Cualquier otro uso se considera no conforme. anclaje central a la altura de la barriga, también La empresa BORNACK no se responsabiliza de denominada anillo de sujeción ventral, y con un los daños resultantes de ello. El riesgo lo asume anillo de detención a la altura del pecho...
Página 3
DESCRIPCIÓN BREVE El montaje de los diversos tipos de escalera se encuentra en el manual de instrucciones separado. Encontrará los datos sobre la identificación de la escalera en la página 16/17. EQUIPAMIENTO DEL SISTEMA ANTICAÍDAS • Carcasa ergonómica de aluminio. •...
Página 4
4 | 5 RS S05 REF.: 361 065 Roldana grande con cojinete de bolas Pasador de seguridad contra introducción Identificación inversa en el riel Bolsillo de etiquetas / Punto de enganche B identificación OBEN para anilla de pecho Trinquete A con correa de unión „Ascenso“...
Página 5
RS S05 DISPOSITIVO GIRATORIO REF.: 361 075 Roldana grande con cojinete de bolas Pasador de seguridad contra introducción Identificación inversa en el riel Bolsillo de etiquetas / Punto de enganche B identificación OBEN para anilla de pecho Trinquete A con correa de unión „Ascenso“...
6 | 7 ESCALERA DE ASCENSO SEGURO ACOPLABLE / BLOQUEO TERMINAL Final de la vía de ascenso Perno de Perno de bloqueo bloqueo Seguro acoplable Riel de perfil RINQUETE en C Peldaño Trinquete ELEMENTO DESMONTABLE Elemento desmontable Perno de bloqueo PLATAFORMA DE DESCANSO Peldaño Plataforma...
• Los tramos de los rieles están fijos y la comprobado o reparado en un taller distancia entre los rieles de máx. 3,0 mm. autorizado por la empresa BORNACK. • La última inspección profesional no se realizó hace más de 1 año.
8 | 9 RS S EN FUNCIONAMIENTO ATENCIÓN PELIGRO DE MUERTE: Utilice únicamente arneses para detención de caídas adecuados. Ajuste el arnés para detención de caídas a las proporciones individuales de modo que se ajuste al cuerpo. PONER Y CERRAR EL SISTEMA ANTICAÍDAS A Introduzca el sistema anticaídas en el extremo...
Página 9
RS S EN FUNCIONAMIENTO E Enganche el punto de enganche A del sistema anticaídas en la-anilla de sujeción ventral (anilla de anclaje / multifunción) de la correa del vientre. F Enganche del sistema anticaídas en la anilla de anclaje delantera frontal a la altura del pecho (punto de enganche B).
10 | 11 RS S EN FUNCIONAMIENTO USAR EL SISTEMA ANTICAÍDAS ATENCIÓN: Al utilizar el sistema anticaídas debe prestarse ATENCIÓN: atención a que la función de los trinquetes y Antes de usar el sistema, procure que haya sus componentes no se vea obstaculizada. De lo espacio libre suficiente debajo del usuario con contrario, la función de bloqueo puede quedar...
Página 11
RS S EN FUNCIONAMIENTO ATENCIÓN: Si varias personas utilizan la escalera de ascenso a la vez, debe mantenerse una distancia mínima de 3,0 m. Por lo demás, el análisis de los peligros por parte del cliente / empresa debe considerar el número de usuarios.
• El EPI debe ser utilizado solamente por Debe llevarse a cabo un salvamento en el personas formadas, que están familiarizadas plazo de 10 a 30 minutos. BORNACK le ayuda con la materia y han sido instruidas con con la elaboración de planes de salvamento a...
El comerciante debe encargarse de que el este manual. manual de instrucciones sea suministrado en el • ¡Los equipos de protección cuidados tienen idioma del país de destino. BORNACK debe una mayor vida útil! autorizar la traducción respectiva. LIMPIEZA ASISTENCIA TÉCNICA •...
• Dado el caso, aplique aire comprimido al sistema. Encontrará información más detallada en Internet www.bornack.de en el documento de VIDA ÚTIL / ESTADO DE RECAMBIO B OR NACK „Estado de recambio de los componentes de tejido del EPI“.
Página 15
OTROS IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Logotipo Nombre de producto La identificación en el presente EPI Clase de Leer / prestar contiene las siguientes especificaciones producto atención al . Identificación bolsillo de etiquetas: manual de Sistemas de instrucciones ascenso aptos Componentes lazo de unión: Marcado CE Normas Contacto...
Página 16
Contacto Sistemas de protección de ascenso aptos Símbolos de sistemas anticaídas autorizados Utilizar la escalera de ascenso (BORNACK / Skylotec) solo con sistema anticaídas y arnés para detención de caídas Nombre / tipo de Símbolos de sistemas anticaídas autorizados:...
Página 17
Identificación dispositivo anticaídas: utilizar solo con arnés para detención de caídas Nombre / tipo Clase de producto de producto Nombre / tipo de Normas producto Logotipo Fabricante Contacto sistemas de ascensos Leer / prestar at Sistemas de Logotipo ención al manual ascenso aptos Fabricante de instrucciones...
Página 18
18 | 19 T A R J E T A D E P R U E B A S PARA LA SUPERVISIÓN ANUAL La lista de pruebas debe cumplimentarla el Tipo RS S05: ________________________ especialista cuando lleva a cabo el examen anual.
Página 19
T A R J E T A D E P R U E B A S PARA LA SUPERVISIÓN ANUAL Cumplimentar: año año año año año año año año año año La correa no está dañada Sin impurezas químicas Costuras en perfecto estado Sin deformaciones en las piezas de metal Mosquetón disponible y con...
20 | 21 T A R J E T A D E P R U E B A S PARA LA SUPERVISIÓN ANUAL La lista de pruebas debe cumplimentarla el Rieles / tipo de escalera : _______________ especialista cuando lleva a cabo el examen anual.
Página 21
T A R J E T A D E P R U E B A S PARA LA SUPERVISIÓN ANUAL Cumplimentar: año año año año año año año año año año Identificación y advertencias disponibles Se ha realizado una inspección de la muestra Sin daños / torceduras en el riel-guía / escalera de peldaños...
Página 22
22 | 23 T A R J E T A D E P R U E B A S PARA LA SUPERVISIÓN ANUAL Cumplimentar: año año año año año año año año año año Uniones roscadas íntegras / sin daños / asiento seguro No hay piezas extrañas en la escalera de ascenso/elementos de sujeción...
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE Declaración de conformidad de la CE El fabricante o su representante autorizado con sede en la UE BORNACK GmbH & Co KG Bustadt 39 D-74360 Ilsfeld / Alemania El fabricante o su representante autorizado con sede en la UE Dispositivos anticaídas inclusive guía fija...