LG ESS Home 10 Manual De Instalación
LG ESS Home 10 Manual De Instalación

LG ESS Home 10 Manual De Instalación

Sistema de almacenamiento de energía
Ocultar thumbs Ver también para ESS Home 10:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Rev.F 08/04/2022
INSTALLATION MANUAL
Energy Storage
System
Please read this manual carefully before installing
your set and retain it for future reference.
MODEL
LG ESS Home 10 (D010KE1N211)
LG ESS Home 8 (D008KE1N211)
*MFL71429501*
https://www.lg.com/global/business/ess/business-resources/download
Copyright ©
2019-2022
LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para LG ESS Home 10

  • Página 269 Annexe...
  • Página 271 Lea este manual detenidamente antes de instalar el equipo y guárdelo para futuras consultas. MODELO LG ESS Home 10 (D010KE1N211) LG ESS Home 8 (D008KE1N211) *MFL71429501* https://www.lg.com/global/business/ess/business-resources/download Copyright © 2019-2022 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
  • Página 272: Información De Seguridad

    Si se conectan baterías que no sean de LG Electronics al sistema de conversión de potencia (PCS) de LG, se anulará la garantía del PCS y la batería.
  • Página 273 Inicio y Este inversor incluye un dispositivo de corriente residual (RCD) integrado. Si se utiliza un dispositivo de corriente residual (RCD), debe utilizarse un dispositivo de tipo A o B con una corriente de activación de 30 mA o más. y La caja contiene el sistema de acondicionamiento de energía y sus accesorios, y el peso total del producto es muy elevado.
  • Página 274 La reparación de las baterías debe realizarla o supervisarla un técnico de servicio o un instalador cualificado de LG. y La batería no se descarga cuando la carga está por debajo de un nivel determinado.
  • Página 275: Características Del Producto

    La electricidad generada en un panel fotovoltaico se puede almacenar en la batería conectada o venderse a empresas de abastecimiento energético. y sistema de almacenamiento de energía (ess) con acoplamiento de cc LG ESS puede lograr una mayor eficiencia del sistema mediante un proceso más simple de conversión de alimentación. y conexión trifásica La conexión trifásica garantiza el equilibrio entre fases.
  • Página 276 Índice Índice Inicio Información de seguridad ............2 características del producto .
  • Página 277 Instalación de la aplicación LG EnerVu Plus ........
  • Página 278: Símbolo Utilizado En La Etiqueta

    Inicio Símbolo utilizado en la etiqueta etiqueta símbolo descripción Entrada directa de corriente Conductor trifásico de corriente alterna con cuatro cables 350V to 450V (Nom. 400V) 18.9A 244V to 344V (Nom. 305V) 17.7A Este producto está protegido para que no puedan 325V to 458V (Nom.
  • Página 279: Abreviaturas Del Manual

    Inicio Abreviaturas del manual Abreviatura denominación explicación Sistema de Sistema inversor que almacena energía en una almacenamiento de batería y la utiliza. energía Sistema de Un dispositivo diseñado para convertir acondicionamiento de electricidad de CC generada en el sistema energía fotovoltaico en electricidad de CA y suministrarla a electrodomésticos.
  • Página 280 Inicio Glosario Términos explicación Acimut En el hemisferio norte, el ángulo acimut indica los grados que se desvía la superficie del módulo de una orientación sur. En el hemisferio sur, indica la desviación desde una orientación norte. El ángulo acimut se mide con valores positivos dentro del intervalo de sur (0°) a oeste (90°) y con valores negativos dentro del intervalo de sur (0°) a este (-90°).
  • Página 281: Desembalaje

    Inicio Desembalaje Contenido del producto Sistema de acondicionamiento Soporte para pared (1 unidad) Cubierta inferior de energía (1 unidad) Clavija de cable de red Clavijas de cable de batería Llave WLAN (insertada) (2 EA cada una) Clavija del medidor de energía Clavija de la bomba de calor Conector de comunicación Tornillos de la cubierta inferior...
  • Página 282: Componentes Adicionales Para La Instalación

    Inicio Componentes adicionales para la instalación Aplicación componentes adicionales y Tornillos de acero inoxidable con diámetro de entre 6 y 8 mm Montaje en la pared y Anclajes y Conectores MC4 Conexiones del sistema fotovoltaico y Hilo conductor con área de sección transversal de 4 mm -6 mm Conexiones de la batería y Hilo conductor con área de sección transversal de 4 mm...
  • Página 283: Nombre De Cada Componente

    Inicio Nombre de cada componente Parte frontal y trasera A Cuerpo del PCS D Soporte para pieza conectada B Indicaciones LED E Orificios de tornillos para montaje en la pared C Cubierta inferior...
  • Página 284: Indicaciones Led

    Inicio Indicaciones LED color descripción Apagado La red eléctrica no está conectada encendido/ blanco La red eléctrica está conectada apagado blanco Fallo del PCS (parpadeando) Apagado No se está generando energía Verde Se está generando energía solar blanco Fallo del PCS (parpadeando) Apagado En espera...
  • Página 285: Inferior

    Inicio Inferior eNceNdIdO APAGAdO A Conectores de cable de CC de batería 1 I Puerto Ethernet B Conectores de cable de CC de batería 2 J Conector del medidor C Terminales de comunicación de ATS, BMS y K Conector de la bomba de calor EV METER L Botón de conexión inalámbrica D Botón de arranque autógeno...
  • Página 286: Elección De La Ubicación

    Instalación Elección de la ubicación Ubicación del montaje y Este producto se ha diseñado para instalarse únicamente en el interior. No instale este producto en el exterior. y Instale este producto en un lugar en el que se pueda acceder fácilmente a los cables del sistema fotovoltaico, el medidor de energía, la red eléctrica y la batería.
  • Página 287 Instalación y No instale el producto en lugares donde suelan producirse inundaciones. y No instale el producto en áreas muy húmedas, como baños. y Este producto genera niveles bajos de ruido en determinados > 85% momentos; no debe instalarse cerca de áreas comunes. y El nivel de ruido puede variar en función de la ubicación de instalación.
  • Página 288: Espacio Mínimo

    Instalación Espacio mínimo Este producto debe instalarse dejando espacio libre en la parte izquierda, derecha, superior e inferior del producto, tal y como se muestra en la figura. Asegúrese de no bloquear el lateral derecho del PCS instalado. Existe riesgo de lesiones graves debido a una elevada temperatura.
  • Página 289: Montaje En La Pared

    Instalación Montaje en la pared Este producto debe instalarse en la pared teniendo en cuenta los entornos apropiados que se describen en la sección "Elección de la ubicación" en la página 16. Siga las instrucciones de montaje descritas a continuación de forma exacta y segura. Coloque el soporte de pared en una pared que cumpla las condiciones de instalación y las directrices de espacio libre.
  • Página 290 Instalación Cuelgue el producto en el soporte de pared. Asegúrese de que trabajen al menos dos personas juntas para mover el producto. PRECAUCIÓN No sostenga ni eleve la cubierta inferior al manipular e instalar el producto. Realice taladros en las posiciones de los tornillos y fije el producto a la pared con tornillos y anclajes.
  • Página 291 Instalación Después de finalizar todas las conexiones eléctricas, monte la cubierta inferior suministrada y fije los tornillos tal y como se muestra en la figura. NOTA Sostenga la cubierta inferior cuando vaya a colocarla o retirarla. Tenga cuidado al manipular la cubierta inferior.
  • Página 292: Conexiones

    Instalación Conexiones Descripción general de las conexiones batería 1 Red eléctrica Medidor de energía batería 2 Panel fotovoltaico 3 Panel fotovoltaico 1 Panel fotovoltaico 2 ADVERTENCIA y Peligro de descarga eléctrica. No toque cables descubiertos cuando retire la cubierta del PCS. y Antes de empezar a realizar conexiones de cables eléctricos o retirar la cubierta, apague el interruptor de CA, el interruptor del sistema fotovoltaico e interruptor de CC de la batería (en caso de reinstalación, apáguelos y espere al menos durante 10 minutos para completar la...
  • Página 293: Diagrama De Conexiones

    Battery 1 GRID Array Array Array Critical Load Load Output Output L1L2L3 N L1L2L3N – – – – – BMS2 BAT2 BMS1 BAT1 LG ESS PCS Grid Meter Comm. 1 2 3 N 3Φ 3Φ Energy Power Meter Meter L1L2L3 N...
  • Página 294: Conexiones Del Panel Fotovoltaico

    Instalación Conexiones del panel fotovoltaico Puede conectar hasta tres paneles fotovoltaicos directamente a los conectores MC4 del producto. ADVERTENCIA Asegúrese de que el interruptor de CA, el interruptor del sistema fotovoltaico y el interruptor de CC de la batería estén desconectados antes de empezar a realizar conexiones de cables eléctricos. PRECAUCIÓN y Antes de conectar un panel fotovoltaico, asegúrese de que el voltaje del circuito abierto del panel fotovoltaico sea inferior a 1000 V.
  • Página 295 Instalación Conexión PV2 Conecte cables de CC de un panel fotovoltaico a los conectores PV2 de este producto. PV2+ PV2- Panel fotovoltaico 2 Conexión PV3 Conecte cables de CC de un panel fotovoltaico a los conectores PV3 de este producto. PV3+ PV3- Panel fotovoltaico 3...
  • Página 296 Instalación ADVERTENCIA y No coloque incorrectamente la conexión de los polos eléctricos + y - (+ en - y - en +) cuando realice la instalación. Podría provocar una descarga eléctrica o podrían producirse daños permanentes en el producto. y Los cables PV+ y PV- del panel fotovoltaico deben estar conectados al mismo número de conector PV (PV1+ y PV1-, PV2+ y PV2-, PV3+ y PV3-).
  • Página 297 Instalación y No conecte paneles fotovoltaicos en paralelo a la entrada PV del producto. Podría provocar una descarga eléctrica o podrían producirse daños permanentes en el producto. NOTA Si solo se necesita una conexión de panel fotovoltaico en el sistema, utilice los conectores PV1+ y PV1-.
  • Página 298: Conexiones De La Batería

    Instalación Conexiones de la batería Puede conectar una batería al producto. La electricidad generada en el panel fotovoltaico conectado se almacenará en la batería. La batería de este producto no viene incluida en el paquete. Antes de conectar la batería al producto, instálela en un lugar en el que se pueda acceder fácilmente a los cables desde el producto.
  • Página 299 Instalación Abra el resorte con un destornillador NOTA y Para las conexiones de cables de la batería, se recomienda utilizar hilo conductor con sección transversal de 4 mm –6 mm y El cable de la batería no viene incluido en el paquete del producto. El instalador del sistema es responsable de seleccionar los componentes adecuados para la instalación.
  • Página 300: Desconexión De La Clavija

    Instalación Introduzca la pieza de inserción en la base y fije la prensa para paso de cable en la carcasa con una llave de 15 mm (2 Nm). Conecte las clavijas del cable de la batería a los conectores del cable de CC de la batería en la parte inferior del producto.
  • Página 301: Conexiones De Comunicación De Ats, Bms Y Ev Meter

    Instalación Conexiones de comunicación de ATS, BMS y EV METER Conecte el conector de comunicación suministrado a las opciones de comunicación de la batería, ATS y EV. Tras realizar la conexión, conecte el conector de comunicación al PCS. q RS485_High r RS485_Low bMs1 o Enable...
  • Página 302: Conexiones A La Red

    Instalación Conexiones a la red Para usar o vender la energía generada mediante la conexión a la red eléctrica, debe conectar la red al producto. Este producto convierte electricidad de CC que se genera en el panel fotovoltaico en electricidad de CA. La energía generada puede venderse a compañías de suministro eléctrico o utilizarse para electrodomésticos.
  • Página 303 Instalación Pase el cable de CA por la prensa para paso de cable, el sello de goma y la carcasa, tal y como se muestra en la figura. NOTA y Para las conexiones de cables de CA, se recomienda utilizar hilo conductor con sección transversal de 4 mm o más.
  • Página 304 Instalación Conecte los hilos a los orificios correspondientes en los portacontactos. Orificio para hilo 1 ↔ Hilo de red L1 Orificio para hilo 2 ↔ Hilo de red L2 Orificio para hilo 3 ↔ Hilo de red L3 Orificio para hilo N ↔ Hilo de red N Orificio para hilo 6 ↔...
  • Página 305 Instalación Monte el sello de goma en la carcasa y fije la prensa para paso de cable en la carcasa con una llave de 30 mm (4,5 Nm). Conecte la clavija del cable de CA al conector del cable de red eléctrica de CA en la parte inferior del producto.
  • Página 306: Medidor De Energía, Bomba De Calor Y Conexión A Internet

    Instalación Medidor de energía, bomba de calor y conexión a Internet Es necesario conectar el medidor de energía para obtener información sobre el flujo de energía. El medidor de energía de este producto no viene incluido en el paquete. Antes de conectar el medidor de energía al producto, instálelo.
  • Página 307: Conexión De La Bomba De Calor

    Instalación NOTA y Los nombres de modelo y marca de los medidores de energía compatibles se incluyen en la sección "Compatibilidad del medidor de energía" de la página 84. y Los números que aparecen en la figura son los números de puerto de la conexión del medidor de energía ABB.
  • Página 308: Conexión A Internet

    Instalación Conexión a Internet Inserte el cable Ethernet con conector RJ-45 al puerto Ethernet en la parte inferior del producto, tal y como se muestra en la figura. (no compatible) Diagrama de conexiones LAN y del medidor de energía Internet Router Internet (Hotspot) Disconnection...
  • Página 309: Conexión De La Llave Wlan

    Instalación Conexión de la llave WLAN La configuración del instalador y la supervisión de la potencia solo se pueden visualizar en el dispositivo móvil conectado al producto de forma inalámbrica. Para conectar el producto a su dispositivo móvil, la llave WLAN incluida en el paquete del producto debe conectarse al producto. Inserte la llave WLAN al conector USB en la parte inferior del producto, tal y como se muestra en la figura.
  • Página 310: Conexión De La Carga De Reserva

    Instalación Conexión de la carga de reserva Carga máx. disponible durante el funcionamiento de reserva dos baterías una única batería lGhb 10h+10h lGhb 10h lGhb 10h+7h una única batería lGhbP 10h lGhb 7h+7h batería instalada lGhb 7h lGhbP 16h lGhbP 10h+10h lGhbc 11h lGhbP 16h+16h lGhbc 15h...
  • Página 311: Configuración Del Instalador

    NOTA y Dependiendo del dispositivo, la aplicación LG EnerVu Plus podría no funcionar. y La aplicación LG EnerVu Plus estará disponible en las siguientes versiones de software: - Sistema Operativo Android: Lollipop (5.0) o posterior - Sistema operativo iOS: iPhone 6 (9.0) o posterior...
  • Página 312: Conexión Con Un Dispositivo Móvil

    Conexión con un dispositivo móvil Para conectar el sistema a un dispositivo móvil, debe instalar la aplicación para dispositivos móviles LG EnerVu Plus en su dispositivo. Busque y descargue LG EnerVu Plus en App Store (Apple) o Google Play Store.
  • Página 313 Configuración Mantenga pulsado el botón de conexión inalámbrica del sistema hasta que el indicador LED [WLAN] se encienda en azul. En el dispositivo móvil, pulse [OK] para ir al siguiente paso. NOTA Si no se ha establecido la conexión en 5 minutos, el indicador LED [WLAN] se enciende en verde y la señal WLAN se deshabilita.
  • Página 314 Android: Si se establece la conexión, aparece la pantalla principal que se muestra en la figura. iOs: Si se establece la conexión, ejecute la aplicación [LG EnerVu Plus] para ver la pantalla principal que se muestra en la figura.
  • Página 315: Acceso A La Pantalla [Installer Settings]

    Configuración Acceso a la pantalla [Installer Settings] Para acceder al menú [Installer Settings] en su dispositivo móvil, siga estas instrucciones. 1. Pulse [ ] en la pantalla principal. Aparece la pantalla [Setting]. 2. Pulse la opción [Installer Settings] para acceder a la pantalla de introducción de la contraseña. 3.
  • Página 316: Ajustes Obligatorios

    Configuración Ajustes obligatorios Necesita configurar algunos ajustes obligatorios en el orden siguiente cuando encienda el sistema por primera vez. Orden de los ajustes obligatorios: [PV/Meter] > [PCS] > [Network] > [Operating Test] Configuración de [PV/Meter] Puede consultar información sobre el sistema fotovoltaico y el medidor. Pulse [PV/Meter] en [Installer Settings].
  • Página 317: Configuración De [Pcs]

    Configuración Configuración de [PCS] Puede establecer o consultar los ajustes y el estado del PCS. Seleccione [PCS] en [Installer Settings]. Aparece información sobre el PCS. [Pcs] Aparecen todas las opciones y todos los valores de configuración de la información del PCS Las opciones [Battery Only Mode] (Modo de solo batería), [Feed in limitation] (Limitación de alimentación), [Installation Date] (Fecha...
  • Página 318: Configuración De [Network]

    Configuración Configuración de [Network] Seleccione [Network] en [Installer Settings]. Aparece el estado actual de la conexión de red. Si desea conectarse al servidor de EnerVu, pulse [Web server data upload] para cambiarlo a [On]. Pulse [Web server data upload] de nuevo para desactivar esta opción.
  • Página 319 Configuración Configuración de la red inalámbrica Si la opción [Connection Type] de [Connection Status] está establecida en [Wireless], se muestran las opciones de la conexión inalámbrica. Pulse el campo [SSID] para mostrar la lista de SSID. Seleccione el SSID al que está conectado su ESS y pulse [CONFIRM].
  • Página 320 Configuración NOTA Notas sobre la conexión a Internet: y Muchos de los problemas de conexión a la red que se producen durante la configuración pueden resolverse a menudo volviendo a configurar el router o el módem. Después de conectar el producto a la red doméstica, apague inmediatamente o desconecte el cable de alimentación del router o el módem por cable de la red doméstica.
  • Página 321: Configuración De [Operation Test]

    Configuración Configuración de [Operation Test] Esta es la última fase de los ajustes obligatorios. Antes de poner en marcha el producto, debe realizar una prueba [Operation Test] para comprobar que todos los sistemas están preparados. Si el [Operation Test] no avanza, el producto no funciona. Pulse [Operation Test] en [Installer Settings].
  • Página 322: Configuración Adicional

    Configuración Configuración adicional Configuración de [Battery] Seleccione [Battery] en [Installer Settings]. Aparece la información de la batería. Puede cambiar el ajuste [Use batteries]. Pulse el botón para activarlo [On] o desactivarlo [Off]. Si el ajuste está establecido en [Off], la energía generada no cargará la batería conectada. Puede cambiar el ajuste [Battery Multi Use].
  • Página 323 Configuración [Registration] Para utilizar el sistema de supervisión web de EnerVu, tanto el sistema ESS como el propietario deben registrarse en el servicio web de EnerVu. Utilice esta opción para registrar fácilmente el sistema sin tener que acceder a la pantalla de EnerVu en el navegador web. Consulte la sección "Registro del PCS"...
  • Página 324: Configuración De [Other Function]

    Configuración Configuración de [Other function] Seleccione [Other function] en [Installer Settings] para mostrar las opciones [Heat Pump], [Reboot], [Password Change], [Factory Reset] y [Dump Log]. [heat Pump] Seleccione [Heat Pump] para personalizar la configuración de la bomba de calor. A continuación encontrará...
  • Página 325: Guía De Configuración De Tiempo De Ats

    Configuración Guía de configuración de tiempo de ATS ATS Box - Versión 10013677 / 10013678 Cinco segundos después de recuperar la alimentación de la red eléctrica a partir de la interrupción de suministro, el PCS detiene el modo de sistema de reserva. Al mismo tiempo, suministra alimentación a la carga crítica y el PCS.
  • Página 326: Configuración De Enervu

    Este producto debe estar conectado a Internet. Consulte el menú de configuración de [Network] del sistema. y El propietario del sistema debe crear una cuenta de LG ESS antes de registrar el producto. Consulte la siguiente sección "Creación de una cuenta (propietario)".
  • Página 327 Configuración Complete el campo [User ID] (ID de usuario) con su dirección de correo electrónico y seleccione [CHECK AVAILABILITY]. Complete los campos [Password] (Contraseña), [Password confirm] (Confirmación de la contraseña y [Birthday] (Fecha de nacimiento) y seleccione [CONFIRM]. Aparece la página de confirmación del correo electrónico.
  • Página 328 En la página de creación de cuentas, seleccione [CONFIRM] para finalizar la creación de su cuenta. Seleccione [SIGN IN] para ir a la página [SIGN IN WITH LG ACCOUNT]. Introduzca su [User ID] (ID de usuario) y [Password] (Contraseña) y seleccione [SIGN IN].
  • Página 329: Creación De Una Cuenta (Administrador)

    Creación de una cuenta (administrador) Un administrador puede administrar a los instaladores de su empresa y sus sucursales. Además, los administradores tienen todas las funciones que tienen los instaladores. En el navegador, visite la página de LG EnerVu en http://enervu.lg-ess.com.
  • Página 330: Cómo Añadir Un Nuevo Instalador

    Configuración Cómo añadir un nuevo instalador En el navegador, visite la página de LG EnerVu en http://enervu.lg-ess.com. Seleccione [Installer]. Aparece la página [Sign In]. Introduzca la dirección de correo electrónico y la contraseña del administrador y seleccione [Sign In]. Seleccione [Professionals] en el menú...
  • Página 331: Registro Del Pcs (Navegador Web)

    A continuación, el nuevo instalador puede iniciar sesión en EnerVu. Registro del PCS (navegador web) En el navegador, visite la página de LG EnerVu en http://enervu.lg-ess.com. Seleccione [Installer]. Aparece la página [Sign In].
  • Página 332 Seleccione [Save] para ir al siguiente paso. Si el propietario ya forma parte del servicio de cuentas de LG, es posible que reciba un correo de activación del dispositivo. Seleccione el enlace del correo electrónico para confirmar la activación.
  • Página 333: Registro Del Pcs (Aplicación Para Dispositivos Móviles)

    Registro del PCS (aplicación para dispositivos móviles) Preparación y Es necesario tener instalada la aplicación para dispositivos móviles (LG EnerVu Plus) en la tablet o el dispositivo móvil. y El sistema PCS debe estar conectado a Internet y la opción [Web server data upload] debe estar activada.
  • Página 334: Qué Hacer Si El Registro Está Incompleto

    EnerVu en el navegador web. Qué hacer si el registro está incompleto Si el registro está incompleto, debe activar el sistema siguiendo estos pasos. En el navegador, visite la página de LG EnerVu en http://enervu.lg-ess.com. Seleccione [Installer]. Aparece la página [Sign In].
  • Página 335 En la mayoría de casos, el sistema tiene el estado incompleto si el propietario no se une al servicio de cuentas de LG o si este ya forma parte del servicio de cuentas de LG, pero no confirma la activación del dispositivo haciendo clic en el correo electrónico de...
  • Página 336: Solución De Problemas

    Solución de problemas Códigos y mensajes de error Códigos de error del PCS y No deje el sistema de almacenamiento de energía (ESS) en estado de espera debido a un fallo durante mucho tiempo porque la batería podría descargarse en exceso. y Si el fallo de la batería se produce justo después de iniciar el PCS, estamos ante un error de la batería.
  • Página 337 Solución de problemas Código Mensaje Descripción Solución P417 Battery UnMatching La línea de comunicación y la Póngase en contacto con el línea de alimentación del canal Centro de servicio técnico de la batería no coinciden. P420 HBC capacity No instale las baterías HBC 11H Póngase en contacto con el Centro de servicio técnico mismatch...
  • Página 338 Solución de problemas Código Mensaje Descripción Solución P501 Inverter Over Temp. La temperatura del transistor Se reinicia automáticamente IGBT es superior al límite cuando la temperatura del transistor es normal P502 PV Over Temp. La temperatura del transistor Se reinicia automáticamente IGBT del sistema superior es cuando la temperatura del superior al límite...
  • Página 339 Solución de problemas Código Mensaje Descripción Solución P515 PVC Over Current El nivel de corriente del Se reinicia automáticamente sistema fotovoltaico C es cuando la corriente del Instant instantáneamente superior al sistema fotovoltaico C es límite normal P516 Batt A Over Current El nivel de corriente de la batería Se reinicia automáticamente A es instantáneamente superior...
  • Página 340 Solución de problemas Código Mensaje Descripción Solución P528 RCD Fault El nivel de corriente residual es Se reinicia automáticamente superior al límite tras detectar el fallo P529 Batt B Over Current El nivel de corriente de la batería Se reinicia automáticamente B es superior al límite cuando la corriente de la batería B es normal...
  • Página 341: Código De Error De Batería Hb/Hbp

    Solución de problemas Código Mensaje Descripción Solución P550 INV L3 Over Voltage El nivel de voltaje del inversor L3 Se reinicia automáticamente es superior al límite tras detectar el fallo P551 PV Source La conexión de origen del Se reinicia automáticamente sistema fotovoltaico no es válida tras detectar el fallo Unmatching...
  • Página 342 Solución de problemas Código Mensaje Descripción Solución B184 Under SOC Warning El nivel de voltaje del estado de Se reinicia automáticamente carga de la celda de la batería es tras detectar el fallo inferior al límite B185 Over SOC Warning El nivel de voltaje del estado de Se reinicia automáticamente carga de la celda de la batería es...
  • Página 343 Solución de problemas Código Mensaje Descripción Solución B613 Cell Voltage Las diferencias de voltaje entre Se reinicia automáticamente las celdas de la batería superan tras detectar el fallo Imbalance Fault el límite B614 Cell Under Voltage El nivel de voltaje de las celdas de Se reinicia automáticamente la batería es inferior al límite tras detectar el fallo...
  • Página 344: Código De Error De Convertidor Cc-Cc De Batería Hb/Hbp

    Solución de problemas Código de error de convertidor CC-CC de batería HB/HBP Código Mensaje Descripción Solución B632 DDC_Battery Over Sobrevoltaje del convertidor de Se reinicia automáticamente Voltage CC a CC de la batería tras detectar el fallo B633 DDC_Battery Over Sobrecorriente del convertidor Se reinicia automáticamente Current...
  • Página 345: Código De Error De Batería Hbc

    Solución de problemas Código Mensaje Descripción Solución B657 Inductor Over Sobrecorriente de inductor HW Se reinicia automáticamente tras detectar el fallo Currnet HW B658 DC/DC General CC/CC error general 4 Póngase en contacto con el Centro de servicio técnico Error4 B659 Comunicación con BMS Póngase en contacto con el...
  • Página 346 Solución de problemas Code Message Description Solution B682 Terminal Over El nivel de temperatura del Se reinicia automáticamente tras detectar el fallo Temperature Warning terminal eléctrico es superior al límite B686 Discharge Over El nivel de corriente de descarga Se reinicia automáticamente tras detectar el fallo Current Warning es superior al límite...
  • Página 347 Solución de problemas Code Message Description Solution B707 Unit Voltage ADC Fallo de multiplexación de Se reinicia automáticamente tras detectar el fallo Mux Fault1 conversión de AD de voltaje de unidad B710 Discharge Over El nivel de temperatura de Se reinicia automáticamente tras detectar el fallo Temperature Fault1 descarga es superior al límite...
  • Página 348 Solución de problemas Code Message Description Solution B738 Unit Under voltage El nivel de voltaje de unidad Póngase en contacto con el Centro de servicio técnico Fault2 de las celdas de la batería es inferior al límite B740 Cell Voltage La diferencia de voltaje de celda Póngase en contacto con el Centro de servicio técnico...
  • Página 349 Solución de problemas Code Message Description Solution B767 Cell Voltage Sensor Circuito abierto de sensor de Póngase en contacto con el Centro de servicio técnico Open Wire voltaje de celda B768 Temperature Sensor Error de sensor de temperatura Póngase en contacto con el Centro de servicio técnico Error B769...
  • Página 350 1. Empresa de instalación Dirección: Tel.: 2. Atención al cliente LG Electronics ESS | Solar Service Tel.: Alemania: 0049 (0)39484/976 380 E-Service Haberkorn GmbH Austria: 0043 (0)720/11 66 01 Augustenhöhe 7 Suiza: 0041 (0)44/505 11 42 06493 Harzgerode Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo:...
  • Página 351: Mantenimiento

    Apéndice Mantenimiento Limpieza del producto Limpie la parte externa del producto con una toalla suave y agua templada; límpiela con una toalla de mano limpia para que no se cuele la suciedad al utilizar un detergente neutro. Al limpiar la parte externa del producto, no utilice cepillos ásperos, pasta de dientes ni materiales inflamables.
  • Página 352: Especificaciones

    Apéndice Especificaciones entrada del sistema fotovoltaico LG ESS Home 8 LG ESS Home 10 Variación del voltaje de entrada 150~1000 V Alimentación de CC máx. (por canal) 12 kW (6 kW) 13,5 kW (7,5 kW) Variación del voltaje utilizable de puntos de máxima...
  • Página 353 La capacidad disponible para suministrar las cargas depende del comportamiento de funcionamiento de todo el sistema, la protección contra carga profunda, la ubicación de instalación y la antigüedad de la batería LG ESS. Eficiencia (PCS) Eficiencia máx.
  • Página 354: Interruptor De Transferencia Automático (Ats) Opcional Enwitec

    El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Póngase en contacto con la oficina para la conformidad de este producto: LG Electronics European Shared Service Center B. V Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Países Bajos www.
  • Página 355: Otros

    Apéndice Otros Factor de desviación/característica útil cosφ (P) cos φ cosphi(P) End (0,9) cosphi(P) cosphi(P) Power End Power Start (100%) (50%) cosphi(P) Start (1) P/P Emax cosphi(P) End (0,9) Valor Nombre descripción Valor disponible unidad predeterminado Inicio de Valor de cosphi en punto 0,9~1 cosphi(P) de inicio...
  • Página 356: Potencia Reactiva/Característica De Voltaje Q(U)

    Apéndice Potencia reactiva/característica de voltaje Q(U) (43,6%) Voltage U/Un Yb, Yc (0%) (90%) (92%) (108%) (110%) (110%) (-43,6%) Valor Valor Nombre descripción unidad predeterminado disponible Q(U) Número Número de punto activo en el de punto panel Q(U) Xa Punto de voltaje de red a (U/Un) 80~120 Q(U) Xb Punto de voltaje de red b (U/Un)
  • Página 357: Alimentación De Potencia Activa En Sobrefrecuencia P(F)

    Apéndice Alimentación de potencia activa en sobrefrecuencia P(f) P(f) Start Freq (50,2) △P Network Network △P = P(f) Active Power % PM per Hz (40) △P Valor Valor Nombre descripción unidad predeterminado disponible P(f) Potencia Gradiente de potencia activa 0~100 activa en sobrefrecuencia P(f) Frecuencia...
  • Página 358: Control De Potencia Activa Controlada Por Voltaje P(U)

    Apéndice Control de potencia activa controlada por voltaje P(U) P/Pn P(U) Active Power (100) U/Un P(U) Start Voltage P(U) End Voltage (110) (112) Valor Valor Nombre descripción unidad predeterminado disponible P(U) Potencia Gradiente de potencia activa en 0~100 activa sobrevoltaje P(U) Voltaje de P(U) Voltaje de inicio de 100~120...

Este manual también es adecuado para:

Ess home 8D010ke1n211D008ke1n211

Tabla de contenido