RA-SAB-30-36
快速入门指南
ZH
弹簧臂RA-SAB-30-36
其他文档
除了本文档之外, 还可在www.turck.com网站上查看以下资料:
■
数据表
安全须知
预期用途
弹簧臂设计用于将周长为200...500 mm的测量轮与带夹紧法兰和直径为58 mm的
实心轴编码器固定在一起。 可使用三孔附件以360°方向安装编码器和测量轮。
用户必须严格按照本说明使用该装置。 任何其他用途都不属于预期用途。 图尔克公司
不会对非预期用途导致的任何损坏承担责任。
明显的误用
■
该装置不是安全部件, 不得用于个人防护和财产保护。
一般安全须知
■
该装置只能由经过培训的合格人员组装、 安装、 操作和维护。
■
仅当技术数据支持该装置联用时, 才能组合使用该装置。
产品描述
装置概览
参见图1
弹簧臂由两部分组成 (参见图2) :
■
安装支架(1)
■
带弹簧单元的弹簧臂(2)
安装
安装弹簧臂
可从下方或上方将弹簧臂安装至测量部分。
将弹簧臂与安装支架一起安装在预期安装位置。
➤
调整安装支架的位置 (参见图3)
拧松中央螺钉。
➤
在0...360°之间设置所需的安装支架位置。
➤
重新拧紧中央螺钉。
➤
中央螺钉的最大拧紧扭矩为5 Nm。
빠른 시작 가이드
KO
스프링 암 RA-SAB-30-36
기타 문서
이 문서 외에도 다음과 같은 자료를 인터넷(www.turck.com)에서 확인할 수 있습니다.
■
데이터 시트
사용자 안전 정보
사용 목적
스프링 암은 클램핑 리셉터클이 있고 직경이 58 mm인 솔리드 샤프트 엔코더와 함께 원
주가 200...500 mm인 측정 휠을 고정하도록 설계되었습니다. 엔코더 및 측정 휠은 3홀
부착물을 사용하여 360° 방향으로 설치할 수 있습니다.
이 장치는 이 지침에서 설명한 목적으로만 사용해야 합니다. 기타 다른 방식으로 사용하
는 것은 사용 목적을 따르지 않는 것입니다. 터크는 그로 인한 손상에 대해 어떠한 책임도
지지 않습니다.
명백하게 부적절한 사용
■
이 장치는 안전용 구성 요소가 아니며 인명과 재산 보호 목적으로 사용해서는 안 됩니
다.
일반 안전 지침
■
전문적인 훈련을 받은 숙련된 기술자만이 이 장치의 조립, 설치, 작동 및 유지보수를 수
행해야 합니다.
■
기술 데이터에 따라 공동 사용에 적합한 것으로 표시된 장치만 결합하십시오.
제품 설명
장치 개요
그림 1을 참조하십시오.
스프링 암은 두 개의 부품으로 구성됩니다(그림 2 참조).
■
설치 브라켓(1)
■
스프링 유닛이 있는 스프링 암(2)
설치
스프링 암 설치
스프링 암은 측정 섹션의 아래 또는 위에서 설치할 수 있습니다.
설치 브라켓을 이용해 스프링 암을 원하는 위치의 설치 브라켓에 설치하십시오.
➤
설치 브라켓의 위치 조정(그림 3 참조)
중앙 나사를 푸십시오.
➤
설치 브라켓의 원하는 위치를 0...360° 사이로 설정하십시오.
➤
중앙 나사를 다시 조이십시오.
➤
중앙 나사의 최대 조임 토크는 5 Nm입니다.
RA-SAB-30-36
Spring Loaded Arm
Quick Start Guide
Doc. no. 100044181
Additional
information see
turck.com
2
3
© Hans Turck GmbH & Co. KG | 100044181 2022-07
1
6 mm
360°
5 Nm