Opsial P702KUA Guia De Inicio Rapido página 6

NEPROMOKAVÉ BUNDA REFLEXNÍ DARIUS
Vnější materiál : 100% polyester se zátěrem z PU
Vyhovuje normám
EN ISO 13688: 2013
EN 343:2003+A1:2007+AC:2009
EN ISO 20471: 2016
Připomenutí piktogramů pro údržbu :
Myjte pouze v ruce
Nebělte pomocí prostředků obsahujících chlór.
Nežehlete
Chemicky nečistěte
Nesušte v bubnové sušičce
2
3
X
Y
2 označuje třídu
3 označuje třídu OOP (od
OOP (od 1 do 3) od
1 do 3) od velikosti M
velikosti S
EN 343: Ochranné
EN ISO 20471 + A1
oblečení proti dešti
Reflexní oblečení
EN ISO 20471:2013+A1:2016
Materiál s
Fluorescenční
Reflexní
Povrch v m
kombinovanými
2
materiál
materiál
vlastnostmi
Třída 3
0,80
0,20
-
Třída 2
0,50
0,13
-
Třída 1
0,14
0,10
0,20
EN 343:2003+A1:2007+AC:2009
X Označuje odolnost vůči pronikání vody (od 1 do 3, viz štítek)
Odolnost vůči
pronikání
Třída
vody
Prováděné
1
2
3
zkoušky
Před úpravou
Wp > 8 000 pa
Žádná zkouška
Žádná zkouška
materiálu
Švy před úpra-
Wp > 8 000 pa
Wp > 8 000 pa
Wp > 13 000 pa
vou materiálu
Po každé úpra-
Žádná zkouška
Wp > 8 000 pa
Wp > 13 000 pa
vě materiálu
Y Označuje odolnost proti odpařování (od 1 do 3, viz štítek)
Odolnost proti
Třída
odpařování
1
2
3
Ret (m² Pa/W)
Ret > 40 min
20 < Ret < 40 min
Ret < 20 min
P702KUA-P702KUB-VESTE-DE-PLUIE-DARIUS-NOTICE.indd 10-11
P702KUA-P702KUB-VESTE-DE-PLUIE-DARIUS-NOTICE.indd 10-11
N Á V O D K P O U Ž I T Í
C Z
Teplota
pracovního
Třída
prostředí °C
1
2
3
25
60
105
205
20
75
250
---
15
100
---
---
10
240
---
---
5
---
---
---
„---" znamená bez omezení nošení
OBLAST POUŽITÍ :
Cílem nošení tohoto oblečení je upozornit na přítomnost uživatele
za všech podmínek při denním světle a i v noci po osvícení kuželem
světla.
NÁVOD K POUŽITÍ :
Oděv vyndejte z obalu.
Oděv je třeba nosit tak, aby byly reflexní pruhy dobře viditelné a
aby žádnou část oblečení nekrylo jiné oblečení. Oděv je třeba nosit
zapnutý. Oděv nenoste přímo na těle.
ÚDRŽBA :
Pro zajištění účinné viditelnosti je třeba OOP udržovat v čistotě. Pro
zajištění účinnosti je oblečení třeba udržovat dle pokynů k čištění.
Testování materiálů proběhlo v souladu s normami, tedy po 5
povrchových úpravách materiálu.
Před praním zapněte suché zipy. Oblečení perte naruby.
Maximální počet cyklů vyprání není jediným faktorem
ovlivňujícím životnost oblečení. Životnost dále závisí na
používání, údržbě, skladování oblečení apod.
OPATŘENÍ K POUŽITÍ :
Roztržení či otvory mohou snížit povrch dostupných materiálů.
Oblečení pravidelně kontrolujte. V případě opotřebení výrobek
nahraďte novým. Při jakékoliv změně barvy oblečení nahraďte
novým. Označení a loga mohou snížit reflexní plochu tak, že
výrobek již nebude v souladu s normami: před jakoukoliv takovou
úpravou se proto obraťte na našeho technika. Oblečení nestříhejte
ani nezkracujte, výrobek by nemusel vyhovovat normám. Skvrny od
bláta a ostatní skvrny je třeba neprodleně vyčistit.
USKLADNĚNÍ :
Oděv skladujte v původním obalu na suchém, čistém, odvětraném
a tmavém místě.
Oděv doporučujeme používat maximálně 5 let od zakoupení.
Tento oděv splňuje základní požadavky nařízení 2016/425.
Byl podroben testům typu CE,
které provedlo akreditované zařízení :
Hohenstein Labotories GmbH & Co. KG
NB 0555
Schlosssteige 1
74357 Boennigheim
NĚMECKO
KURTKA ODBLASKOWE PRZECIWDESZCZOWE DARIUS
Tkanina zewnętrzna : 100% poliester pokryty PU
Zgodność z normami
EN ISO 13688: 2013
EN 343:2003+A1:2007+AC:2009
EN ISO 20471: 2016
Piktogramy konserwacji :
Prać tylko ręczne
Nie wybielać produktami na bazie chloru.
Nie prasować
Nie czyścić na sucho
Nie suszyć w suszarce bębnowej
2
3
X
Y
2 oznacza klasę śro-
3 oznacza klasę środków
dków ochrony indywi-
ochrony indywidualnej
dualnej (od 1 do 3) od
(od 1 do 3) od rozmiaru M
EN 343: Odzież prze-
rozmiaru S
EN ISO 20471 + A1
ciwdeszczowa
Odzież odblaskowa
EN ISO 20471:2013+A1:2016
Materiał
Materiał o
Powierzchnia
Materiał
fluorescen-
połączonych
m
odblaskowy
2
cyjny
właściwościach
Klasa 3
0,80
0,20
-
Klasa 2
0,50
0,13
-
Klasa 1
0,14
0,10
0,20
EN 343:2003+A1:2007+AC:2009
X Oznacza odporność na przenikanie wody (od 1 do 3 – zob.
etykietka)
Odporność na
przenikanie
Klasa
wody
Próba do
1
2
3
wykonania
przed obróbką
Wp > 8 000 pa
Brak badania
Brak badania
wstępną
Szwy przed
obróbką
Wp > 8 000 pa
Wp > 8 000 pa
Wp > 13 000 pa
wstępną
Po każdej
obróbce
Brak badania
Wp > 8 000 pa
Wp > 13 000 pa
wstępnej
Y Oznacza odporność na przenikanie pary wodnej (od 1 do
3 – zob. etykietka)
Odporność na
przenikanie
Klasa
pary wodnej
1
2
3
Ret (m² Pa/W)
Ret > 40 min
20 < Ret < 40 min
Ret < 20 min
Ż
S P O S Ó B U
Y C I A
P L
Temperatura
środowiska pracy
Klasa
w °C
1
2
3
25
60
105
205
20
75
250
---
15
100
---
---
10
240
---
---
5
---
---
---
„ --- " oznacza brak ograniczeń w użytkowaniu
OBSZARY ZASTOSOWANIA :
Odzież ta jest stosowana, aby zaznaczyć obecność jej użytkownika
w każdych warunkach oświetleniowych w ciągu dnia i aby
pozostawał on widoczny w nocy, w momencie gdy kierowany jest
na niego strumień światła.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA :
Wyjąć produkt z opakowania.
Produkt należy nosić w taki sposób, aby jego odblaskowe pasy
były widoczne, a inne elementy odzieży nie zasłaniały żadnej jej
części. Klamry muszą być zapięte. Ubrania nie należy zakładać
bezpośrednio na ciało.
KONSERWACJA :
Aby zapewnić właściwy poziom widoczności, środki ochrony
indywidualnej należy utrzymywać w czystości. Aby zachować
właściwości produktu, należy przestrzegać zaleceń dotyczących
prania.
Badania materiałów zostały przeprowadzone po 5 obróbkach
wstępnych zgodnie ze standardowymi wymogami.
Na czas prania rzepy muszą być zapięte. Produkt należy prać na
lewej stronie.
Wskazana maksymalna liczba cykli czyszczenia nie jest
jedynym czynnikiem wpływającym na okres trwałości
produktu. Zależy on także od jego sposobu użytkowania,
konserwacji, warunków przechowywania itp.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI :
Rozdarcia i przedziurawienia mogą zmniejszyć powierzchnię
widocznego materiału. Należy pamiętać o regularnej ocenie
stanu produktu. W przypadku jego zużycia należy go wymienić.
Jakakolwiek zmiana w kolorze wymaga wymiany produktu.
Oznaczenia i logotypy mogą zmniejszyć powierzchnię odblaskową,
przez co produkt może okazać się niezgodny z wymogami: przed
wykonaniem tego typu zmian prosimy o kontakt. Produktu nie
należy rozcinać ani skracać, w przeciwnym razie będzie niezgodny
z wymogami. Wszelkie plamy z błota lub innego typu zabrudzenia
należy bezzwłocznie usuwać.
SKŁADOWANIE :
Produkt należy przechowywać w oryginalnym opakowaniu, w
suchym, czystym, wentylowanym i zaciemnionym miejscu.
Zaleca się korzystanie z produktu przez 5 lat od daty jego zakupu.
Odzież spełnia zasadnicze wymogi rozporządzenia 2016/425.
Produkt został poddany badaniu typu WE
przez jednostkę notyfikowaną :
Hohenstein Labotories GmbH & Co. KG
NB 0555
Schlosssteige 1
74357 Boennigheim
NIEMCY
27/08/2021 11:07
27/08/2021 11:07
loading

Este manual también es adecuado para:

P702kub