Enlaces rápidos

MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE 40V
2004902
GS 110
Manual Del Propietario
LÍNEA DE AYUDA GRATUITA: 1-855-470-4267
www.greenworkscommercial.com
Antes de hacer funcionar esta herramienta, lea cuidadosamente todas las
reglas de seguridad y las instrucciones.
loading

Resumen de contenidos para GreenWorks Commercial GS 110

  • Página 1 MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE 40V 2004902 GS 110 Manual Del Propietario LÍNEA DE AYUDA GRATUITA: 1-855-470-4267 www.greenworkscommercial.com Antes de hacer funcionar esta herramienta, lea cuidadosamente todas las reglas de seguridad y las instrucciones.
  • Página 2 ÍNDICE Índice ............................2 Especificaciones del producto ....................2 Información de seguridad .....................3 Símbolos ..........................7 Conozca su soplador ......................9 Ensamblado ........................10 Funcionamiento ........................13 Mantenimiento.........................20 Eliminación de la batería que no daña el medio ambiente........... 27 Resolución de averías......................28 Garantía..........................30 Vista desarrollada .......................32 Lista de piezas .....................
  • Página 3 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD AVISOS DE SEGURIDAD GENERAL DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS A D V E R T E N C I A Lea y asegúrese de comprender todas las instrucciones. Si no sigue todas las instrucciones enumeradas a continuación, podrían producirse descargas eléctricas, incendios y/o daños personales graves.
  • Página 4 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Utilice la ropa adecuada. No lleve ropas o joyas sueltas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejades de las piezas móviles. La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en piezas móviles. USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICA •...
  • Página 5 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA MOTOSIERRA • Mantenga todas las partes de su cuerpo alejadas de la cadena de la sierra cuando la motosierra se encuentre en funcionamiento. Antes de arrancar la motosierra, asegúrese de que la cadena no está en contacto con ningún objeto. Un momento de distracción en el manejo de la motosierra puede provocar que se enrede su ropa o su cuerpo con la motosierra.
  • Página 6 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD A D V E R T E N C I A El contragolpe ocurre cuando la cadena en movimiento hace contacto con un objeto en la parte superior de la punta de la barra, o cuando la madera se cierra y pellizca la cadena de la sierra en el punto de corte.
  • Página 7 SÍMBOLOS Algunos de los siguientes símbolos pueden ser utilizados en este producto. Por favor, estudie y aprenda su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar el producto de un modo mejor y más seguro. SÍMBOLOS DESIGNACIÓN EXPLICACIÓN Voltios Voltaje Amperios...
  • Página 8 SÍMBOLOS Los siguientes rótulos y significados se usan para explicar el nivel de riesgo relacionado con este producto. SÍMBOLO AVISO SIGNIFICADO DANGER Indica situaciones inminentemente peligrosas que, si no se evitan, resultan en la muerte o en lesiones serias. ADVERTENCIA Indica situaciones potencialmente peligrosas que, si no se evitan, podrían resultar en la muerte o en lesiones serias.
  • Página 9 CONOZCA SU MOTOSIERRA CONOZCA SU MOTOSIERRA Lea el manual del operador y las normas de seguridad antes de manejar la motosierra. Compare la ilustración con la podadora para familiarizarse con la ubicación de los diferentes controles y ajustes. Guarde este manual para referencia futura. 1.
  • Página 10 ENSAMBLADO DESEMPAQUETADO Embarcamos este producto completamente armado. • Extraiga cuidadosamente de la caja la producto y los accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaque. • Inspeccione cuidadosamente la producto para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte.
  • Página 11 ASSEMBLY ABASTECIMIENTO DE LUBRICANTE PARA LA BARRA Y LA CADENA (Ver Figura 2) Use lubricante para barra y cadena. Está diseñado para las cadenas y los sistemas de lubri- caciónde las mismas, y está formulado para desempeñarse en una amplia gama de temperaturas sin requerir ninguna dilución.
  • Página 12 ENSAMBLADO A D V E R T E N C I A Para conservar los recursos naturales, recicle o deseche apropiadamente el aceite. Pida a la agencia local de desechos información acerca de las opciones disponibles para reciclaje y desecho. BATERÍA INSTALACIÓN DE LAS PILAS: Alinee la batería con la abertura de la batería...
  • Página 13 FUNCIONAMIENTO ENCENDIDO Y APAGADO DE LA MOTOSIERRA A. Encendido de la motosierra: • Make sure chain tension is at desired setting. Refer to adjusting the chain tension in the Care and Maintenance section of this manual. • Asegúrese de que no haya en la zona inmediata ningún objeto u obstrucción que pueda tocar la barra y la cadena.
  • Página 14 FUNCIONAMIENTO PROCEDIMIENTOS BÁSICOS DE FUNCIONAMIENTO Y CORTE Practique cortando unos pocos troncos pequeños aplicando la siguiente técnica para acostumbrarse al manejo de la sierra antes de comenzar una tarea de corte de mayores proporciones. • Adopte una postura correcta del cuerpo frente a la madera, con la sierra en marcha lenta. •...
  • Página 15 FUNCIONAMIENTO • Elija su vía de escape (o vías en caso de que la vía original se encuentre bloqueada). Despeje las inmediaciones del árbol y asegúrese de que no existen obstáculos en la trayectoria de retirada que ha planeado. Despeje la trayectoria de retirada segura aproximadamente 135º desde la línea de caída prevista.
  • Página 16 FUNCIONAMIENTO TRONZADO Tronzado es el término aplicado al corte del tronco de un árbol derribado, en tramos de la longi- tud deseada. • Siempre asegúrese de mantener una postura firme y de distribuir su peso de forma equilibrada en ambos pies. •...
  • Página 17 FUNCIONAMIENTO BUCKING LOGS UNDER STRESS Efectúe el primer corte de tronzado a 1/3 del espesor del tronco y termine con un corte de 2/3 por el lado opuesto. A medida que corta el tronco, éste tenderá a doblarse. La sierra puede resultar pellizcada o quedar colgada en el tronco si efectúa el primer corte a una profundidad mayor de 1/3 del diámetro del tronco.
  • Página 18 FUNCIONAMIENTO DESRAMADO El desramado es la eliminación de las ramas de un árbol cortado. • Trabaje lentamente, manteniendo ambas manos en la motosierra, sujetándola firmemente. Siempre asegúrese de mantener una postura firme y de distribuir su peso de forma equili- brada en ambos pies.
  • Página 19 FUNCIONAMIENTO Cuando se realice el corte en una pendiente, sitúese siempre en la parte superior del terreno detrás del tronco. Al realizar un corte transversal y para mantener el control completo, libere la presión de corte cerca del extremo del corte sin relajar la fuerza que ejerce sobre las empu- ñaduras de la motosierra.
  • Página 20 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La mayoría de los plásticos son sus- ceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. Utilicepaños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el lubricante, la grasa, etc. •...
  • Página 21 MANTENIMIENTO AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA CADENA A D V E R T E N C I A Nunca toque o ajuste la cadena con el motor en funcionamiento. ¡La motosierra es muy afilada! Utilice siempre guantes de protección cuando vaya a hacer el mantenimiento de la cadena.
  • Página 22 MANTENIMIENTO CÓMO REMPLAZAR LA BARA GUÍA Y LA CADENA • Retire la tapa de la cadena. • La barra tiene una ranura que encaja en el tornillo de la barra. La barra también tiene un orificio que encaja con el pasador de tensionado de la cadena. •...
  • Página 23 MANTENIMIENTO LUBRICADOR DE LA CADENA • Use el lubricante Premium para la barra y la cadena. Está diseñado para las cadenas y los sistemas de lubricación de las mismas, y está formulado para desempeñarse en una amplia gama de temperaturas sin requerir ninguna dilución. •...
  • Página 24 MANTENIMIENTO AFILADO DE LOS DIENTES DE CORTE • Tenga cuidado de colocar todas las cuchillas en los ángulos específicos y con la misma longitud, ya que solo puede obtener un corte rápido si todos las cuchillas están uniformes. • Tense la cadena antes de afilarla. Consulte el apartado Ajuste de la tensión de la cadena. Consulte la página 21.
  • Página 25 MANTENIMIENTO ÁNGULO DE LIMADURA DE LA PLACASUPERIOR • ÁNGULO CORRECTO: 30°—Los mangos de las limas están marcados con marcas guía para alinear correctamente la lima con el fin de genearar el ángulo correcto de la placa superior. • MENOS DE 30° – Para corte transversal. •...
  • Página 26 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DEL ESPACIO LIBRE DEL CALIBRE DE PROFUNDIDAD • Mantenga el calibre de profundidad a una altura de 0.60mm. Use el calibre de profundidad para establecer la altura. • Cada vez que se lime la cadena, revise la altura del calibre de profundidad. •...
  • Página 27 ELIMINACIÓN DE L A BATERÍA QUE NO DAÑA ELMEDIO AMBIENTE Los siguientes materiales tóxicos y corrosivos están en las baterías que se utilizan en este paquete de batería: Litio-ión, un material tóxico. A D V E R T E N C I A Todos los materiales tóxicos deben eliminarse de una manera determinada para evitar contaminar el medio ambiente.
  • Página 28 RESOLUCIÓN DE AVERÍAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La barra y la Revise la tensión de la cadena Tensión de la cadena. cadena están para ver si es excesiva. muy calientes y Está vacío el tanque de aceite de Revise el tanque de lubricante. despiden humo.
  • Página 29 RESOLUCIÓN DE AVERÍAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El motor funciona, El motor se detiene Recargar la batería. pero corta anormal después de unos 3 segun- dos. Si la unidad interrumpe su Libere el gatillo y reinicie la motosierra. Deje funcionamiento y emite que la motosierra haga su trabajo, sin forzar el un pitido durante el corte, corte.
  • Página 30 GARANTÍA LIMITADA DAY LIMITED WEARABLE PARTS Por la presente, GREENWORKS™ garantiza este producto, al comprador original con justificante de compra, durante un período de 2 años de garantía de tren de potencia y 2 año de garantía comercial contra defectos de materiales, piezas o fabricación. GREENWORKS™, a su propio criterio, reparará...
  • Página 31 GARANTÍA LIMITADA Exclusiones de la garantía, limitaciones y derechos: Las garantías no podrán ser transferidas por el consumidor a otro comprador posterior. Las piezas o componentes no suministrados por el garante, o piezas o componentes que se hayan modificado. Cualquier fallo resultante del uso de herramientas inadecuadas o procedimientos de reparación incorrectos.
  • Página 32 VISTA DESARROLLADA...
  • Página 33 LISTA DE PIEZAS ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION 311061898 Motosierra 341031898 Mango auxiliar 311051898 Conjunto del tapón del aceite 34114155C Funda 322001726B Barra 311101726 Cadena 333061075 Polipasto de cadena del dispositivo 341101898 Bloque de la viruta 311031063A Conjunto de tensión de la cadena 341051898 Cubierta lateral 32209590A...

Este manual también es adecuado para:

2004902