Página 1
MANUAL DE OPERADOR Sembradora Neumática de Precisión T-PNM4GS Si desea sembrar sin claros ni dobles y busca productividad, este es el equipo ideal, ya que gracias a su sistema, la semilla es adherida a un disco por medio de succión de aire y depositada o sembrada una por una con una precisión insuperable garantizando su...
Página 2
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD EC TURKAY TARIM MAKINALARI SAN. TIC. LTD. STI. Fatih Mahallesi 1191 Sok. No: 17/A 35414 Gaziemir/ IZMIR / TURKEY Declaramos bajo nuestra propia responsabilidad que los productos especificados a continuación cumplen los requisitos de la Directiva de Seguridad de Maquinaria 2006/42 / CE. Los productos identificados a continuación se han elaborado de acuerdo con las medidas básicas de seguridad MARCA: minos agri...
Página 3
¡GRACIAS POR ESCOGER MINOS! ¡Estimado Cliente! Usted ha comprado una de las sembradoras mejor construidas y más confiables en el mercado y la ha elegido de nuestra amplia gama de productos. ¡Felicidades! Nos esforzamos por ofrecerle un producto resistente y duradero que sea fácil de mantener y estamos seguros de que estará...
Página 4
CONTENIDO EC DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE CERTIFICADO DE GARANTÍA PRECAUCIONES ACERCA DE LA GARANTÍA ¡GRACIAS POR ESCOGER MINOS! INSTRUCCIONES PARA UN TRABAJO SEGURO………………………….. 1 1.1- Uso Regular en Agricultura.…………………………………….……….….…… 2 1.2- Prevención de Accidentes e Instrucciones de Seguridad……..…… 2-4 Precauciones de Seguridad para el Transporte ….…..……………….. 5-6 1.3- 1.4- Transmisión con Toma de...
Página 5
4.2- Ajustes de Uso y Precauciones ………………………..……...………… 31-32 4.2.1- Selección de Platos de Semillas …………………………………………… 32-33 4.2.2- Remplazo de Platos de Semillas………………………………………… 34-37 4.2.3- Ajuste del Plato Antiflujo …………………………………………………….. 37 4.2.4- Ajuste del Selector ………………………………………………………………… 38-39 4.2.5- Obtención del Valor de Vacío Recomendado ………………………….. 39-40 4.2.6- Ajuste de Distancia entre Hileras………………………………………………..
Página 7
1- INSTRUCCIONES PARA UN TRABAJO SEGURO Esta primera información no sustituye a las presentes instrucciones de uso. Las presentes instrucciones de uso, le informan de la manera más detallada sobre cada una de las acciones que se deben realizar, desde el primer arranque de la máquina, su uso adecuado y seguro, hasta el mantenimiento.
Página 8
1.1- Uso Regular en Agricultura La máquina ha sido diseñada específicamente para uso agrícola y exclusivamente para la siembra en el suelo. La velocidad de trabajo recomendada es de 6 -8 km/h. Esta unidad sólo debe ser transportada por carretera con los depósitos y tolvas vacíos y a una velocidad máxima de 25 km/h.
Página 9
● Asegúrese de que todas las protecciones de seguridad estén en su lugar antes de operar la máquina, incluidas las cubiertas de la línea de transmisión de la toma de fuerza del tractor. ● NUNCA ponga los brazos o los pies dentro de las unidades de apertura, ni se pare en la máquina mientras está...
Página 10
● ¡Además de las instrucciones de este folleto, tenga en cuenta todas normas generales de seguridad y accidentes! ● Las calcomanías de seguridad y advertencia, colocadas en la máquina, brindan instrucciones importantes para un trabajo seguro. ¡Tómalas en consideración por tu seguridad! ●...
Página 11
1.3- Precauciones de Seguridad para el Transporte ● Antes de conducir por carreteras, la máquina debe estar en posición de transporte suficientemente elevada de la superficie de la carretera, con el sistema hidráulico de elevación del tractor bloqueado para que la máquina no se pueda bajar accidentalmente.
Página 12
●¡Coloque siempre los pesos de carga de acuerdo con las instrucciones en los puntos de fijación proporcionados! ●¡Respete la carga útil, la carga por eje y las dimensiones de transporte prescritas! ● El equipo para el transporte de la máquina y el tractor debe probarse para la seguridad del tráfico antes de cada uso: luces, protecciones, etc.
Página 13
1.4 – Eje Cardán de la Toma de Fuerza ●¡Utilice únicamente ejes de toma de fuerza diseñados para la máquina por el fabricante y que estén equipados con todas las protecciones exigidas legalmente! ● Tenga en cuenta también el manual del operador del eje cardán del fabricante. ●...
Página 14
● ¡Detenga siempre la toma de fuerza cuando no se necesite o cuando el eje esté en una posición desfavorable! ● ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones! ¡Después de desconectar la toma de fuerza, las partes movibles de la máquina pueden seguir girando! Durante este período nunca se acerque demasiado a la máquina.
Página 15
● En las conexiones hidráulicas de las funciones, entre el medio de tracción y la máquina, es de vital importancia que las abrazaderas y los enchufes estén marcados, para evitar mal funcionamiento. En caso de que se intercambien las conexiones, existe peligro de funcionamiento inverso (elevación/descenso). ¡Peligro de lesiones! ●...
Página 16
● Deseche los aceites, grasas y filtros de forma adecuada. ● Desconecte el cable que va al generador del tractor y la batería, antes de realizar trabajos de soldadura eléctrica en el tractor y en las máquinas acopladas. ● Los dispositivos de seguridad sucumben al uso, por lo que deben revisarse regularmente y remplazarse ¡a su debido tiempo! ●...
Página 17
2- PRESENTACIÓN DE LA MÁQUINA 2.1- Descripción de las Partes Principales Figura 1- Partes principales de la Sembradora Neumática de Precisión Descripción Descripción Parte Parte Chasis Eje de transmisión de la unidad de sembrado Enganche de 3 puntos Rueda de presión Eje Cardán de TDF Palanca de ajuste de la rueda de presión Soporte del Eje Cardán...
Página 18
2.2- Descripción Básica de la Sembradora Neumática de Precisión Las sembradoras neumáticas de precisión se pueden utilizar en suelos labrados y preparados con métodos convencionales; pero la sembradora neumática de precisión modelo "T-DBPNM" es una máquina especialmente indicada para la siembra de precisión de diferentes tipos de semillas como maíz, girasol, algodón, betabel, soya…...
Página 19
Las ventajas: No hay cadenas que deban ser reparadas antes de cada temporada de siembra. Sin engranes que necesiten mantenimiento, cada 3-5 años, en promedio. Garantía de una larga vida útil gracias a una transmisión totalmente sellada y libre de mantenimiento.
Página 20
La pata de disco es adecuada para terrenos trabajados más duros o para suelos con residuos de cultivos en las capas superficiales. Figura 4- Pata fertilizante de cuchilla y de disco ● Unidad abridora de surcos tipo disco montada en la parte delantera con su borde rasgado corta los residuos de cultivo en suelos con labranza mínima o sin labranza de manera más eficiente.
Página 21
Figura 7- La caja controladora electrónica de semillas Ventajas: Muestra la velocidad de siembra. Muestra la información del campo en la pantalla en forma instantanea, en decáreas o hectáreas. Aviso visual, luminoso y sonoro en pantalla cuando no hay flujo de semilla en el periodo de tiempo determinado.
Página 22
2.3- Datos Técnicos T-DBPNM 2 T-DBPNM 4 T-DBPNM 6 T-DBPNM 8 MODELO T-DBPNM 2-GS T-DBPNM 4-GS T-DBPNM 6-GS T-DBPNM 8-GS Número de unidad de siembra Ancho de la estructura (mm) 1900-2400 2400-3700 4200-5700 4200-6000 Espacio entre hileras 450-1200 450-900 450-750 Min.-Max.
Página 23
2.4- Calcomanías de Seguridad e Información ¡SEGURIDAD! ESTE SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD se usa en calcomanías de seguridad cuando se trata de seguridad personal y significa ¡ATENCIÓN! ¡PONGASE ALERTA! Hace hincapié en una actitud de "ADVERTENCIA" por seguridad. Las calcomanías de seguridad e información están colocadas en esta sembradora neumática de precisión para la protección del operador o de cualquier persona que se encuentre cerca de la máquina.
Página 25
● ¡Lea y siga las instrucciones del Manual del Operador! ● Tabla de ajuste de espacio entre filas ● Cada máquina está equipada con una placa de identificación que lleva: marca, razón social y contacto de ● ¡ Peligro de quedar atrapado. información del fabricante, producto Aléjese de las partes movibles! nombre y código, número de serie,...
Página 26
● Escala de ajuste de profundidad de siembra ● Puntos de lubricación ● Marca ● Mantenga todas las protecciones en su lugar cuando esté en funcionamiento. Nunca toque la zona de peligro de aplastamiento mientras las piezas puedan moverse. ● Tabla de ajuste de la norma de fertilizantes ●...
Página 27
3- PREPARACIÓN PARA LA OPERACIÓN ● ¡LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL ANTES DE PREPARAR U OPERAR LA SEMBRADORA NEUMÁTICA DE PRECISIÓN MINOS! Es responsabilidad del propietario asegurarse de que la máquina esté configurada correctamente. Las siguientes recomendaciones deberían ser útiles.
Página 28
3.1.2-: Requisitos de potencia de la toma de fuerza del tractor: La potencia requerida del tractor puede variar según las condiciones del terreno, la velocidad deseada para la siembra, la tasa de ocupación de los tanques de semillas y fertilizantes. Potencia requerida Modelo Modelo Potencia requerida...
Página 29
3.1.4- Requisitos Hidráulicos del Tractor: Se requieren salidas hidráulicas de doble acción para el marcador hidráulico. Si su tractor tiene un solo conjunto de puertos, entonces se debe pedir la opción de válvula de desvío. 3.2- Requisitos de conexión del Tractor r La sembradora neumática de precisión está...
Página 30
● Los pernos de enlace deben encajar en el orificio del perno de enlace sin movimiento excesivo. Si las dimensiones de los pernos no corresponden a la Categoría 2, comuníquese con el fabricante o el distribuidor para obtener los pernos de la dimensión correcta. ●...
Página 31
● Haga coincidir la conexión superior (vea la fig. 11 A) del enganche de tres puntos con el punto de enganche superior de la máquina (vea la fig. mediante el uso del perno de enganche superior y el perno de seguridad correspondientes.
Página 32
Un eje cardán demasiado largo puede provocar daños estructurales en el tractor y la máquina. Si el Eje cardán de la TDF es demasiado largo, se puede adaptar extrayéndo y acortando los tubos de acuerdo con las instrucciones proporcionadas por el fabricante en su manual de uso y mantenimiento. Un eje cardán de la TDF demasiado corto puede provocar que los tubos se desenganchen durante el funcionamiento, con graves peligros para el operador y daños estructurales al tractor y la máquina.
Página 33
Figura 14- Longitud total del eje cardan de la TDF en posición cerrada ● Cuando el eje de la toma de fuerza está en su longitud mínima (posición máxima comprimida), debe haber una distancia mínima de 50 mm entre los extremos de cada tubo de transmisión y el lado de los yugos.
Página 34
● Limpie las superficies deslizantes interior y exterior del protector diariamente y lubrique los rodamientos del protector semanalmente (o con mayor frecuencia si el fabricante lo recomienda) con una grasa a base de litio. De manera similar, engrase las mitades del eje de transmisión deslizante y las boquillas de engrase en las juntas universales de acuerdo con las instrucciones de operación y mantenimiento del fabricante (normalmente antes de comenzar a trabajar y después de cada ocho horas de uso).
Página 35
3.4- Antes que la Sembradora Neumática de Precisión Arranque Antes de la puesta en marcha y antes de reutilizar la máquina después de un almacenamiento largo (por ejemplo, después del final de la temporada), realice las siguientes inspecciones preoperativas y servicio de la máquina, para asegurarse de que esté...
Página 36
● Verifique la presencia de lubricante en todos los puntos de engrase de la máquina (vea la sección 5.3). ● Revise que los abridores de surcos y sembradores no estén excesivamente desgastados y que la tornillería correspondiente esté correctamente apretada (vea la sección 5.1).
Página 37
4- FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA 4.1- Calificaciones del Operador El manejo de esta sembradora neumática de precisión debe estar limitada a personas competentes y experimentadas. Además, cualquier persona que opere o trabaje cerca de una máquina debe usar el sentido común. Para estar calificado, él o ella también debe conocer y cumplir con todos los demás requisitos, tales como: ●...
Página 38
Todas las operaciones de ajuste deben realizarse con la toma de fuerza del motor del tractor desconectada, la máquina bajada al suelo o sobre soportes de seguridad, el freno de estacionamiento puesto y la llave de encendido retiradada. ¡El bloqueo seguro evita que el equipo se caiga debido a una fuga hidráulica, fallas en el sistema hidráulico o fallas en los componentes mecánicos! 4.2.1- Selección de platos de semillas La sembradora neumática de precisión se entrega al cliente con un único juego...
Página 39
Betabel, Sorgo, Melón, Calabaza Betabel Soya 4.25-3.5 Sorgo Algodón Frijol, chicharo Jitomate, Espinaca, Rábano Jitomate (**) Jitomate (**) (*) Especial para frijol. (**) La cubierta del distribuidor de semillas debe ser remplazada por una especial adecuada para semillas pequeñas. Tabla 7- Diferentes ejemplos de platos de semillas Identificar el número y diámetro de los orificios del plato semillero de la tabla 7 según el tipo de semilla a sembrar.
Página 40
4.2.2- Remplazo de platos de semillas Antes de remplazar los platos de semillas: ● Apague el motor del tractor, ponga el freno de estacionamiento, desconecte la toma de fuerza del tractor y espere a que todas las piezas móviles se detengan por completo;...
Página 41
Para hacer el remplazo de los platos de semillas siga los siguientes pasos: ● Desenganche el resorte (vea la fig. 17 A) y llevelo a la posición No. 1; ● Levante la unidad sembradora y enganche el gancho (vea la fig. 17 Figura compuesta 17- Levantamiento de la unidad sembradora ●...
Página 42
Figura Compuesta 19- Remplazo de plato de semillas ● El plato de semillas debe armarse con los clavos (vea lafig. 16 B) apuntando hacia adentro del distribuidor de semillas (vea la fig. 16); ● Si es necesario, ajuste el plato antiflujo (see fig.
Página 43
● También verifique que el plato de semillas no haya hecho ranuras a lo largo de la superficie A. Revise todas los empaques de la cubierta con regularidad para detectar signos de desgaste. ● Baje la unidad sembradora al suelo aplicando el proceso inverso. 4.2.3- Ajuste del plato antiflujo El plato antiflujo (see fig.
Página 44
4.2.4- Ajuste del selector El selector permite prevenir omisiones y doble aplicación a lo largo de la línea de sembrado. El raspador (vea la fig. 22 A) que toca ligeramente el plato cerca de los agujeros y hace caer el exceso de semillas toma su posición por el movimiento de la palanca de ajuste (vea la fig.
Página 45
El ajuste del selector se debe hacer después de haber instalado los platos de semillas más adecuados a la variedad de semillas a sembrar. Asegúrese siempre de que todos los selectores de la máquina estén en la misma posición. El selector NO ajusta el flujo de aire en la unidad de distribución de semillas. 4.2.5- Obtención del Valor de Vacío Recomendado El impulsor (see fig.
Página 46
Para realizar el ajuste de la tensión de la correa del ventilador, siga estos pasos: ● Apague el motor del tractor, ponga el freno de estacionamiento, desconecte la toma de fuerza del tractor y espere a que todas las piezas móviles se detengan por completo;...
Página 47
Los cultivos que se sembrarán con la sembradora neumática de precisión deben indicarse en el momento del pedido; si se van a plantar semillas de propiedades muy diferentes, la longitud del chasis principal al que se conectan las unidades de siembra debe estar de acuerdo con los requisitos específicos. Es posible ajustar el mínimo de 45 cm y si el espacio máximo entre filas lo permite la longitud total del chasis.
Página 48
● Después del ajuste de las unidades de siembra centrales, ajuste la posición de las unidades de siembra laterales para obtener el espacio requerido (D) entre hileras. 4.2.7- Ajuste de Distancia de Siembra de Semillas La distancia longitudinal entre las semillas está determinada por la cantidad de orificios en el plato de semillas, la cantidad de dientes y la posición de los engranes en la rueda motriz y cómo se emparejan los engranes en la caja de cambios.
Página 49
RUEDA MOTRIZ RUEDA MOTRIZ 5.00-15 6.50x80-15 * Las distancias de siembra dadas en la tabla son solo orientativas, ya que dependen de las diferentes condiciones de operación del suelo. Por lo tanto, se recomienda hacer una siembra de prueba de algunos metros para verificar que la siembra de semillas se está...
Página 50
Para realizar el ajuste de la distancia de siembra de semillas siga estos pasos: Instale los platos de semillas adecuados a las unidades de siembra según el tipo de semilla utilizando la tabla 7 (vea la sección 4.2.1 and 4.2.2); ●...
Página 51
Si el número de dientes en el engranaje de la rueda motriz y el engrane correspondiente (C)no dan la distancia de siembra deseada, use la tabla alternativa, teniendo cuidado de configurar la combinación de engranes relacionada(C-D). 4.2.8- Ajuste de Profundidad de la Unidad de Siembra Las semillas se deben sembrar a la profundidad exacta del lecho de semillas para una germinación simultánea exitosa.
Página 52
● Vuelva a apretar el tornillo. ● Asegúrese siempre de que todas las unidades de siembra estén a la misma profundidad. Una escala numerada NO indica el cambio de la profundidad de siembra de la semilla en términos de cm. Por lo tanto, se recomienda hacer una siembra de prueba de algunos metros para verificar que la siembra de semillas se está...
Página 53
4.2.10- Desactivación de la Unidad de Siembra Para realizar la desactivación de la unidad de siembra, siga estos pasos: ● Apague el motor del tractor, ponga el freno de estacionamiento, desconecte la toma de fuerza del tractor y espere a que todas las piezas móviles se detengan por completo;...
Página 54
Cada eje de transmisión está equipado con un perno de seguridad. (vea la fig. 33 que se rompe al forzar el giro del plato de semillas o se atasca por la entrada de cuerpos extraños en el distribuidor (papel, hilo, etc.) Si esto ocurre, vierta las semillas fuera del depósito, revise y limpie el distribuidor, revise los clavos del plato y vuelva a colocar el perno de seguridad.
Página 55
Para realizar el ajuste de los marcadores de hilera, siga estos pasos: ● Baje el brazo del marcador de hileras a la posición de trabajo desbloqueando el perno de seguridad; ● Encuentre la distancia entre la unidad más externa y el disco marcador de hilera (vea la fig.
Página 57
112,5 cm La sembradora de precisión neumática surca un nuevo camino en cada vuelta que es opuesto al camino anterior. El movimiento hacia arriba y hacia abajo de los brazos del marcador de hilera es proporcionado por el dispositivo hidráulico de la máquina.
Página 58
4.2.12- Ajuste de Distribución de Fertilizante Cada uno de los tanques de fertilizante de plástico de 140 kg de capacidad proporciona la solución para distribuir fertilizante junto al surco de semillas, reducir el desperdicio y mejorar la eficiencia. El distribuidor centralizado es un sistema de fertilización ideal gracias a su fácil, rápido, preciso y cómodo ajuste para una distribución uniforme en diferentes niveles de dosificación.
Página 60
● En la tabla 10, con base en la distancia entre hileras, la norma/densidad (peso específico), identifique la cantidad por decáreas de fertilizante a distribuir, son solo valores aproximados, porque el peso específico y el tamaño del fertilizante suelen ser diferentes. ¡El fabricante no se hace responsable de las reclamaciones, causadas por el peso específico que está...
Página 61
4.2.13- Ajustes de la Pata Fertilizante Las patas fertilizantes deben estar alineadas en el chasis a la misma distancia y paralelos a los surcos de semillas. Tenga cuidado de que la pata de fertilizante y la pata de disco+cuchilla de la sembradora no estén en la misma línea.
Página 62
4.3- Instrucciones de Trabajo Una vez que se hayan realizado las comprobaciones de la sección 3.4, arranque el tractor y la máquina de la siguiente forma: ● Para asegurar la correcta penetración en el suelo de las unidades de siembra, es importante configurar el nivel de la sembradora neumática de precisión en el campo, en condiciones normales de trabajo.
Página 63
● Después de haber realizado todas las operaciones anteriores, la sembradora está lista para trabajar. Ponga en marcha el motor del tractor y ajuste la toma de fuerza del tractor a bajas revoluciones, asegurándose de que la máquina no esté en posición elevada sino cerca del suelo, luego aumente la velocidad del motor hasta 540 r.p.m.
Página 64
● Al final de cada hilera, durante la maniobra de cambio de dirección, el impulsor debe permanecer siempre encendido para crear vacío y mantener las semillas adheridas a los platos de semillas. ● Si hay pérdida o disminución de la presión de vacío, verifique que las tuberías no estén dañadas ni obstruidas;...
Página 65
Parar la máquina y finalizar la sesión de trabajo: ● Lleve el tractor a una superficie seca y nivelada; ● Pare el tractor y coloque la transmisión en “park” o neutral; ● Reduzca la velocidad del motor y desconecte la toma de fuerza; ●...
Página 66
● Ponga el freno de estacionamiento; ● Apague el motor y quite la llave de encendido antes de bajar del tractor; ● Desonecte el eje cardán de la toma de fuerza y coloquela o almacénela en un lugar apropiado; ● Desconecte el brazo superior y los brazos de elevación traseros del tractor de los enganches de la máquina;...
Página 67
● Asegúrese de que los brazos de elevación del tractor estén bloqueados horizontalmente, para evitar que la máquina oscile, afectando la estabilidad del tractor y de la máquina; ● Compruebe la capacidad de elevación y la estabilidad del tractor conectado a la máquina en posición de transporte (vea la sección 3.1), y aplique al tractor un...
Página 68
● No use la máquina para transportar personas, animales o cosas; Durante el transporte en vias públicas: ● Instale todos los dispositivos de advertencia exigidos por la normatividad vigente para el tránsito (reflectores traseros, sistemas de luces en modo tránsito, intermitentes, señal de Vehículo Lento y/o Señal de Vehículo sobredimensionado);...
Página 69
● Despejar y delimitar el área de manipulación, asegurándose de que exista un espacio de escape en caso de caída de la carga; ● Verifique la capacidad de carga del dispositivo de elevación Durante la manipulación: ● No toque cargas suspendidas y permanezca a una distancia segura. ●...
Página 70
5- MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y REPARACIÓN ● NO de mantenimiento ni repare la máquina hasta que haya leído y entendido todas las instrucciones para un trabajo seguro. (¡Ver especialmente la sección 1.6!) La sembradora neumática de precisión ha sido diseñada para requerir un mantenimiento mínimo.
Página 71
● Efectúe las operaciones de mantenimiento utilizando siempre los Equipos de Protección Personal adecuados (gafas de protección, casco, calzado de seguridad, overol y guantes de trabajo, máscara con filtro). ● Almacene aceites y grasa apropiadamente. 5.1- Revisión del Apriete de Pernos y Tuercas Asegurarse de que los pernos y las tuercas de la sembradora neumática de precisión estén apretados y el apriete correcto es una responsabilidad importante con la que los propietarios y usuarios de la máquina deben...
Página 72
M 14 M 27x2 1150 1650 1950 M14x1,5 M 30 1450 2100 2450 Tabla 11- Momento de apriete de pernos y tuercas. MA * A= tamaño de la rosca 5.2- Verificación de la Presión de las Ruedas La presión de los neumáticos tiene un efecto directo sobre la densidad de siembra requerida.
Página 73
● Mantenga siempre la presión correcta de los neumáticos. No infle los neumáticos por encima de la presión recomendada. Nunca suelde ni caliente un conjunto de rueda y neumático. El calor puede causar un aumento en la presión del aire y provocar la explosión de la llanta. La soldadura puede debilitar estructuralmente o deformar la rueda.
Página 74
Se recomienda engrasar cada horas, hasta observar que fluya ligeramente grasa del aro exterior del rodamiento, para evitar el sobrellenado. Después de la primera operación y luego después cada 8 horas de trabajo, lubrique todas las cadenas de transmisión con aceite mineral (SAE 85W-90).
Página 75
Kit cruzado Limitador de torque Perno de empuje Embrague sobrerrevolucionado Conos protectores Junta gran angular 80° Tabla 13- Puntos e intervalo de lubricación 5.5- Limpieza y Lavado La limpieza regular de la sembradora de precisión neumática también es muy importante para la vida útil de la máquina. Los componentes de las cáscaras de las semillas o los residuos de fertilizantes y cultivos provocan la oxidación de las piezas metálicas y otros daños mecánicos.
Página 76
Figura 40- Distancia segura entre el chorro de agua y la máquina ● Vacíe de los tanques de semillas y fertilizantes regularmente y limpie las paredes internas. ● Limpie regularmente los abridores de surcos y las unidades sembradoras. ● Limpie los platos de semillas con un trapo limpio. ●...
Página 77
Las garantías deberán ser tramitadas por el cliente que vendió el implemento o el usuario final a través del correo: [email protected]. En los productos importados y comercializados por WIDEMEX SA DE CV el plazo de garantía será el establecido por el fabricante del equipo. Revise en su manual que plazo equivale a su equipo.