Enlaces rápidos

USER MANUAL
(2014/53/EU art. 10-8)
(a) Frequency Range;110~205 kHz
(b) Wireless Power; 10 W Max.
(2014/53/EU art. 10-9 Simplified Declaration of Conformity)
Hereby, MOB, declares that item MO6277 complies with the essential requirements and
other relevant conditions of directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address: www.momanual.com
MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
PO: 4100104848
Made in China
loading

Resumen de contenidos para MOB MO6277

  • Página 1 (b) Wireless Power; 10 W Max. (2014/53/EU art. 10-9 Simplified Declaration of Conformity) Hereby, MOB, declares that item MO6277 complies with the essential requirements and other relevant conditions of directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.momanual.com MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
  • Página 2 MO6277 Wireless charger. Specification: Coils: 2pieces Frequency range: 110~205kHz Wireless output power: 10W Max Input: DC5V⎓2A / DC9V⎓1.5A Output: DC5V⎓1A / DC9V⎓1.1A Materiel: bamboo Product overview: 1. Wireless charging area 2. LED Indicator light 3. Micro USB input port Using wireless charger: •...
  • Página 3 wireless charger pad. • Check your mobile device’s battery percentage using the charging icon displayed on the screen of your phone. • When the mobile device is not placed on the charging area accurately, your mobile device may not charge properly. •...
  • Página 4 • Legen Sie Ihr kompatibles Gerät auf die kabellose Ladefläche • Die blaue LED leuchtet auf, wenn das Gerät erfolgreich geladen wird. Hinweis: • Einige Schutzhüllen können das kabellose Laden blockieren. • Legen Sie keine anderen Materialien, wie z. B. Metallgegenstände, Magnete und Magnetstreifenkarten, zwischen das mobile Gerät und die kabellose Ladefläche.
  • Página 5 Utilisation du chargeur sans fil: • Branchez d'abord le chargeur sans fil à l'aide du câble micro USB inclus dans le port USB de votre adaptateur mural, le voyant LED s'allume en vert et bleu pendant deux secondes • Assurez-vous que votre téléphone est compatible avec le chargement sans fil.
  • Página 6 Especificaciones: Bobinas: 2 piezas Rango frecuencia: 110~205kHz Potencia salida inhalambrico: 10W Max Input: DC5V⎓2A / DC9V⎓1.5A Output: DC5V⎓1A / DC9V⎓1.1A Material: bamboo Vista de product: 1. Superficie carga inhalambrica 2. Indicador luz LED 3. Puerto salida Micro USB Usando cargador inalámbrico: •...
  • Página 7 tarjetas con banda magnética, entre el dispositivo móvil y la base del cargador inalámbrico. • Verifique el porcentaje de batería de su dispositivo móvil usando el ícono de carga que se muestra en la pantalla de su teléfono. • Cuando el dispositivo móvil no se coloca en el área de carga con precisión, es posible que su dispositivo móvil no se cargue correctamente.
  • Página 8 segundos. • Asegúrese de que su teléfono sea compatible con la carga inalámbrica. • Coloque su dispositivo habilitado para carga inalámbrica en el área de carga inalámbrica • El LED azul se iluminará cuando el dispositivo se esté cargando correctamente. Nota: •...
  • Página 9 Draadloze oplader gebruiken: • Sluit eerst de draadloze oplader aan op de USB-poort van je wandadapter met de meegeleverde Micro USB-kabel. De LED- indicator licht twee seconden op in Groen & Blauw • Zorg ervoor dat je telefoon geschikt is voor draadloos opladen. •...
  • Página 10 2. Kontrolka LED 3. Port wejściowy Micro USB • Korzystanie z ładowarki bezprzewodowej: • Najpierw podłącz bezprzewodową ładowarkę za pomocą dołączonego kabla Micro USB do portu USB adaptera ściennego. Wskaźnik LED zaświeci się na zielono i niebiesko przez dwie sekundy •...