Delta HYDRACHOICE R50200 Manual De Instalación
Delta HYDRACHOICE R50200 Manual De Instalación

Delta HYDRACHOICE R50200 Manual De Instalación

Enlaces rápidos

Model/Modelo/Modèle
R50200
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
?
1-800-345-DELTA (3358)
www.deltafaucet.com/service-parts
You may need/Usted puede necesitar/Articles dont vous pouvez avoir besoin:
For easy installation of your Delta
you will need:
• To READ ALL the instructions completely
before beginning.
• To READ ALL warnings, care, and
maintenance information.
Para instalación fácil de su llave Delta
usted necesitará:
• LEER TODAS las instrucciones completamente
antes de empezar
• LEER TODOS los avisos, cuidados, e
información de mantenimiento.
Pour installer votre robinet Delta
vous devez:
• LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;
• LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes
les instructions de nettoyage et d'entretien;
01/20/2023
75391
T E FLO N
faucet
®
®
facilement,
®
HYDRACHOICE
CUERPO HYDRACHOICE
INSTALACIÓN DENTRO DE LA PARED
CORPS DE ROBINET HYDRACHOICE
NOTICE TO INSTALLER: CAUTION!–As the
installer of this rough-in body, it is your
responsibility to properly INSTALL this rough-
in body per the instructions given. YOU MUST
inform the owner/user of this requirement by
following the instructions. If you or the owner/user
are unsure how to properly install this rough-in body,
please refer to the instructions supplied and if still
uncertain, call us at 1-800-345-DELTA. Leave this
Instruction Sheet for the owner's/user's reference.
AVISO AL INSTALADOR: ¡PRECAUCIÓN!- Como
instalador de la tubería interna - dentro de la
pared/piso, es su responsabilidad INSTALAR esta
pieza correctamente como se describe en las
instrucciones que le damos. USTED DEBE
informarle al propietario/usuario, siguiendo las
instrucciones dadas, de este requisito. Si usted
o el propietario/usuario no están seguros como se
instalan correctamente las tuberías internas, por
favor refiérase a las instrucciones proporcionadas
y si todavía no está seguro, llámenos al 1-800-345-
DELTA. Deje esta hoja de instrucciones como ref-
erencia para el propietario/usuario.
AVIS À L'INSTALLATEUR : ATTENTION! – En
qualité d'installateur, vous est tenu de bien
INSTALLER ce corps de robinet conformément
aux instructions. VOUS DEVEZ informer le
propriétaire ou l'utilisateur de cette exigence.
En cas de doute quant à la marche à suivre
pour installer ce corps de robinet, veuillez lire les
instructions fournies et, au besoin, veuillez nous
appeler au 1-800-345-DELTA. Veuillez laisser
ce feuillet d'instructions au propriétaire ou à
l'utilisateur pour qu'il puisse le consulter s'il y
a lieu.
1
ROUGH-IN BODY
TM
PARA LA
TM
X00075391
Icons
75391
MC
Rev. G
loading

Resumen de contenidos para Delta HYDRACHOICE R50200

  • Página 1 1-800-345- DELTA. Deje esta hoja de instrucciones como ref- erencia para el propietario/usuario. AVIS À L’INSTALLATEUR : ATTENTION! – En...
  • Página 2 RP100576 Test Cap & O-Ring Tapa de prueba y junta tórica Bouchon d’essai et joint torique 75391 Rev. G...
  • Página 3 4 3/16" (106 mm) 3" ± 3/8" Finished wall 3 po ± 3/8 po Pared acabada Stringer face Rostro autónomo Mur fini Stringer figure SHUT OFF WATER SUPPLIES. Note for walls with a finished thickness of 1/2": For Consider the type and thickness of typical 2X4 stud wall construction the stringer face must your finished wall before placing be a minimum of 2 1/8"...
  • Página 4 Connect valve body (1) 1/2"-14 NPT inlet If soldering is required for any connection, to water supplies using the proper fittings. remove test cap / plasterguard (4) before WARNING: No back to back installation soldering. WARNING: avoid high is allowed with this product. temperatures.
  • Página 5 Body Spray Roughs Rociadores para el cuerpo terreno Buses de pulvérisation brouillon 1/2" (12.7 mm) Pipe 1/2" (12.7 mm) Tubo Tuyau 1/2 po (12.7mm) Water supply from diverter Suministro de agua de desviador L’approvisionnement en eau de dérivation PRESSURE TESTING & FLUSHING Recommended balance loops for body THE INSTALLATION spray systems.
  • Página 6 Delta Faucet Company may, in its sole discretion, use new, refurbished or recertified parts or products for such repair or replacement. If repair or replacement is not practical, Delta Faucet Company may elect to refund the purchase price in exchange for the return of the product. These are your exclusive remedies.
  • Página 7 Para los fines de esta garantía, el término “aplicación residencial multifamiliar” se refiere a la compra del grifo a un vendedor autorizado de Delta por parte de un comprador que es propietario, pero quien no reside en la vivienda en la que se instaló inicialmente el grifo, como en una unidad individual alquilada o arrendada o en una vivienda unifamiliar de unidades múltiples (dúplex o casa adosada), o en un condominio, edificio de apartamentos...
  • Página 8 Pièces et finis des robinets recertifiés Delta®: Delta Faucet Company offre en vente en ligne des robinets recertifiés Delta®. Les robinets recertifiés Delta® comprennent unique- ment les robinets qui ont été certifiés à ce titre par Delta Faucet Company. Tous les pièces (autres que les pièces électroniques et les piles) et les finis de ces robinets Delta® recerti- fiés sont protégés contre les défectuosités de matériau et les vices de fabrication par une garantie qui est consentie au premier acheteur au détail et qui est d’une durée de dix (10) ans...