contre la recharge en profondeur, de l’ e mplacement d’installation et de l’âge de la batterie LG ESS. Efficacité (PCS) Efficacité...
Página 264
Si l’installation se fait dans un endroit sensible au bruit, consulter l’installateur. y La conception et les caractéristiques peuvent être sujettes à modification sans préavis. Contacter pour la conformité de ce produit : LG Electronics European Shared Service Center B. V. Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Pays-Bas, www.
Página 265
Annexe Divers Facteur de recalage / Efficacité cosφ (P) cos φ cosphi(P) End (0,9) cosphi(P) cosphi(P) Power End Power Start (100%) (50%) cosphi(P) Start (1) P/P Emax cosphi(P) End (0,9) description Valeur par défaut Valeur disponible unité Début cosphi au point de 0,9 ~ 1 cosphi(P) démarrage...
Página 266
Annexe Puissance réactive / caractéristique tension Q(U) (43,6%) Tension U/Un Yb, Yc (0%) (90%) (92%) (108%) (110%) (110%) (-43,6%) Valeur par Valeur description unité défaut disponible Q(U) numéro Nombre de point actif de l’ e nsemble 0 ~ 8 du point Q(U) Xa Tension réseau point a (U/Un) 80 ~ 120...
Página 267
Annexe Alimentation électrique active en surfréquence P(f) P(f) Start Freq (50,2) △P Réseau Réseau △P = P(f) Puissance active % PM par Hz (40) △P Valeur par Valeur description unité défaut disponible P(f) Active Variation active en surfréquence 0 ~ 100 Power Fréquence de démarrage de la P(f) Start Freq...
Página 268
Annexe Commande de puissance activé contrôlée par la tension P(U) P/Pn P(U) Active Power (100) U/Un P(U) Start Voltage P(U) End Voltage (110) (112) Valeur par Valeur description unité défaut disponible P(U) Active Variation active en surtension 0 ~ 100 Power P(U) Start Tension de démarrage de la fonction...
Página 272
Si se conectan baterías que no sean de LG Electronics al sistema de conversión de potencia (PCS) de LG, se anulará la garantía del PCS y la batería.
Página 273
Inicio y Este inversor incluye un dispositivo de corriente residual (RCD) integrado. Si se utiliza un dispositivo de corriente residual (RCD), debe utilizarse un dispositivo de tipo A o B con una corriente de activación de 30 mA o más. y La caja contiene el sistema de acondicionamiento de energía y sus accesorios, y el peso total del producto es muy elevado.
Página 274
La reparación de las baterías debe realizarla o supervisarla un técnico de servicio o un instalador cualificado de LG. y La batería no se descarga cuando la carga está por debajo de un nivel determinado.
Página 275
La electricidad generada en un panel fotovoltaico se puede almacenar en la batería conectada o venderse a empresas de abastecimiento energético. y sistema de almacenamiento de energía (ess) con acoplamiento de cc LG ESS puede lograr una mayor eficiencia del sistema mediante un proceso más simple de conversión de alimentación. y conexión trifásica La conexión trifásica garantiza el equilibrio entre fases.
Página 276
Índice Índice Inicio Información de seguridad ............2 características del producto .
Página 277
Instalación de la aplicación LG EnerVu Plus ........
Página 278
Inicio Símbolo utilizado en la etiqueta etiqueta símbolo descripción Entrada directa de corriente Conductor trifásico de corriente alterna con cuatro cables 350V to 450V (Nom. 400V) 18.9A 244V to 344V (Nom. 305V) 17.7A Este producto está protegido para que no puedan 325V to 458V (Nom.
Página 279
Inicio Abreviaturas del manual Abreviatura denominación explicación Sistema de Sistema inversor que almacena energía en una almacenamiento de batería y la utiliza. energía Sistema de Un dispositivo diseñado para convertir acondicionamiento de electricidad de CC generada en el sistema energía fotovoltaico en electricidad de CA y suministrarla a electrodomésticos.
Página 280
Inicio Glosario Términos explicación Acimut En el hemisferio norte, el ángulo acimut indica los grados que se desvía la superficie del módulo de una orientación sur. En el hemisferio sur, indica la desviación desde una orientación norte. El ángulo acimut se mide con valores positivos dentro del intervalo de sur (0°) a oeste (90°) y con valores negativos dentro del intervalo de sur (0°) a este (-90°).
Página 281
Inicio Desembalaje Contenido del producto Sistema de acondicionamiento Soporte para pared (1 unidad) Cubierta inferior de energía (1 unidad) Clavija de cable de red Clavijas de cable de batería Llave WLAN (insertada) (2 EA cada una) Clavija del medidor de energía Clavija de la bomba de calor Conector de comunicación Tornillos de la cubierta inferior...
Página 282
Inicio Componentes adicionales para la instalación Aplicación componentes adicionales y Tornillos de acero inoxidable con diámetro de entre 6 y 8 mm Montaje en la pared y Anclajes y Conectores MC4 Conexiones del sistema fotovoltaico y Hilo conductor con área de sección transversal de 4 mm -6 mm Conexiones de la batería y Hilo conductor con área de sección transversal de 4 mm...
Página 283
Inicio Nombre de cada componente Parte frontal y trasera A Cuerpo del PCS D Soporte para pieza conectada B Indicaciones LED E Orificios de tornillos para montaje en la pared C Cubierta inferior...
Página 284
Inicio Indicaciones LED color descripción Apagado La red eléctrica no está conectada encendido/ blanco La red eléctrica está conectada apagado blanco Fallo del PCS (parpadeando) Apagado No se está generando energía Verde Se está generando energía solar blanco Fallo del PCS (parpadeando) Apagado En espera...
Página 285
Inicio Inferior eNceNdIdO APAGAdO A Conectores de cable de CC de batería 1 I Puerto Ethernet B Conectores de cable de CC de batería 2 J Conector del medidor C Terminales de comunicación de ATS, BMS y K Conector de la bomba de calor EV METER L Botón de conexión inalámbrica D Botón de arranque autógeno...
Página 286
Instalación Elección de la ubicación Ubicación del montaje y Este producto se ha diseñado para instalarse únicamente en el interior. No instale este producto en el exterior. y Instale este producto en un lugar en el que se pueda acceder fácilmente a los cables del sistema fotovoltaico, el medidor de energía, la red eléctrica y la batería.
Página 287
Instalación y No instale el producto en lugares donde suelan producirse inundaciones. y No instale el producto en áreas muy húmedas, como baños. y Este producto genera niveles bajos de ruido en determinados > 85% momentos; no debe instalarse cerca de áreas comunes. y El nivel de ruido puede variar en función de la ubicación de instalación.
Página 288
Instalación Espacio mínimo Este producto debe instalarse dejando espacio libre en la parte izquierda, derecha, superior e inferior del producto, tal y como se muestra en la figura. Asegúrese de no bloquear el lateral derecho del PCS instalado. Existe riesgo de lesiones graves debido a una elevada temperatura.
Página 289
Instalación Montaje en la pared Este producto debe instalarse en la pared teniendo en cuenta los entornos apropiados que se describen en la sección "Elección de la ubicación" en la página 16. Siga las instrucciones de montaje descritas a continuación de forma exacta y segura. Coloque el soporte de pared en una pared que cumpla las condiciones de instalación y las directrices de espacio libre.
Página 290
Instalación Cuelgue el producto en el soporte de pared. Asegúrese de que trabajen al menos dos personas juntas para mover el producto. PRECAUCIÓN No sostenga ni eleve la cubierta inferior al manipular e instalar el producto. Realice taladros en las posiciones de los tornillos y fije el producto a la pared con tornillos y anclajes.
Página 291
Instalación Después de finalizar todas las conexiones eléctricas, monte la cubierta inferior suministrada y fije los tornillos tal y como se muestra en la figura. NOTA Sostenga la cubierta inferior cuando vaya a colocarla o retirarla. Tenga cuidado al manipular la cubierta inferior.
Página 292
Instalación Conexiones Descripción general de las conexiones batería 1 Red eléctrica Medidor de energía batería 2 Panel fotovoltaico 3 Panel fotovoltaico 1 Panel fotovoltaico 2 ADVERTENCIA y Peligro de descarga eléctrica. No toque cables descubiertos cuando retire la cubierta del PCS. y Antes de empezar a realizar conexiones de cables eléctricos o retirar la cubierta, apague el interruptor de CA, el interruptor del sistema fotovoltaico e interruptor de CC de la batería (en caso de reinstalación, apáguelos y espere al menos durante 10 minutos para completar la...
Página 293
Battery 1 GRID Array Array Array Critical Load Load Output Output L1L2L3 N L1L2L3N – – – – – BMS2 BAT2 BMS1 BAT1 LG ESS PCS Grid Meter Comm. 1 2 3 N 3Φ 3Φ Energy Power Meter Meter L1L2L3 N...
Página 294
Instalación Conexiones del panel fotovoltaico Puede conectar hasta tres paneles fotovoltaicos directamente a los conectores MC4 del producto. ADVERTENCIA Asegúrese de que el interruptor de CA, el interruptor del sistema fotovoltaico y el interruptor de CC de la batería estén desconectados antes de empezar a realizar conexiones de cables eléctricos. PRECAUCIÓN y Antes de conectar un panel fotovoltaico, asegúrese de que el voltaje del circuito abierto del panel fotovoltaico sea inferior a 1000 V.
Página 295
Instalación Conexión PV2 Conecte cables de CC de un panel fotovoltaico a los conectores PV2 de este producto. PV2+ PV2- Panel fotovoltaico 2 Conexión PV3 Conecte cables de CC de un panel fotovoltaico a los conectores PV3 de este producto. PV3+ PV3- Panel fotovoltaico 3...
Página 296
Instalación ADVERTENCIA y No coloque incorrectamente la conexión de los polos eléctricos + y - (+ en - y - en +) cuando realice la instalación. Podría provocar una descarga eléctrica o podrían producirse daños permanentes en el producto. y Los cables PV+ y PV- del panel fotovoltaico deben estar conectados al mismo número de conector PV (PV1+ y PV1-, PV2+ y PV2-, PV3+ y PV3-).
Página 297
Instalación y No conecte paneles fotovoltaicos en paralelo a la entrada PV del producto. Podría provocar una descarga eléctrica o podrían producirse daños permanentes en el producto. NOTA Si solo se necesita una conexión de panel fotovoltaico en el sistema, utilice los conectores PV1+ y PV1-.
Página 298
Instalación Conexiones de la batería Puede conectar una batería al producto. La electricidad generada en el panel fotovoltaico conectado se almacenará en la batería. La batería de este producto no viene incluida en el paquete. Antes de conectar la batería al producto, instálela en un lugar en el que se pueda acceder fácilmente a los cables desde el producto.
Página 299
Instalación Abra el resorte con un destornillador NOTA y Para las conexiones de cables de la batería, se recomienda utilizar hilo conductor con sección transversal de 4 mm –6 mm y El cable de la batería no viene incluido en el paquete del producto. El instalador del sistema es responsable de seleccionar los componentes adecuados para la instalación.
Página 300
Instalación Introduzca la pieza de inserción en la base y fije la prensa para paso de cable en la carcasa con una llave de 15 mm (2 Nm). Conecte las clavijas del cable de la batería a los conectores del cable de CC de la batería en la parte inferior del producto.
Página 301
Instalación Conexiones de comunicación de ATS, BMS y EV METER Conecte el conector de comunicación suministrado a las opciones de comunicación de la batería, ATS y EV. Tras realizar la conexión, conecte el conector de comunicación al PCS. q RS485_High r RS485_Low bMs1 o Enable...
Página 302
Instalación Conexiones a la red Para usar o vender la energía generada mediante la conexión a la red eléctrica, debe conectar la red al producto. Este producto convierte electricidad de CC que se genera en el panel fotovoltaico en electricidad de CA. La energía generada puede venderse a compañías de suministro eléctrico o utilizarse para electrodomésticos.
Página 303
Instalación Pase el cable de CA por la prensa para paso de cable, el sello de goma y la carcasa, tal y como se muestra en la figura. NOTA y Para las conexiones de cables de CA, se recomienda utilizar hilo conductor con sección transversal de 4 mm o más.
Página 304
Instalación Conecte los hilos a los orificios correspondientes en los portacontactos. Orificio para hilo 1 ↔ Hilo de red L1 Orificio para hilo 2 ↔ Hilo de red L2 Orificio para hilo 3 ↔ Hilo de red L3 Orificio para hilo N ↔ Hilo de red N Orificio para hilo 6 ↔...
Página 305
Instalación Monte el sello de goma en la carcasa y fije la prensa para paso de cable en la carcasa con una llave de 30 mm (4,5 Nm). Conecte la clavija del cable de CA al conector del cable de red eléctrica de CA en la parte inferior del producto.
Página 306
Instalación Medidor de energía, bomba de calor y conexión a Internet Es necesario conectar el medidor de energía para obtener información sobre el flujo de energía. El medidor de energía de este producto no viene incluido en el paquete. Antes de conectar el medidor de energía al producto, instálelo.
Página 307
Instalación NOTA y Los nombres de modelo y marca de los medidores de energía compatibles se incluyen en la sección "Compatibilidad del medidor de energía" de la página 84. y Los números que aparecen en la figura son los números de puerto de la conexión del medidor de energía ABB.
Página 308
Instalación Conexión a Internet Inserte el cable Ethernet con conector RJ-45 al puerto Ethernet en la parte inferior del producto, tal y como se muestra en la figura. (no compatible) Diagrama de conexiones LAN y del medidor de energía Internet Router Internet (Hotspot) Disconnection...
Página 309
Instalación Conexión de la llave WLAN La configuración del instalador y la supervisión de la potencia solo se pueden visualizar en el dispositivo móvil conectado al producto de forma inalámbrica. Para conectar el producto a su dispositivo móvil, la llave WLAN incluida en el paquete del producto debe conectarse al producto. Inserte la llave WLAN al conector USB en la parte inferior del producto, tal y como se muestra en la figura.
Página 310
Instalación Conexión de la carga de reserva Carga máx. disponible durante el funcionamiento de reserva dos baterías una única batería lGhb 10h+10h lGhb 10h lGhb 10h+7h una única batería lGhbP 10h lGhb 7h+7h batería instalada lGhb 7h lGhbP 16h lGhbP 10h+10h lGhbc 11h lGhbP 16h+16h lGhbc 15h...
Página 311
NOTA y Dependiendo del dispositivo, la aplicación LG EnerVu Plus podría no funcionar. y La aplicación LG EnerVu Plus estará disponible en las siguientes versiones de software: - Sistema Operativo Android: Lollipop (5.0) o posterior - Sistema operativo iOS: iPhone 6 (9.0) o posterior...
Página 312
Conexión con un dispositivo móvil Para conectar el sistema a un dispositivo móvil, debe instalar la aplicación para dispositivos móviles LG EnerVu Plus en su dispositivo. Busque y descargue LG EnerVu Plus en App Store (Apple) o Google Play Store.
Página 313
Configuración Mantenga pulsado el botón de conexión inalámbrica del sistema hasta que el indicador LED [WLAN] se encienda en azul. En el dispositivo móvil, pulse [OK] para ir al siguiente paso. NOTA Si no se ha establecido la conexión en 5 minutos, el indicador LED [WLAN] se enciende en verde y la señal WLAN se deshabilita.
Página 314
Android: Si se establece la conexión, aparece la pantalla principal que se muestra en la figura. iOs: Si se establece la conexión, ejecute la aplicación [LG EnerVu Plus] para ver la pantalla principal que se muestra en la figura.
Página 315
Configuración Acceso a la pantalla [Installer Settings] Para acceder al menú [Installer Settings] en su dispositivo móvil, siga estas instrucciones. 1. Pulse [ ] en la pantalla principal. Aparece la pantalla [Setting]. 2. Pulse la opción [Installer Settings] para acceder a la pantalla de introducción de la contraseña. 3.
Página 316
Configuración Ajustes obligatorios Necesita configurar algunos ajustes obligatorios en el orden siguiente cuando encienda el sistema por primera vez. Orden de los ajustes obligatorios: [PV/Meter] > [PCS] > [Network] > [Operating Test] Configuración de [PV/Meter] Puede consultar información sobre el sistema fotovoltaico y el medidor. Pulse [PV/Meter] en [Installer Settings].
Página 317
Configuración Configuración de [PCS] Puede establecer o consultar los ajustes y el estado del PCS. Seleccione [PCS] en [Installer Settings]. Aparece información sobre el PCS. [Pcs] Aparecen todas las opciones y todos los valores de configuración de la información del PCS Las opciones [Battery Only Mode] (Modo de solo batería), [Feed in limitation] (Limitación de alimentación), [Installation Date] (Fecha...
Página 318
Configuración Configuración de [Network] Seleccione [Network] en [Installer Settings]. Aparece el estado actual de la conexión de red. Si desea conectarse al servidor de EnerVu, pulse [Web server data upload] para cambiarlo a [On]. Pulse [Web server data upload] de nuevo para desactivar esta opción.
Página 319
Configuración Configuración de la red inalámbrica Si la opción [Connection Type] de [Connection Status] está establecida en [Wireless], se muestran las opciones de la conexión inalámbrica. Pulse el campo [SSID] para mostrar la lista de SSID. Seleccione el SSID al que está conectado su ESS y pulse [CONFIRM].
Página 320
Configuración NOTA Notas sobre la conexión a Internet: y Muchos de los problemas de conexión a la red que se producen durante la configuración pueden resolverse a menudo volviendo a configurar el router o el módem. Después de conectar el producto a la red doméstica, apague inmediatamente o desconecte el cable de alimentación del router o el módem por cable de la red doméstica.
Página 321
Configuración Configuración de [Operation Test] Esta es la última fase de los ajustes obligatorios. Antes de poner en marcha el producto, debe realizar una prueba [Operation Test] para comprobar que todos los sistemas están preparados. Si el [Operation Test] no avanza, el producto no funciona. Pulse [Operation Test] en [Installer Settings].
Página 322
Configuración Configuración adicional Configuración de [Battery] Seleccione [Battery] en [Installer Settings]. Aparece la información de la batería. Puede cambiar el ajuste [Use batteries]. Pulse el botón para activarlo [On] o desactivarlo [Off]. Si el ajuste está establecido en [Off], la energía generada no cargará la batería conectada. Puede cambiar el ajuste [Battery Multi Use].
Página 323
Configuración [Registration] Para utilizar el sistema de supervisión web de EnerVu, tanto el sistema ESS como el propietario deben registrarse en el servicio web de EnerVu. Utilice esta opción para registrar fácilmente el sistema sin tener que acceder a la pantalla de EnerVu en el navegador web. Consulte la sección "Registro del PCS"...
Página 324
Configuración Configuración de [Other function] Seleccione [Other function] en [Installer Settings] para mostrar las opciones [Heat Pump], [Reboot], [Password Change], [Factory Reset] y [Dump Log]. [heat Pump] Seleccione [Heat Pump] para personalizar la configuración de la bomba de calor. A continuación encontrará...
Página 325
Configuración Guía de configuración de tiempo de ATS ATS Box - Versión 10013677 / 10013678 Cinco segundos después de recuperar la alimentación de la red eléctrica a partir de la interrupción de suministro, el PCS detiene el modo de sistema de reserva. Al mismo tiempo, suministra alimentación a la carga crítica y el PCS.
Página 326
Este producto debe estar conectado a Internet. Consulte el menú de configuración de [Network] del sistema. y El propietario del sistema debe crear una cuenta de LG ESS antes de registrar el producto. Consulte la siguiente sección "Creación de una cuenta (propietario)".
Página 327
Configuración Complete el campo [User ID] (ID de usuario) con su dirección de correo electrónico y seleccione [CHECK AVAILABILITY]. Complete los campos [Password] (Contraseña), [Password confirm] (Confirmación de la contraseña y [Birthday] (Fecha de nacimiento) y seleccione [CONFIRM]. Aparece la página de confirmación del correo electrónico.
Página 328
En la página de creación de cuentas, seleccione [CONFIRM] para finalizar la creación de su cuenta. Seleccione [SIGN IN] para ir a la página [SIGN IN WITH LG ACCOUNT]. Introduzca su [User ID] (ID de usuario) y [Password] (Contraseña) y seleccione [SIGN IN].
Página 329
Creación de una cuenta (administrador) Un administrador puede administrar a los instaladores de su empresa y sus sucursales. Además, los administradores tienen todas las funciones que tienen los instaladores. En el navegador, visite la página de LG EnerVu en http://enervu.lg-ess.com.
Página 330
Configuración Cómo añadir un nuevo instalador En el navegador, visite la página de LG EnerVu en http://enervu.lg-ess.com. Seleccione [Installer]. Aparece la página [Sign In]. Introduzca la dirección de correo electrónico y la contraseña del administrador y seleccione [Sign In]. Seleccione [Professionals] en el menú...
Página 331
A continuación, el nuevo instalador puede iniciar sesión en EnerVu. Registro del PCS (navegador web) En el navegador, visite la página de LG EnerVu en http://enervu.lg-ess.com. Seleccione [Installer]. Aparece la página [Sign In].
Página 332
Seleccione [Save] para ir al siguiente paso. Si el propietario ya forma parte del servicio de cuentas de LG, es posible que reciba un correo de activación del dispositivo. Seleccione el enlace del correo electrónico para confirmar la activación.
Página 333
Registro del PCS (aplicación para dispositivos móviles) Preparación y Es necesario tener instalada la aplicación para dispositivos móviles (LG EnerVu Plus) en la tablet o el dispositivo móvil. y El sistema PCS debe estar conectado a Internet y la opción [Web server data upload] debe estar activada.
Página 334
EnerVu en el navegador web. Qué hacer si el registro está incompleto Si el registro está incompleto, debe activar el sistema siguiendo estos pasos. En el navegador, visite la página de LG EnerVu en http://enervu.lg-ess.com. Seleccione [Installer]. Aparece la página [Sign In].
Página 335
En la mayoría de casos, el sistema tiene el estado incompleto si el propietario no se une al servicio de cuentas de LG o si este ya forma parte del servicio de cuentas de LG, pero no confirma la activación del dispositivo haciendo clic en el correo electrónico de...
Página 336
Solución de problemas Códigos y mensajes de error Códigos de error del PCS y No deje el sistema de almacenamiento de energía (ESS) en estado de espera debido a un fallo durante mucho tiempo porque la batería podría descargarse en exceso. y Si el fallo de la batería se produce justo después de iniciar el PCS, estamos ante un error de la batería.
Página 337
Solución de problemas Código Mensaje Descripción Solución P417 Battery UnMatching La línea de comunicación y la Póngase en contacto con el línea de alimentación del canal Centro de servicio técnico de la batería no coinciden. P420 HBC capacity No instale las baterías HBC 11H Póngase en contacto con el Centro de servicio técnico mismatch...
Página 338
Solución de problemas Código Mensaje Descripción Solución P501 Inverter Over Temp. La temperatura del transistor Se reinicia automáticamente IGBT es superior al límite cuando la temperatura del transistor es normal P502 PV Over Temp. La temperatura del transistor Se reinicia automáticamente IGBT del sistema superior es cuando la temperatura del superior al límite...
Página 339
Solución de problemas Código Mensaje Descripción Solución P515 PVC Over Current El nivel de corriente del Se reinicia automáticamente sistema fotovoltaico C es cuando la corriente del Instant instantáneamente superior al sistema fotovoltaico C es límite normal P516 Batt A Over Current El nivel de corriente de la batería Se reinicia automáticamente A es instantáneamente superior...
Página 340
Solución de problemas Código Mensaje Descripción Solución P528 RCD Fault El nivel de corriente residual es Se reinicia automáticamente superior al límite tras detectar el fallo P529 Batt B Over Current El nivel de corriente de la batería Se reinicia automáticamente B es superior al límite cuando la corriente de la batería B es normal...
Página 341
Solución de problemas Código Mensaje Descripción Solución P550 INV L3 Over Voltage El nivel de voltaje del inversor L3 Se reinicia automáticamente es superior al límite tras detectar el fallo P551 PV Source La conexión de origen del Se reinicia automáticamente sistema fotovoltaico no es válida tras detectar el fallo Unmatching...
Página 342
Solución de problemas Código Mensaje Descripción Solución B184 Under SOC Warning El nivel de voltaje del estado de Se reinicia automáticamente carga de la celda de la batería es tras detectar el fallo inferior al límite B185 Over SOC Warning El nivel de voltaje del estado de Se reinicia automáticamente carga de la celda de la batería es...
Página 343
Solución de problemas Código Mensaje Descripción Solución B613 Cell Voltage Las diferencias de voltaje entre Se reinicia automáticamente las celdas de la batería superan tras detectar el fallo Imbalance Fault el límite B614 Cell Under Voltage El nivel de voltaje de las celdas de Se reinicia automáticamente la batería es inferior al límite tras detectar el fallo...
Página 344
Solución de problemas Código de error de convertidor CC-CC de batería HB/HBP Código Mensaje Descripción Solución B632 DDC_Battery Over Sobrevoltaje del convertidor de Se reinicia automáticamente Voltage CC a CC de la batería tras detectar el fallo B633 DDC_Battery Over Sobrecorriente del convertidor Se reinicia automáticamente Current...
Página 345
Solución de problemas Código Mensaje Descripción Solución B657 Inductor Over Sobrecorriente de inductor HW Se reinicia automáticamente tras detectar el fallo Currnet HW B658 DC/DC General CC/CC error general 4 Póngase en contacto con el Centro de servicio técnico Error4 B659 Comunicación con BMS Póngase en contacto con el...
Página 346
Solución de problemas Code Message Description Solution B682 Terminal Over El nivel de temperatura del Se reinicia automáticamente tras detectar el fallo Temperature Warning terminal eléctrico es superior al límite B686 Discharge Over El nivel de corriente de descarga Se reinicia automáticamente tras detectar el fallo Current Warning es superior al límite...
Página 347
Solución de problemas Code Message Description Solution B707 Unit Voltage ADC Fallo de multiplexación de Se reinicia automáticamente tras detectar el fallo Mux Fault1 conversión de AD de voltaje de unidad B710 Discharge Over El nivel de temperatura de Se reinicia automáticamente tras detectar el fallo Temperature Fault1 descarga es superior al límite...
Página 348
Solución de problemas Code Message Description Solution B738 Unit Under voltage El nivel de voltaje de unidad Póngase en contacto con el Centro de servicio técnico Fault2 de las celdas de la batería es inferior al límite B740 Cell Voltage La diferencia de voltaje de celda Póngase en contacto con el Centro de servicio técnico...
Página 349
Solución de problemas Code Message Description Solution B767 Cell Voltage Sensor Circuito abierto de sensor de Póngase en contacto con el Centro de servicio técnico Open Wire voltaje de celda B768 Temperature Sensor Error de sensor de temperatura Póngase en contacto con el Centro de servicio técnico Error B769...
Página 350
1. Empresa de instalación Dirección: Tel.: 2. Atención al cliente LG Electronics ESS | Solar Service Tel.: Alemania: 0049 (0)39484/976 380 E-Service Haberkorn GmbH Austria: 0043 (0)720/11 66 01 Augustenhöhe 7 Suiza: 0041 (0)44/505 11 42 06493 Harzgerode Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo:...
Página 351
Apéndice Mantenimiento Limpieza del producto Limpie la parte externa del producto con una toalla suave y agua templada; límpiela con una toalla de mano limpia para que no se cuele la suciedad al utilizar un detergente neutro. Al limpiar la parte externa del producto, no utilice cepillos ásperos, pasta de dientes ni materiales inflamables.
Página 352
Apéndice Especificaciones entrada del sistema fotovoltaico LG ESS Home 8 LG ESS Home 10 Variación del voltaje de entrada 150~1000 V Alimentación de CC máx. (por canal) 12 kW (6 kW) 13,5 kW (7,5 kW) Variación del voltaje utilizable de puntos de máxima...
Página 353
La capacidad disponible para suministrar las cargas depende del comportamiento de funcionamiento de todo el sistema, la protección contra carga profunda, la ubicación de instalación y la antigüedad de la batería LG ESS. Eficiencia (PCS) Eficiencia máx.
Página 354
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Póngase en contacto con la oficina para la conformidad de este producto: LG Electronics European Shared Service Center B. V Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Países Bajos www.
Página 355
Apéndice Otros Factor de desviación/característica útil cosφ (P) cos φ cosphi(P) End (0,9) cosphi(P) cosphi(P) Power End Power Start (100%) (50%) cosphi(P) Start (1) P/P Emax cosphi(P) End (0,9) Valor Nombre descripción Valor disponible unidad predeterminado Inicio de Valor de cosphi en punto 0,9~1 cosphi(P) de inicio...
Página 356
Apéndice Potencia reactiva/característica de voltaje Q(U) (43,6%) Voltage U/Un Yb, Yc (0%) (90%) (92%) (108%) (110%) (110%) (-43,6%) Valor Valor Nombre descripción unidad predeterminado disponible Q(U) Número Número de punto activo en el de punto panel Q(U) Xa Punto de voltaje de red a (U/Un) 80~120 Q(U) Xb Punto de voltaje de red b (U/Un)
Página 357
Apéndice Alimentación de potencia activa en sobrefrecuencia P(f) P(f) Start Freq (50,2) △P Network Network △P = P(f) Active Power % PM per Hz (40) △P Valor Valor Nombre descripción unidad predeterminado disponible P(f) Potencia Gradiente de potencia activa 0~100 activa en sobrefrecuencia P(f) Frecuencia...
Página 358
Apéndice Control de potencia activa controlada por voltaje P(U) P/Pn P(U) Active Power (100) U/Un P(U) Start Voltage P(U) End Voltage (110) (112) Valor Valor Nombre descripción unidad predeterminado disponible P(U) Potencia Gradiente de potencia activa en 0~100 activa sobrevoltaje P(U) Voltaje de P(U) Voltaje de inicio de 100~120...