Enlaces rápidos

GUÍA DEL USUARIO
V:1420-0630-09
CC319B
Radio reloj CD con doble alarma
ADVERTENCIAS FCC
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites correspondi-
entes a un equipo digital de Clase B, según lo señalado en la Parte 15 de las
Normas FCC (la Comisión Federal de Comunicaciones de EE. UU.). Estos
límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra inter-
ferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede emitir energía de frecuencias de radio y, si no es instalado y
usado de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias perjudicia-
les en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no
ocurrirán las interferencias en una instalación determinada. Si este equipo
causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que
se pueden identificar encendiendo y apagando el equipo, recomendamos al
usuario que intente solucionar las interferencias tomando una o más de las
siguientes medidas:
• Cambiar la orientación o posición de la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de un circuito diferente del que está co-
nectado el receptor.
• Consultar al proveedor o a un técnico de radio/TV con experiencia para
recibir ayuda.
INTRODUCCIÓN
Puerta CD
Abrir y cerrar para poner o
sacar un CD.
Sleep
Pulse para ajustar el temporiza-
dor de apagado.
AL2 (Alarm 2)
Pulse para ver y fijar la alarma 2.
AL1 (Alarm 1)
Pulse para ver y fijar la
alarma 1.
Snooze
Pulse para retrasar la alarma 9
minutos adicionales tras haber
sonado.
CLK Set
Pulse para ajustar la hora y los
minutos al fijar la hora o las
alarmas.
Dimmer
Para ajustar el brillo de la
pantalla.
Buzz/Radio/CD
Para cambiar la fuente entre
radio y CD, o para ajustar la
fuente de alarma entre Buzzer
(timbre), Radio y CD.
CUSTOMER HELPLINE | 1-314-621-2881
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
• PRECAUCIÓN: PARA PREVENIR DESCARGAS ELÉCTRICAS, IN-
SERTE COMPLETAMENTE LA PUNTA ANCHA DE LA CLAVIJA EN
LA RANURA ANCHA.
• ADVERTENCIA: Para prevenir riesgos de incendios y descargas eléctri-
cas, no exponga esta unidad a lluvia ni humedad.
• PRECAUCIÓN: El uso de controles, ajustes o la realización de proced-
imientos distintos a los especificados aquí podría resultar en exposición a
radiación peligrosa.
• ADVERTENCIA: : Los cambios o modificaciones hechos a esta uni-
dad que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable
del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para utilizar el
equipo.
• ADVERTENCIA: No coloque la unidad encima de ninguna superficie
suave, porosa o sensible para evitar dañar la superficie. Use una barrera de
protección entre la unidad y la superficie para proteger la superficie.
• PRECAUCIÓN: Existe riesgo de explosión si la batería se cambia
incorrectamente. Cámbiela únicamente por una batería igual o equiv-
alente.
• PRÉCAUTION: Danger d'explosion si les piles sont remplacées de fa-
çon incorrect. Remplacer les piles seulement par le même type de pile ou
l'équivalent.
No mezcle baterías viejas y nuevas.
No mezcle baterías alcalinas, estándares (carbono-zinc) o recargables (ni-
cad, ni-mh, etc.).
No mezcle baterías viejas y nuevas.
No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (ni-
cad, ni-mh, etc.).
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO
DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA
CUBIERTA (O PARTE TRASERA).
NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL
USUARIO DENTRO. REFIERA LOS TRABAJOS
DE SERVICIO A PERSONAL DE SERVICIO
CALIFICADO.
El símbolo de un rayo con cabeza de flecha dentro
de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario
sobre la presencia de "voltaje peligroso" no aislado
dentro de la carcasa del producto que puede ser de
magnitud suficiente como para constituir un riesgo
de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo
equilátero pretende alertar al usuario acerca de la
presencia de importantes instrucciones de uso y
mantenimiento (de servicio) en los impresos que
acompañan este aparato.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Respete todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca de agua.
6. Límpielo únicamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instálelo de acuerdo a las
instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores,
generadores de calor, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores)
que generen calor.
9. No anule el propósito de seguridad de la clavija tipo polarizada o de
toma de tierra. Una clavija polarizada tiene dos puntas, una más ancha
que la otra. Una clavija tipo toma de tierra tiene dos puntas además de
una tercera punta de toma de tierra. La punta ancha o la tercera punta
se ofrecen para su seguridad. Cuando la clavija provista no quepa en su
toma, busque a un electricista para cambiar la toma obsoleta.
10. Proteja el cable de alimentación para que no sean pisados o pellizcados,
especialmente en la clavija, toma de corriente y el lugar donde sale del
aparato.
11. Sólo utilice accesorios/acoples
especificados por el fabricante.
12. Sólo utilícelo con un mueble
móvil, soporte, trípode, repisa o
mesa especificado por el fabricante
o vendido con el aparato. Cuando
se utilice un mueble móvil, tenga
cuidado al mover la combinación mueble móvil/aparato para evitar
lesiones por un vuelco.
13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas y cuando deje de
usarse durante periodos largos de tiempo.
14. Refiera todo trabajo de servicio a personal de servicio calificado. Se
requiere un trabajo de servicio cuando el aparato se haya dañado de
cualquier modo, por ejemplo que se haya dañado el cable de alimentación
o la clavija, se haya derramado líquido u objetos hayan caído dentro del
aparato, el aparato se ha expuesto a lluvia o humedad, que no funcione
con normalidad o que se haya caído.
Random/CLK ADJ
Con el radio reloj apagado,
pulse para ajustar el reloj.
En el modo CD, pulse para
reproducir las pistas del CD
cargado en orden aleatorio.
Power
Pulse para apagar y encender
la unidad.
Play/Pause
Pulse para reproducir o pausar
el CD cargado.
Skip/Search
Pulse para saltar a la pista
anterior o siguiente.
Pulse y sostenga para retroceder
o adelantar rápidamente una
sola pista.
Stop
Pulse para detener el CD.
Repeat
Pulse para repetir la pista
actual.
La luz indicadora de repetición
parpadeará cuando el radio re-
loj esté en el modo de repetición
de una sola pista.
Mientras esté en la repetición
de una sola pista, pulse para
repetir el CD entero.
La luz indicadora de repetición
permanecerá encendida cuando
el radio reloj esté en el modo de
repetición del CD entero.
Tuning
Gire para ajustar la frecuencia
de radio AM o FM.
AM/FM ST.
Para ajustar el modo de radio
entre AM y FM.
Volume
Gire para ajustar el volumen.
Compartimiento de la batería
de respaldo
Requiere una batería de 9
voltios (no incluida).
GPX | CC319B
loading

Resumen de contenidos para GPX CC319B

  • Página 1 CD entero. Buzz/Radio/CD Para cambiar la fuente entre radio y CD, o para ajustar la fuente de alarma entre Buzzer (timbre), Radio y CD. CUSTOMER HELPLINE | 1-314-621-2881 GPX | CC319B...
  • Página 2 CD dose gradualmente hasta alcanzar el nivel entero. fijado con el dial Volume. Esto permite un des- Random pertado matutino bastante menos brusco. Pulse para repetir pistas en orden aleatorio. CUSTOMER HELPLINE | 1-314-621-2881 GPX | CC319B...