Enlaces rápidos

PE5108/PE5208/PE6108/PE6208/
PE7108/PE7208/PE8108/PE8208
eco PDU
Quick Start Guide
© Copyright 2023 ATEN
®
International Co. Ltd.
ATEN and the ATEN logo are registered trademarks of ATEN International Co., Ltd.
All rights reserved. All other trademarks are the property of their respective owners.
Part No. PAPE-1224-E02G
Released: 01/2023
PE5108 / PE5208 / PE6108 / PE6208 / PE7108 / PE7208 / PE8108 / PE8208 eco PDU
Hardware Overview
A
circuit breaker pushbutton
1
power outlets
2
outlet status LEDs
3
(not applicable to PE5108, PE5208, PE7108, and PE7208)
LAN port
4
readout section
5
6
reset switch
7
power LED
8
grounding terminal
9
sensor ports
10
power inlet
Installation
B
1
Ensure that the eco PDU unit is properly grounded.
PE5108 / PE5208 / PE6108 / PE6208 / PE7108 / PE7208 / PE8108 / PE8208 eco PDU
Description de l'appareil
A
1
bouton poussoir de disjoncteur
2
prises d'alimentation
3
DELs d'état des prises
(non applicable aux PE5108, PE5208, PE7108 et PE7208)
4
Port LAN
5
section de lecture
6
interrupteur de réinitialisation
7
DEL d'alimentation
8
borne de terre
9
ports de capteurs
10
entrée d'alimentation
Installation
B
1
Assurez-vous que l'unité eco PDU est correctement mise à la terre.
2
Pour chaque appareil que vous voulez connecter, utilisez son câble
PE5108 / PE5208 / PE6108 / PE6208 / PE7108 / PE7208 / PE8108 / PE8208 eco PDU
Hardwareübersicht
A
Taste für den Stromunterbrecher
1
Steckdosen
2
Steckdosenstatus-LEDs
3
(gilt nicht für PE5108, PE5208, PE7108 und PE7208)
LAN-Anschluss
4
Auslesebereich
5
Reset-Schalter
6
Netz-LED
7
Erdungsklemme
8
Sensoranschlüsse
9
Stromanschluss
10
Installation
B
Stellen Sie sicher, dass die eco PDU-Einheit ordnungsgemäß geerdet ist.
1
Verwenden Sie für jedes Gerät, das Sie anschließen möchten, das
2
dazugehörige Netzkabel, um es von der Steckdose des Geräts mit einer
beliebigen Steckdose der eco PDU zu verbinden. Verwenden Sie ATEN
Lok-U-Plug Kabelhalter, um sie zu sichern.
PE5108/PE5208/PE6108/PE6208/PE7108/PE7208/PE8108/ PE8208 eco PDU
Reseña del hardware
A
Pulsador del disyuntor
1
Salidas de alimentación
2
Ledes de estado de las tomas
3
(no procede en PE5108, PE5208, PE7108 y PE7208)
Puerto de red de área local (LAN)
4
Sección de lectura
5
Interruptor de restablecimiento
6
Indicador led de alimentación
7
8
Borne de tierra
9
Puertos para los sensores
10
Entrada de alimentación
Instalación
B
Asegúrese de que el dispositivo eco PDU esté conectado debidamente
1
a tierra.
2
Para conectar un dispositivo, conecte un extremo de su cable de
alimentación al conector CA de dicho dispositivo y el otro extremo
PE5108 / PE5208 / PE6108 / PE6208 / PE7108 / PE7208 / PE8108 / PE8208 eco PDU
Panoramica hardware
A
interruttore a pressione
1
prese di alimentazione
2
LED di stato dell'alimentazione
3
(non applicabile a PE5108, PE5208, PE7108 e PE7208)
porta LAN
4
sezione di lettura
5
interruttore di ripristino
6
LED di alimentazione
7
terminale di messa a terra
8
porte del sensore
9
ingresso di alimentazione
10
Installazione
B
Assicurarsi che l'unità eco PDU sia adeguatamente dotata di una messa
1
a terra.
Per ogni dispositivo che si desidera collegare, utilizzare il relativo cavo
2
di alimentazione per eseguire il collegamento dalla presa CA del
Энергосберегающие БРП (PDU) PE5108 / PE5208 / PE6108 / PE6208 / PE7108 / PE7208 / PE8108 / PE8208
Обзор оборудования
A
Кнопка предохранителя
1
Розетки питания
2
Индикаторы состояния розеток
3
(кроме моделей PE5108, PE5208, PE7108 и PE7208)
Порт LAN (локальной сети)
4
Секция индикаторная
5
Кнопка перезагрузки
6
Светодиодный индикатор питания
7
Клемма заземления
8
Разъемы для подключения датчиков
9
Входной разъем питания
10
Установка
B
Убедитесь в правильности заземления устройства eco PDU.
1
Для подключения питаемого устройства используйте кабель
2
питания, соединив им разъем питания переменного тока на
устройстве с любой свободной розеткой питания на eco PDU.
A
Hardware Overview
1
2
Front View
PE5108A / PE6108A /
PE7108A / PE8108A
1
2
PE5208A / PE6208A /
PE7208A / PE8208A
1
2
PE5108B / PE6108B /
PE7108B / PE8108B /
PE5108G / PE6108G /
PE7108G / PE8108G
1
2
PE5208B / PE6208B /
PE7208B / PE8208B /
PE5208G / PE6208G /
PE7208G / PE8208G
8
9
Rear View
For each device you want to connect, use its power cable to connect
2
from the device's AC socket to any available outlet on the eco PDU.
Use ATEN Lok-U-Plug cable holders to secure them.
Plug the cable that connects the eco PDU to the LAN into the eco
3
PDU's LAN port.
4
To use a humidity or temperature sensor, connect them to the sensor
ports on the unit's rear side panel.
Use the power cord provided to connect the eco PDU's power socket to an
5
AC power source, and turn on the eco PDU and the connected devices.
Securing the Cables
C
For added safety, we advise that you secure all the cables in place with
ATEN Lock-U-Plug cable holders. Secure the cable holders using the specially
designed holes on the eco PDU around the individual power outlets.
d'alimentation pour le connecter de la prise CA de l'appareil à toute
prise disponible sur l'eco PDU. Utilisez les supports de câbles ATEN
Lok-U-Plug pour les fi xer.
Branchez le câble qui relie l'eco PDU au LAN dans le port LAN de l'eco PDU.
3
Pour utiliser un capteur d'humidité ou de température, connectez-les
4
aux ports des capteurs sur le panneau latéral arrière de l'unité.
5
Utilisez le cordon d'alimentation fourni pour connecter la prise
d'alimentation de l'eco PDU à une source d'alimentation CA et allumez
l'eco PDU et les appareils connectés.
Sécurisation des câbles
C
Pour plus de sécurité, nous vous conseillons de fi xer tous les câbles en
place avec les supports de câbles ATEN Lock-U-Plug. Fixez les supports de
câbles en utilisant les trous spécialement conçus sur l'eco PDU autour des
prises d'alimentation individuelles.
3
Stecken Sie das Kabel, das die eco PDU mit dem LAN verbindet, in den
LAN-Anschluss der eco PDU.
Wenn Sie einen Feuchtigkeits- oder Temperatursensor verwenden
4
möchten, schließen Sie diesen an die Sensoranschlüsse auf der
Geräterückseite an.
Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel, um die Steckdose der eco
5
PDU an eine Wechselstromquelle anzuschließen, und schalten Sie die
eco PDU und die angeschlossenen Geräte ein.
Kabelsicherung
C
Für zusätzliche Sicherheit empfehlen wir Ihnen, alle Kabel mit ATEN Lock-
U-Plug Kabelhaltern zu sichern. Befestigen Sie die Kabelhalterungen
mit den speziell dafür vorgesehenen Löchern an der eco PDU um die
einzelnen Steckdosen herum.
a cualquier toma disponible en el dispositivo eco PDU. Utilice
sujetacables ATEN Lok-U-Plug para asegurarlos.
3
Enchufe el cable que conecta el dispositivo eco PDU a la LAN en el
puerto LAN del dispositivo eco PDU.
Para usar un sensor de temperatura o humedad, conéctelo a los puertos
4
para sensores ubicados en el panel del lado posterior de la unidad.
Utilice el cable de alimentación suministrado para conectar la toma
5
del eco PDU a una fuente de alimentación de corriente alterna. A
continuación, encienda el eco PDU y conecte los dispositivos.
Sujeción de los cables
C
Para una mayor seguridad, le recomendamos asegurar todos los cables en
la posición debida mediante sujetacables ATEN Lock-U-Plug. Asegure los
sujetacables usando los agujeros diseñados para tal fi n y ubicados en el
dispositivo eco PDU, alrededor de las tomas de corriente individuales.
dispositivo a qualsiasi presa disponibile dell'unità eco PDU. Utilizzare i
fermacavi ATEN Lok-U-Plug per fi ssarli.
Inserire il cavo che collega l'unità eco PDU alla LAN nella porta LAN
3
dell'unità eco PDU.
Per utilizzare un sensore di umidità o temperatura, collegarlo alle porte
4
dei sensori sul pannello laterale posteriore dell'unità.
Utilizzare il cavo di alimentazione fornito per collegare la presa di
5
alimentazione dell'unità eco PDU a una fonte di alimentazione CA,
quindi accendere l'unità eco PDU e i dispositivi collegati.
Fissaggio dei cavi
C
Per una maggiore sicurezza, si consiglia di fi ssare tutti i cavi in posizione mediante
i fermacavi ATEN Lock-U-Plug. Fissare i fermacavi utilizzando i fori appositamente
progettati sull'unità eco PDU attorno alle singole prese di alimentazione.
Для крепления кабелей питания используйте кабельные
фиксаторы ATEN Lok-U-Plug.
Используя порт LAN на устройстве eco PDU, подключите его к
3
локальной сети с помощью соответствующего кабеля,.
Для использования датчика температуры или влажности,
4
подключите его к разъемам датчиков на задней панели устройства.
С помощью комплектного кабеля питания подключите разъем
5
питания eco PDU к источнику питания переменного тока, затем
включите eco PDU и подключенные устройства.
Фиксация кабеля
C
По соображениям безопасности рекомендуем закрепить все кабели
с помощью кабельных фиксаторов ATEN Lock-U-Plug. Установите
кабельные фиксаторы в специальные отверстия возле розеток на
корпусе eco PDU.
B
Installation
4
3
4
Humidity
Temperature
Sensor
Sensor
or
5
6
7
1
DI
3
4
5
6 7
4
3
Power
2
5
6 7
PC
3
4
C
Securing the Cables
5
6 7
10
Operation
eco PDU models provide three methods to access and manage your
installation: Browser, eco DC (Energy & DCIM Management Web GUI),
and SNMP.
Browser
eco PDU can be accessed and controlled via any supported Internet
browser from any platform.
To operate the eco PDU from an Internet browser, begin by logging in:
Open your browser and specify the IP address of the eco PDU you
1
want to access in the browser's URL location bar.
Note: The default IP address is 192.168.0.60. You can get the
IP address from the eco PDU administrator, or see the IP Address
Determination section of the user manual.
If a security alert dialog box appears, accept the certifi cate – it can be
2
trusted. The login page appears.
Fonctionnement
Les modèles eco PDU offrent trois modes d'accès et de gestion de votre
installation : Navigateur, eco DC (interface graphique Web de gestion de
l'énergie et de l'ICD) et SNMP.
Navigateur
eco PDU est accessible et contrôlable via n'importe quel navigateur
Internet supporté, depuis n'importe quelle plateforme.
Pour faire fonctionner l'eco PDU à partir d'un navigateur Internet,
commencez par vous connecter :
Ouvrez votre navigateur et spécifi ez l'adresse IP de l'eco PDU dont vous
1
voulez vous servir dans la barre d'adresse URL du navigateur.
Remarques : L'adresse IP par défaut est 192.168.0.60. Vous pouvez
obtenir l'adresse IP auprès de l'administrateur de l'eco PDU, ou consulter
la section Détermination de l'adresse IP du manuel d'utilisation.
Si une boîte de dialogue d'alerte de sécurité apparaît, acceptez le
2
certifi cat - il est fi able. La page de connexion apparaît.
Renseignez un nom d'utilisateur et un mot de passe valides.
3
Bedienung
Die eco PDU-Modelle bieten drei Methoden, um auf Ihre Installation
zuzugreifen und diese zu verwalten: Browser, eco DC (Energy & DCI
Management Web GUI), und SNMP.
Browser
Die eco PDU kann über jeden unterstützten Internetbrowser von jeder
beliebigen Plattform aus aufgerufen und gesteuert werden.
Um die eco PDU über einen Internetbrowser zu bedienen, melden Sie sich
zunächst an:
Öffnen Sie Ihren Browser und geben Sie die IP-Adresse der eco PDU,
1
auf die Sie zugreifen möchten, in der URL-Suchleiste des Browsers ein.
Hinweis: Die Standard-IP-Adresse ist 192.168.0.60. Die IP-Adresse
können Sie vom eco PDU-Administrator oder im Abschnitt IP-
Adressermittlung des Benutzerhandbuchs erhalten.
Wenn ein Dialogfeld mit einer Sicherheitswarnung erscheint,
2
akzeptieren Sie das Zertifi kat – es ist vertrauenswürdig. Die
Anmeldeseite wird angezeigt.
Funcionamiento
Los distintos modelos del dispositivo eco PDU cuentan con tres métodos
para acceder a su instalación y gestionarla: Navegador, eco DC (GUI web
de gestión de energía y DCIM) y protocolo simple de administración de
red (SNMP).
Navegador
Es posible acceder al dispositivo eco PDU y controlarlo a través de
cualquier navegador de internet compatible desde cualquier plataforma.
Para usar el dispositivo eco PDU desde un navegador de internet, lo
primero que hay que hacer es iniciar sesión:
Abra el navegador e indique en la barra de direcciones la dirección IP
1
del dispositivo eco PDU al que desea acceder.
Nota: La dirección IP predeterminada es 192.168.0.60. Puede solicitar
la dirección IP al administrador del dispositivo eco PDU o consultar la
sección "Determinación de la dirección IP" en el manual de usuario.
Si aparece un cuadro de diálogo, acepte el certifi cado, ya que puede
2
confi ar en él. Aparece la página de inicio de sesión.
Escriba un nombre de usuario y una contraseña válidos.
3
Funzionamento
I modelli di unità eco PDU forniscono tre metodi di accesso e di gestione
dell'installazione: Browser, eco DC (GUI Web per la gestione energetica e
del DCIM) e SNMP.
Browser
È possibile accedere e controllare l'unità eco PDU tramite qualsiasi browser
Internet supportato da qualunque piattaforma.
Per utilizzare l'unità eco PDU da un browser Internet, iniziare effettuando
l'accesso:
Aprire il browser e specifi care l'indirizzo IP dell'unità eco PDU a cui si
1
desidera accedere nella barra degli indirizzi URL del browser.
Note: l'indirizzo IP predefi nito è 192.168.0.60. È possibile ottenere
l'indirizzo IP dall'amministratore dell'unità eco PDU oppure consultando
la sezione Individuazione dell'indirizzo IP del manuale utente.
Se si visualizza una fi nestra di dialogo Avviso di sicurezza, accettare il
2
certifi cato in quanto attendibile. Verrà visualizzata la pagina di accesso.
Inserire un nome utente e una password validi.
3
Эксплуатация
Модели eco PDU поддерживают три способа доступа к
установленной системе и управления ее работой: браузер, eco DC
(веб-интерфейс управления питанием и DCIM) и протокол SNMP.
Браузер
Получать доступ к устройству eco PDU и управлять им можно с
помощью любого поддерживаемого браузера на любой платформе.
Чтобы приступить к управлению eco PDU с помощью браузера,
войдите на устройство.
Откройте браузер и введите в адресную строку IP-адрес
1
требуемого устройства eco PDU.
Примечание: IP-адрес по-умолчанию: 192.168.0.60. Чтобы
выяснить IP-адрес, обратитесь к администратору устройства eco
PDU или см. раздел Определение IP-адреса в этом руководстве.
Если появилось диалоговое окно оповещения системы
2
безопасности, примите сертификат — ему можно доверять.
Появится страница входа в систему.
Введите действительное имя пользователя и пароль.
3
Примечание: При первом входе в систему используйте учетные
данные по-умолчанию: administrator и password.
Package Contents
1 Power Distribution Unit
1 Power Cord
1 Mounting Kit
1 User Instructions
Power Cord
5
Power
PE5108
(Rear)
Support and Documentation Notice
All information, documentation, fi rmware,
software utilities, and specifi cations
PE5108
contained in this package are subject to
(Front)
change without prior notifi cation by the
manufacturer.
Power
Ethernet
To reduce the environmental impact of
our products, ATEN documentation and
software can be found online at
http://www.aten.com/download/
Network
Technical Support
3
PC
www.aten.com/support
Scan for more information
ATEN Website (PE5108)
ATEN Website (eco DC)
Provide a valid username and password.
3
Note: If you are logging in for the fi rst time, use the default login
credentials administrator and password.
Click Login to bring up the browser main page.
4
eco DC
All eco PDUs support eco DC (Energy & DCIM Management Web GUI).
eco DC provides you with an easy method for managing multiple devices,
offering an intuitive and user-friendly GUI that allows you to confi gure eco
PDUs and monitor power status of all equipment connected. To install the
software, scan the eco DC QR code to visit the product web page, and
then download the installer from the Support and Downloads tab.
SNMP
eco PDUs support any 3rd party V1, V2 & V3 SNMP Manager Software. To
install the software, scan the ATEN Website QR code to visit the product web
page, and then download the installer from the Support and Downloads tab.
Remarques : Si vous vous connectez pour la première fois, utilisez les
identifi ants de connexion par défaut, administrator et password.
Cliquez sur Connexion pour faire apparaître la page principale du navigateur.
4
eco DC
Toutes les unités eco PDU sont compatibles avec eco DC (interface
graphique Web de gestion de l'énergie et de l'ICD). eco DC vous offre une
méthode facile pour gérer plusieurs appareils, en proposant une interface
graphique intuitive et conviviale qui vous permet de confi gurer les unités
eco PDU et de surveiller l'état de l'alimentation de tous les équipements
connectés. Pour installer le logiciel, scannez le code QR du site Web ATEN
pour visiter la page Web du produit, puis téléchargez le programme
d'installation à partir de l'onglet Support et téléchargements.
SNMP
Les unités eco PDUs supportent tout logiciel de gestion SNMP V1, V2
et V3 de tierce partie. Pour installer le logiciel, scannez le code QR du
site Web ATEN pour visiter la page Web du produit, puis téléchargez le
programme d'installation à partir de l'onglet Support et téléchargements.
3
Geben Sie einen gültigen Benutzernamen und ein Passwort ein.
Hinweis: Wenn Sie sich zum ersten Mal anmelden, verwenden Sie die
Standard-Anmeldedaten administrator und password.
4
Klicken Sie auf Anmelden , um die Browser-Hauptseite aufzurufen.
eco DC
Alle eco PDUs unterstützen eco DC (Energy & DCIM Management Web
GUI). eco DC bietet Ihnen eine einfache Methode zur Verwaltung mehrerer
Geräte und eine intuitive und benutzerfreundliche GUI, mit der Sie die eco
PDUs konfi gurieren und den Energiestatus aller angeschlossenen Geräte
überwachen können. Um die Software zu installieren, scannen Sie den eco
DC QR-Code, um die Produktwebseite zu besuchen, und laden Sie dann das
Installationsprogramm von der Registerkarte Support und Downloads herunter.
SNMP
eco PDUs unterstützen jede V1, V2 & V3 SNMP Manager Software von
Drittanbietern. Um die Software zu installieren, scannen Sie den QR-Code der
ATEN-Website, um die Produktwebseite zu besuchen, und laden Sie danach das
Installationsprogramm von der Registerkarte Support und Downloads herunter.
Nota: Si se va a conectar por primera vez, utilice las credenciales de
inicio de sesión por defecto administrator y password.
Haga clic en inicio de sesión para acceder a la página principal del
4
navegador.
eco DC
Todos los dispositivos eco PDU son compatibles con eco DC (interfaz de
usuario gráfi ca web de gestión de energía y DCIM). eco DC le proporciona
un método fácil para gestionar varios dispositivos, ofreciendo una interfaz
de usuario gráfi ca intuitiva y fácil de usar que le permite confi gurar el
dispositivo eco PDU y monitorizar el estado de alimentación de todos
los equipos conectados. Para instalar el software, escanee el código QR
de eco DC a fi n de visitar la página web del producto y, seguidamente,
descargue el instalador desde la pestaña "Asistencia y descargas".
SNMP
eco PDU es compatible con el software de terceros V1, V2 & V3 SNMP
Manager. Para instalar el software, escanee el código QR del sitio web
de ATEN a fi n de visitar la página web del producto y, seguidamente,
descargue el instalador desde la pestaña "Asistencia y descargas".
Note: Se si sta effettuando l'accesso per la prima volta, utilizzare le
credenziali di accesso predefi nite administrator e password.
4
Fare clic su Accedi per visualizzare la Pagina principale del browser.
eco DC
Tutte le unità eco PDU supportano l'interfaccia eco DC (GUI Web per la
gestione energetica e del DCMI). eco DC fornisce un metodo semplice
per la gestione di più dispositivi, offrendo una GUI intuitiva e facile da
usare che consente di confi gurare le unità eco PDU e monitorare lo stato
di alimentazione di tutte le apparecchiature che vi sono collegate. Per
installare il software, eseguire la scansione del codice QR eco DC per
visitare la pagina Web del prodotto, quindi scaricare il programma di
installazione dalla scheda Supporto e Download.
SNMP
Le unità eco PDU supportano qualsiasi software SNMP Manager V1, V2 e
V3 di terze parti. Per installare il software, eseguire la scansione del codice
QR del sito Web ATEN per visitare la pagina Web del prodotto, quindi
scaricare il programma di installazione dalla scheda Supporto e Download.
Нажмите Войти, чтобы открыть главную страницу веб-
4
интерфейса устройства.
eco DC
Все устройства eco PDU поддерживают eco DC (веб-интерфейс
управления электропитанием и DCIM). eco DC предлагает удобный
пользовательский интерфейс для управления несколькими
устройствами, позволяющий настраивать устройства PDU и
отслеживать состояние питания подключенного оборудования. Для
установки этого ПО отсканируйте QR-код eco DC, чтобы перейти
на веб-страницу продукта. Затем скачайте установщик на вкладке
Support and Downloads (Поддержка и загрузки).
Протокол SNMP
Устройства eco PDU поддерживают любое стороннее ПО для
управления по протоколу SNMP версий V1, V2 или V3. Для
установки этого ПО отсканируйте QR-код веб-сайта ATEN, чтобы
перейти на веб-страницу продукта. Затем скачайте установщик на
вкладке Support and Downloads (Поддержка и загрузки).
User Manual
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
loading

Resumen de contenidos para ATEN PE5108

  • Página 1 Supporto e Download. di alimentazione per eseguire il collegamento dalla presa CA del Энергосберегающие БРП (PDU) PE5108 / PE5208 / PE6108 / PE6208 / PE7108 / PE7208 / PE8108 / PE8208 www.aten.com Обзор оборудования...
  • Página 2 PE5108 / PE5208 / PE6108 / PE6208 / PE7108 / PE7208 / PE8108 / PE8208 eco PDU www.aten.com Огляд апаратного забезпечення Експлуатація пристрою з будь-якою доступною розеткою на eco PDU. Примітка: При першому вході в систему використовуйте облікові Скористайтесь кабельними тримачами кабелю ATEN Lok-U-Plug дані...

Este manual también es adecuado para:

Pe5208Pe6108Pe6208Pe7108Pe7208Pe8108 ... Mostrar todo