N.B. Les dessins des appareils reportes ci-dessous sont purement indicatifs. N.B. Die oben aufgeführten Zeichnungen sind nur Indikativ. N.B. Los dibujos que siguen a continuación son meramente indicativos. DMX-R 80 1-22 DESCRIZIONE / DESCRIPTION / BESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DTX-R 80 1-30 1 - Gruppo Aspirante...
Vedi etichetta dati tecnici in copertina See technical data label on the cover Voir l'étiquette des données techniques sur la couverture Siehe technisches Datenetikett auf dem Umschlag Ver etiqueta de datos técnicos en la portada Model DMX-R 80 / DMX-R 80 DTX-R 80 / DTX-R 80 DTX-R 80...
IT Premere l’interruttore in posizione “I” EN Press the switch in position “I” FR Appuyez l’interrupteur en position “I” DE Drücken Sie den Schalter in Position “I” ES Presione el interruptor en la posición “I” PULIZIA FILTRO / FILTER CLEANING / NETTOYAGE DU FILTRE / FILTERREINIGUNG / LIMPIEZA DE FILTROS IT Occorre tirare e lasciare ripetutamente il pomello per la pulizia completa del filtro (non rimuo- vere il coperchio o la testa aspirante).
SVUOTAMENTO DEL FUSTO / TO EMPTY THE RECOVERY TANK / VIDER LE RÉSERVOIR DE RÉCUPÉRATION / LEEREN SIE DEN WIEDERHERSTELLUNGSTANK / VACIAR EL TANQUE DE RE- CUPERACIÓN • Mettere l’interruttore in posizione “0”. • Staccare la spina dalla rete elettrica. •...
Traducción de las instrucciones originales CONEXIÓN DE LA MÁQUINA A LA RED ELÉCTRICA ADVERTENCIAS ADVERTENCIA: • Compruebe que los valores que aparecen en ¡ATENCIÓN! la placa de datos técnicos de la máquina sea • Antes de la puesta en servicio, lea las instruc- compatibles con los valores de la red eléctrica.
xión a la red, para este aparato no se permite rante su mantenimiento, cumpla siempre con cambiar el tipo de cable indicado por la casa fa- las normas de seguridad internas del lugar de bricante. Tenga en cuenta estas instrucciones. trabajo.
ridad. Se prohíbe usar el aparato en ambientes • Los aparatos móviles, usados con objetivos con atmósfera potencialmente explosiva. profesionales, están sujetos al control de segu- • Este aparato está adaptado para el uso colec- ridad según VDE 0701. tivo, por ejemplo en hoteles, escuelas, hospi- ACCESORIOS Y RECAMBIOS tales, fábricas, negocios, oficinas y residencias.
bre las partes de consumo, cuyo desgaste sea una ENTREGA Y MANIPULACIÓN natural consecuencia de la utilización del equipo. • Cada máquina enviada ha sido revisada cuidado- samente antes de la entrega al remitente. La TODOS LOS COSTES QUE SURJAN EN EL máquina se fija cuidadosamente a un pallet y CASO DE RECLAMARNOS EN GARANTÍA NO se cubre con un cartón protector, o se envuel-...