Lüftung auf „0" stellen. Schrauben in den
Lüftungsgittern herauschrauben. Handschuhfach
öffnen. Kappen abhebeln, Schrauben darunter
Set the ventilator to "0". Remove the screws in
the ventilator grilles. Open the glove compart-
ment. Prise off the caps, remove the screws
Régler la ventilation sur "0". Dévisser et retirer
les vis positionnées dans les grilles d'aération.
Ouvrir la boîte à gants. Enlever les caches en
Posizionare la ventilazione su "0". Svitare le viti
nelle griglie di ventilazione. Aprire il cassetto
portaoggetti. Togliere le cappe usando il caccia
Ventilator op "0" zetten. Schroeven van de venti-
latieroosters uitdraaien. Handschoenvak openen.
Dopjes loswippen, schroeven eronder uitdraaien
Colocar la ventilación en "0". Quitar los tornillos
de la rejilla de ventilación. Abrir la guantera.
Levantar las coberturas de los tornillos haciendop
Colocar a ventilação em "0". Desparafusar os
parafusos nas grades de ventilação. Abrir o porta-
luvas. Levantando com uma ferramenta apro
Ställ ventilationen på "0". Skruva ut skruvarna i ven-
tilationsgallren. Öppna handskfacket. Ta av
4
herausschrauben und deren Position notieren.
Lüftungselement herausziehen.
underneath and note their original position. Pull
out the ventilator panel.
exerçant un effet de levier, desserrer les vis
placés sous les caches et noter leurs positions.
Extraire le combiné de ventilation.
vite, svitare le viti protette dalle cappe e notare la
loro posizione. Estrarre l'elemento di ventilazione.
en hun posities noteren. Ventilatorelement verwij-
deren.
alanca, quitar los tornillos anotando su posición.
Extraer los elementos de ventilación.
priada tirar as tampas e desaparafusar os para-
fusos e anotar as suas posições. Tirar o elemento
de ventilação.
propparna och skruva ut skruvarna under dem och
anteckna deras läge. Dra ut ventilationsenheten.
BMW 316i - 328i