Resumen de contenidos para Chicago Pneumatic Battery Pack 18V 2.5 Ah
Página 1
Product Instructions Printed Matter No. 8940176810 Date: 2021-12 Issue No. 01 Battery Model: Battery Pack 18V 2.5 Ah Battery Pack 36V 2.5 Ah WARNING Read all safety warnings and instructions Failure to follow the safety warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Página 3
Certified Service Partners during the warranty period is not covered by the warranty. • CHICAGO PNEUMATIC offers extended warranty and state of the art preventive maintenance through its Tool Care contracts. For further information contact your local Service representative.
Página 10
• La garantie ne s'applique pas si un bloc-batterie a été mal utilisé, ouvert, démonté ou modifié. • Les réparations dans le cadre de la garantie ne sont effectuées que dans les ateliers de CHICAGO PNEUMATIC ou par des partenaires d'entretien agréés. La détérioration du bloc-batterie consécutive à un entretien inadéquat ou réali- sé...
Página 17
• Garantiereparaturen dürfen ausschließlich in CHICAGO PNEUMATIC -Werkstätten oder durch zugelassene Ser- vice-Partner durchgeführt werden. Schäden am Akkusatz, welche aufgrund von Wartungen auftreten, die während des Garantiezeitraums durch eine andere Partei als CHICAGO PNEUMATIC oder dessen zugelassene Service-Part- ner durchgeführt werden, sind nicht durch die Garantie abgedeckt.
Página 24
• La garantía no es aplicable si se ha abusado, utilizado incorrectamente, abierto, desmantelado o modificado una batería. • Las reparaciones de garantía solo se realizan en talleres CHICAGO PNEUMATIC o a manos de socios de servicio certificados. Los daños en la batería resultantes de un mantenimiento realizado por personas ajenas a CHICAGO PNEUMATIC o que no pertenezcan a sus socios de servicio certificados durante el periodo de garantía no estarán...
Página 31
• La garanzia non si applica se una batteria è stata utilizzata in modo improprio, erroneo o è stata aperta, smontata o modificata. • Le riparazioni in garanzia vengono eseguite solo nelle officine CHICAGO PNEUMATIC o da partner di assistenza certificati. I danni alla batteria verificatisi a seguito della manutenzione eseguita da soggetti diversi da CHICAGO PNEUMATIC o dai relativi partner di assistenza certificati durante il periodo di garanzia non sono coperti dalla ga- ranzia.
Página 38
Skador på batteriet som följd av bristande underhåll eller underhåll utförda av andra parter än CHICAGO PNEUMA- TIC eller deras certifierade servicepartners under garantitiden täcks inte av garantin. • CHICAGO PNEUMATIC erbjuder förlängd garanti och toppmodernt förebyggande underhåll genom dess Tool Care-avtal. För ytterligare information, kontakta din lokala servicerepresentant.
Página 45
ТАКЖЕ КОМПАНИЯ CHICAGO PNEUMATIC НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КАКИЕ-ЛИБО КОСВЕННЫЕ, ОСОБЫЕ ИЛИ ПОСЛЕДУЮЩИЕ УБЫТКИ, ЛЮБУЮ УПУЩЕННУЮ ВЫГОДУ ИЛИ УТРАТУ ЭКСПЛУАТАЦИОННЫХ КАЧЕСТВ ПРОДУКТА. Веб-сайт На веб-сайте Chicago Pneumatic представлена информация о наших изделиях, принадлежностях, запасных ча- стях, а также печатные материалы. Посетите: www.cp.com. Информация о запасных частях...
Página 52
• Naprawy gwarancyjne są wykonywane wyłącznie w zakładach CHICAGO PNEUMATIC lub przez certyfikowa- nych partnerów serwisowych. Uszkodzenia akumulatora powstałe w okresie gwarancyjnym w wyniku konserwacji wykonanej przez podmioty inne niż firma CHICAGO PNEUMATIC lub jej certyfikowani partnerzy serwisowi nie są objęte gwarancją.
Página 59
• Záruka neplatí v prípade chybného použitia, nesprávneho použitia, otvorenia, rozobratia alebo zmeny batérie. • Opravy zo záruky vykonávajú iba dielne spoločnosti CHICAGO PNEUMATIC alebo certifikovaní servisní par- tneri. Záruka nepokrýva poškodenie batérie, ku ktorému dôjde počas záručnej doby v dôsledku údržby vykonávanej stranami inými ako spoločnosť...
Página 66
CHICAGO PNEUMATIC nebo její certifikovaní servisní partneři, není sou- částí záručního krytí. • Společnost CHICAGO PNEUMATIC nabízí v rámci smluv o péči o nástroje prodlouženou záruku a moderní pre- ventivní údržbu. Ohledně dalších informací se obraťte na místního zástupce pro servis.
Página 73
• Garanciális javításokat kizárólag a CHICAGO PNEUMATIC műhelyei vagy tanúsított szervizpartnereink végez- nek. A garancia nem vonatkozik az akkumulátoron történt olyan károkra, amelyeket a CHICAGO PNEUMATIC vagy tanúsított szervizpartnerein kívüli felek által a jótállási idő alatt végzett karbantartás okozott.
Página 80
• Garancija ne velja, če je bila baterija podvržena malomarnemu rokovanju, če je bila odprta, razstavljena ali kakor koli spremenjena. • Popravila se smejo izvajati le v delavnicah družbe CHICAGO PNEUMATIC ali v delavnicah potrjenih servisnih partnerjev te družbe. Garancija ne pokriva poškodb baterije, ki bi nastale kot posledica vzdrževanja, ki ga ne izvede družba CHICAGO PNEUMATIC oz.
Página 87
• Reparațiile în garanție sunt realizate exclusiv la atelierele CHICAGO PNEUMATIC sau ale Partenerilor certificați de service. Deteriorarea acumulatorului care apare ca urmare a întreținerii inadecvate realizată de alte părți, diferite de CHICAGO PNEUMATIC sau Partenerii săi certificați de service, în timpul perioadei de garanție nu este acoperită de garanție.
Página 94
• Гаранцията не е приложима в случай, че пакетът батерии е бил подложен на злоупотреби, употреба извън предназначението, отваряне, разглобяване или модифициране. • Ремонти по време на гаранционния период се извършват само в сервизите на CHICAGO PNEUMATIC или от сертифицирани партньори за сервизно обслужване. Гаранцията не покрива повреда на пакета батерии в...
Página 116
는 결과적 손해와 모든 종류의 이익 손실 또는 제품 사용 손실에 대해 책임지지 않습니다. 웹사이트 제품, 부속품, 예비 부품 및 게시된 사안에 관한 정보는 Chicago Pneumatic 웹 사이트에서 찾을 수 있습니다. 다음 자료 및 웹 사이트를 참조해 주세요. www.cp.com. 예비 부품에 대한 정보...
Página 124
원본 설명서의 번역문 Preklad originálnych pokynov ABOUT CHICAGO PNEUMATIC Since 1901 the Chicago Pneumatic (CP) name has represented reliability and attention to customer needs, with construction, maintenance and production tools and compressors designed for specific industrial applications. Today, CP has a global reach, with local distributors around the world.