Enlaces rápidos

CY-BT200U
CY-BT200U
¡Please read these instructions (including "Limited Warranty" and "Customer Services Directory") carefully before using this product and
keep this manual for future reference.
¡Prière de lire attentivement ces instructions (y compris la "Garantie limitée" et le "Répertoire des services à la clientèle") avant d'utiliser ce
produit et conserver ce mode d'emploi pour s'y référer ultérieurement.
¡Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.
Hands Free Kit with Audio Streaming featuring Bluetooth
Kit mains libres avec streaming audio et technologie Bluetooth
Juego de manos libres con Audio Streaming y tecnología Bluetooth
CY-BT200U
Operating Instructions
Manuel d'instructions
Manual de Instrucciones
®
technology
®
®
loading

Resumen de contenidos para Panasonic CY-BT200U

  • Página 1 Hands Free Kit with Audio Streaming featuring Bluetooth ® technology Kit mains libres avec streaming audio et technologie Bluetooth ® CY-BT200U CY-BT200U Juego de manos libres con Audio Streaming y tecnología Bluetooth ® CY-BT200U Operating Instructions Manuel d’instructions Manual de Instrucciones ¡Please read these instructions (including “Limited Warranty”...
  • Página 2 Los significados de las ilustraciones se explican a contin- y efectiva. Panasonic no asume ninguna responsabilidad por uación. Es importante que comprenda completamente los sig- problemas que resultaren de fallas de observar las instruc- nificados de las imágenes para usar este manual y el sistema.
  • Página 3 Centro de SI NO REALIZA EL PROCEDIMIENTO SIGUIENTE PUEDE Servicio Panasonic autorizado. LLEVAR A LA ACTIVACIÓN ACCIDENTAL DEL SISTEMA DE ❑ No utilice la unidad cuando está descompuesta.
  • Página 4 Información de seguridad (continuación) ❑ Aisle todos los cables expuestos para evitar corto- Advertencia circuitos. ❑ Si le parece que hay algo que no funciona bien en el ❑ Compruebe las tuberías, tanque de gasolina, sistema, estacione el automóvil en un lugar seguro cableado eléctrico y otros ítemes antes de instalar y busque la anormalidad.
  • Página 5 Para mayor seguridad, solicite la instalación a Mantenga el nivel de volumen lo suficientemente bajo como su concesionario. Panasonic no será responsable ante para estar alerta de las condiciones de la ruta y tráfico mien- ningún problema que se origine por su propia instalación de tras conduce.
  • Página 6 Información de seguridad (continuación) Precaución ❑ No instale el producto en donde quede expuesto a fuertes vibraciones o inestabilidad. Evite las superficies muy inclinadas o curvas para la insta- lación. Si la instalación no es estable, la unidad puede caerse mientras conduce y esto puede ocasionar un accidente o lesiones personales.
  • Página 7 Lo siguiente se aplica solamente a los EE.UU. AVISO Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple Parte 15 de los Reglamentos FCC con los límites de un dispositivo digital de clase B, según lo indi- cado en la parte 15 de las Normas de FCC. Estos límites se han Advertencia FCC: establecido para ofrecer una protección razonable contra inter- Cualesquier cambios o modificaciones sin autorización...
  • Página 8 Cantidad: 1 Plan de atención al cliente Cinta adhesiva por ambos lados (YFX994C128ZA) Cantidad: 1 Cantidad: 2 Unidad principal Cinta adhesiva por ambos lados CY-BT200U CY-BT200U (YFX994C129ZA) Cantidad: 1 Cantidad: 1 Unidad de conmutación (2 m) Abrazadera de cables (ASMYSW100N)
  • Página 9 Indice Información de seguridad ..... 68 Componentes ......... 74 Introducción ........76 Glosario ........... 78 Nomenclatura y funciones de los controles ... 79 Preparativos (Audio de Bluetooth) ..80 Operación básica (Audio de Bluetooth) ...... 81 Preparativos (Juego de manos libres) ....82 Operación básica (Juego de manos libres) ....
  • Página 10 Introducción Panasonic le da la bienvenida a nuestra familia en crecimiento constante de propietarios de productos electrónicos. Nuestro propósito es el de proporcionarle las ventajas de la electrónica de precisión y de la ingeniería mecánica, fabricación con componentes cuidadosamente seleccionados, y montados por personas que se sienten orgullosas de la reputación que su trabajo ha otorgado a nuestra empresa.
  • Página 11 ❑ Ejemplo de instalación Micrófono con ménsula Unidad de conmutación Unidad de cabeza Unidad principal CY-BT200U CY-BT200U...
  • Página 12 Glosario Bluetooth perfiles de Bluetooth: HFP (Hands-Free Profile), OPP (Object ® Push Profile), A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), La marca de la palabra y el logotipo de Bluetooth son propiedad AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) de Bluetooth SIG, Inc. y Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. los emplea con licencia.
  • Página 13 Nomenclatura y funciones de los controles Unidad principal Micrófono con ménsula Unidad de conmutación Indicador de estado (LED azul) Encendido: Llamada en espera/ conversación Apagado: No está conectado CY-BT200U CY-BT200U Parpadeando con rapidez: Recibiendo una llamada Parpadeando lentamente: Apareando/reconectando Interruptor de [Hang-on]/LED azul...
  • Página 14 Preparativos (Audio de Bluetooth) Efectúe las conexiones eléctricas para el CY-BT200U (esta Apareamiento unidad) e instálelo páginas 88, 89). Consulte también el manual de instrucciones de los dispositivos que se proponga Esta unidad debe registrar el dispositivo compatible con conectar.
  • Página 15 Operación básica (Audio de Bluetooth) ❑ Reconexión automática El dispositivo compatible con Bluetooth conectado puede operarse desde la unidad de cabeza. Para más información, Esta unidad almacena los datos del último dispositivo que se ha consulte el manual de instrucciones de la unidad de cabeza. conectado a esta unidad.
  • Página 16 Preparativos (Juego de manos libres) Efectúe las conexiones eléctricas para el CY-BT200U (esta Apareamiento unidad) e instálelo páginas 88, 89). Consulte también el manual de instrucciones de los dispositivos que se proponga Esta unidad debe registrar el teléfono móvil Bluetooth que deba conectar.
  • Página 17 Situación del micrófono Ajuste del volumen (unidad de cabeza) Sitúe el micrófono de la forma apropiada para que capte los sonidos de forma satisfactoria. La dirección de la visera puede Nota: El volumen puede ajustarse sólo cuando se reciben lla- cambiar el volumen.
  • Página 18 Operación básica (Juego de manos libres) Nota: Precaución ¡ La conexión de Bluetooth acortará la vida de servicio de la batería del teléfono móvil. ¡ Las conversaciones telefónicas durante la conducción ¡ Dependiendo del teléfono móvil, la luz posterior de la pantalla del pueden tener consecuencias adversas para la seguridad.
  • Página 19 Operaciones avanzadas (Juego de manos libres) ❑ Llamar después ❑ Rechazo de llamadas entrantes Podrá efectuar una llamada de llamar después. Presione el interruptor [Hang-up] para rechazar una lla- Sin embargo, la función de llamar después se inhabilita después de la desconexión de Bluetooth. (por ejemplo, la desconexión mada entrante.
  • Página 20 ¡ La información de instalación va dirigida a instaladores profe- Unidad principal sionales con conocimientos de los sistemas de seguridad CY-BT200U CY-BT200U eléctricos de los automóviles y no se ha preparado para individ- Cantidad: 1 uos sin conocimientos técnicos. No contiene instrucciones Unidad de conmutación...
  • Página 21 Extraiga el cable del terminal negativo de la cables u. batería. Fije el micrófono con ménsula e enganchándola en la visera, Conecte todos los cables del CY-BT200U etc. (esta unidad). Fije el cable con la Fije la unidad principal q , la unidad de con-...
  • Página 22 Conexiones de cables Conexión entre el CY-BT200U (esta unidad) y la unidad de cabeza. Micrófono con ménsula e Unidad principal q Unidad de conmutación w CY-BT200U CY-BT200U ■ Modo de desconexión del cable con bloqueo Desenchufe el cable mientras presiona la parte de bloqueo en el sentido de la flecha.
  • Página 23 Conexión entre el CY-BT200U (esta unidad) y dos o más dispositivos. Unidad de cabeza Cable de conexión de la (por ejemplo, CQ-VX100U, opcional) unidad de cabeza/módulo de expansión (suministrado con el CY-EM100U) Micrófono con ménsula e Cable de conexión de mejora...
  • Página 24 La clave de enlace del dispositivo compatible con Bluetooth es distinta a la de esta unidad. ● Vuelva a tratar de establecer el apareamiento. Si el apareamiento no se establece con éxito, borre “Panasonic BT200” de la lista de apareamiento del dispositivo compatible con Bluetooth.
  • Página 25 Problema Causa posible Solución posible Hay otro equipo dispositivo cerca de la unidad. ● Apague el otro dispositivo inalámbrico o manténgalo apartado de estos juegos de manos libres con Audio Streaming y tecnología Bluetooth ® La distancia entre esta unidad y el dispositivo compatible con Bluetooth es excesiva, o el dispositivo compatible con Bluetooth está...
  • Página 26 La unidad de cabeza está desconectada (OFF). ● Conecte la alimentación de la unidad de cabeza. El CY-BT200U (esta unidad) está ajustado en el modo de desconexión. ● Cancele el modo de desconexión. Su teléfono móvil está fuera del área de servicio.
  • Página 27 Audio Streaming y tecnología Bluetooth ® La calidad de la voz del sistema de manos La distancia entre el CY-BT200U (esta unidad) y el teléfono móvil es excesiva o es demasiado corta. libres es mala ●...
  • Página 28 Solución de problemas (continuación) Problema Causa posible Solución posible La distancia entre el micrófono y la persona que habla es excesiva o la conexión del El volumen de micrófono es inadecuada. ● Acerque el micrófono a la persona que habla. O conecte correctamente el conec- conversación es bajo.
  • Página 29 La unidad de conmutación está desconectada. ● Conecte la unidad de conmutación con seguridad y de la forma apropiada. La alimentación de la unidad de cabeza está desconectada. El CY-BT200U (esta ● Conecte la alimentación de la unidad de cabeza. unidad) no puede funcionar.
  • Página 30 Especificaciones Alimentación :12 V CC (11 V – 16 V), tensión de prueba de 14,4 V, negativo a tierra (Suministrada desde la unidad de cabeza o Módulo de expansión) Consumo de corriente :Menos de 1,0 A Frecuencia de comunicaciones :2 402 MHz – 2 480 MHz Número de canales :79 canales Anchura de canal...
  • Página 31 Nota: ¡Especificaciones y diseño sujetos a cambios sin previo aviso debido a mejoras del producto. ¡Algunos valores e ilustraciones de este manual pueden ser distintos de los de su producto.
  • Página 32 Panasonic Consumer Panasonic Sales Company, Panasonic Canada Inc. Electronics Company, Division of Panasonic Puerto 5770 Ambler Drive, Division of Panasonic Rico, Inc. (“PSC”) Mississauga, Ontario Corporation of North America Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5 L4W 2T3 One Panasonic Way, Secaucus, San Gabriel Industrial Park, http://www.panasonic.ca...