Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DCD200
Desatascador de Drenaje Inalámbrico
Desentupidor de Canos Sem Fio
Cordless Drain Snake
Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.D
Questions? See us on the World Wide Web at www.D
final page size: 8.5 x 5.5 in
¿Dudas? Visítenos en Internet: www.D
Manual de Instrucciones
Manual de Instruções
Instruction Manual
WALT.com
e
WALT.com.br
e
WALT.com
e
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DCD200

  • Página 2 Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) English (original instructions)
  • Página 3 Fig. A Components Componentes Componentes Forward/reverse control button Botón de control de avance/reversa Botão de avanço e reversão Interruptor de gatillo de velocidad Gatilho de mudança de velocidade Variable speed trigger switch variable Empunhadura principal Main handle Manija principal Chave de iluminação Worklight switch Interruptor de luz de trabajo Conjunto de baterias...
  • Página 4 Fig. B Fig. C Indicators/Témoin/Indicador 75–100% cargada 75–100% carregado Charging 75–100% charged Bloc-piles en Cours de Chargement 51–74% cargada Unidad en Proceso de Carga 51–74% carregado Fully Charged 51–74% charged Bloc-piles Chargé < 50% cargada Unidad Cargada < 50% carregado Hot/Cold Pack Delay <...
  • Página 5: Conserve Todas Las Advertenciase Instrucciones Para Futuras Consultas

    Español 1) Seguridad en el Área de Trabajo ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las a ) Mantenga el área de trabajo limpia y bien advertencias e instrucciones puede provocar descargas iluminada. Las áreas abarrotadas y oscuras eléctricas, incendios o lesiones graves.
  • Página 6: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta Eléctrica

    Español como máscaras para polvo, calzado de seguridad d ) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en uso fuera del alcance de los niños y no permita antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá que otras personas no familiarizadas con ella o las lesiones personales.
  • Página 7: Información De Seguridad Adicional

    Español impredecible que resulte en incendios, explosión o aplicación. Un cable incorrecto se puede torcer, doblar o riesgo de lesiones. “ romper si se ejerce demasiado esfuerzo. f ) No exponga un paquete de batería o una • El proceso de limpieza de drenaje puede dañar los pisos y herramienta a fuego o temperatura excesiva.
  • Página 8: Instrucciones De Seguridad Importantes Para Todos Los Paquetes De Batería

    Español Instrucciones de Seguridad Importantes • Use la aspiradora de extracción de polvo adecuada para retirar la mayoría de polvo estático y para Todos los Paquetes de Batería transportado por aire. La falla en retirar el polvo estático y transportado por aire podría contaminar el ambiente de ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de trabajo y presentar un riesgo de salud mayor al operador y seguridad, instrucciones y marcas de precaución...
  • Página 9: Recomendaciones De Almacenamiento

    Español • El contenido de las celdas de batería abiertas puede Envío de paquete de Batería D WalT FlEXVolT™ causar irritación respiratoria. Proporcione aire fresco. Si El paquete de batería D WALT FLEXVOLT™ tiene una tapa los síntomas persisten, busque atención médica. de batería que se debe usar cuando se envíe el paquete El líquido de la batería puede ser inflamable si se •...
  • Página 10: Sistema De Protección Electrónica

    Español • Los hilos del alargador deben ser de un calibre 2. Inserte y asiente completamente el paquete de apropiado para su seguridad. Mientras menor sea batería. La luz de carga roja parpadeará continuamente mientras carga. el calibre del hilo, mayor la capacidad del cable. Es decir, un hilo calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de 18.
  • Página 11: Instrucciones De Limpieza De Cargador

    Español b. Revise si el receptáculo está conectado a un 2. Jale la manija delantera   10  hacia afuera lejos de la interruptor de luz que apegue la energía cuando herramienta a la posición desbloqueada. apague las luces; 3. Con la herramienta soportada verticalmente, retire los c.
  • Página 12: Manija Delantera/Bloqueo De Cable

    Español Una activación de arranque accidental puede NoTa: No se recomienda el uso continuo en rango de velocidad variable. Puede dañar el interruptor y se causar lesiones. debe evitar. Instalación y Desinstalación de Paquete de NoTa: La primera vez que se opere la herramienta después Batería (Fig. E) de cambiar la dirección de rotación, puede escuchar un clic al encender.
  • Página 13: Para Desatorar El Desatascador De Drenaje

    Español Retiro del Cable del Drenaje 4. Jale la manija delantera   10  hacia afuera a la posición de desbloqueo. 1. Ajuste la manija delantera a la posición bloqueada. 5. Jale por lo menos 46 cm (18”) del cable de la 2. Ajuste el interruptor de avance/reversa a la posición herramienta.
  • Página 14: Limpieza

    Español Limpieza ESPECIFICACIONES ADVERTENCIA: Retire la batería antes de limpiar DCD200 20 V Máx* 0-620/min rpm la herramienta. ADVERTENCIA: Sople la suciedad y polvo de todas las ventilas de aire con aire limpio y seco por lo menos una vez a la semana. Para minimizar el riesgo de lesiones de los ojos, siempre use protección para los ojos aprobada...
  • Página 36 Solamente para Propósitos de Argentina: Importado por: Importa y Distribuye: Black & Decker Argentina S.A. Black & Decker do Brasil Ltda. Pacheco Trade Center Rod. BR 050, s/n° ‑ Km 167 Colectora de Ruta Panamericana Dist. Industrial II Km. 32.0 El Talar de Pacheco Uberaba –...

Tabla de contenido