Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CY-BT100U
CY-BT100U
¡Please read these instructions (including "Limited Warranty" and "Customer Services Directory") carefully before using this product and
keep this manual for future reference.
¡Prière de lire attentivement ces instructions (y compris la "Garantie limitée" et le "Répertoire des services à la clientèle") avant d'utiliser ce
produit et conserver ce mode d'emploi pour s'y référer ultérieurement.
¡Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.
Hands-Free Kit featuring Bluetooth
Technologie kit mains libres à caractéristique Bluetooth
Juego de manos libres con tecnología Bluetooth
CY-BT100U
Operating Instructions
Manuel d'instructions
Manual de Instrucciones
®
®
technology
®
®
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Panasonic CY-BT100U

  • Página 64: Información De Seguridad

    Los significados de las ilustraciones se explican a contin- y efectiva. Panasonic no asume ninguna responsabilidad por uación. Es importante que comprenda completamente los sig- problemas que resultaren de fallas de observar las instruc- nificados de las imágenes para usar este manual y el sistema.
  • Página 65 Centro de SI NO REALIZA EL PROCEDIMIENTO SIGUIENTE PUEDE Servicio Panasonic autorizado. LLEVAR A LA ACTIVACIÓN ACCIDENTAL DEL SISTEMA DE ❑ No utilice la unidad cuando está descompuesta.
  • Página 66 Información de seguridad (continuación) ❑ Si le parece que hay algo que no funciona bien en el Advertencia sistema, estacione el automóvil en un lugar seguro ❑ Compruebe las tuberías, tanque de gasolina, y busque la anormalidad. cableado eléctrico y otros ítemes antes de instalar el producto.
  • Página 67 Para mayor seguridad, solicite la instalación a Mantenga el nivel de volumen lo suficientemente bajo como su concesionario. Panasonic no será responsable ante para estar alerta de las condiciones de la ruta y tráfico mien- ningún problema que se origine por su propia instalación de tras conduce.
  • Página 68 Información de seguridad (continuación) Precaución ❑ No instale el producto en donde quede expuesto a fuertes vibraciones o inestabilidad. Evite las superficies muy inclinadas o curvas para la insta- lación. Si la instalación no es estable, la unidad puede caerse mientras conduce y esto puede ocasionar un accidente o lesiones personales.
  • Página 69: Advertencia Fcc

    Lo siguiente se aplica solamente a los EE.UU. AVISO Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple Parte 15 de los Reglamentos FCC con los límites de un dispositivo digital de clase B, según lo indi- cado en la parte 15 de las Normas de FCC. Estos límites se han Advertencia FCC: establecido para ofrecer una protección razonable contra inter- Cualesquier cambios o modificaciones sin autorización...
  • Página 70: Componentes

    Cantidad: 1 Tarjeta de información del propietario Cinta adhesiva por ambos lados (YFX994C128ZA) Cantidad: 1 Cantidad: 2 Unidad principal Cinta adhesiva por ambos lados CY-BT100U CY-BT100U (YFX994C129ZA) Cantidad: 1 Cantidad: 1 Unidad de conmutación (2 m) Abrazadera de cables (ASMYSW100U)
  • Página 71: Indice

    Indice Información de seguridad ..... 64 Componentes ......... 70 Indice ..........71 Introducción ........72 Glosario ........... 74 Nomenclatura y funciones de los controles ... 75 Preparativos ........76 Operación básica ......78 Operaciones avanzadas ....79 Instalación ........80 Conexiones de cables ....
  • Página 72: Introducción

    Introducción Panasonic le da la bienvenida a nuestra familia en crecimiento constante de propietarios de productos electrónicos. Nuestro propósito es el de proporcionarle las ventajas de la electrónica de precisión y de la ingeniería mecánica, fabricación con componentes cuidadosamente seleccionados, y montados por personas que se sienten orgullosas de la reputación que su trabajo ha otorgado a nuestra empresa.
  • Página 73: Ejemplo De Instalación

    ❑ Ejemplo de instalación Micrófono con ménsula Unidad de conmutación Unidad de cabeza (por ejemplo, CQ-C8403U, etc.) Unidad principal CY-BT100U CY-BT100U...
  • Página 74: Glosario

    Glosario Bluetooth Clave de enlace ® La marca de la palabra y el logotipo de Bluetooth son propiedad Esto es una contraseña de hasta 16 bytes que se emplea para de Bluetooth SIG, Inc y Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. identificación del dispositivo.
  • Página 75: Nomenclatura Y Funciones De Los Controles

    Nomenclatura y funciones de los controles Unidad principal Micrófono con ménsula Unidad de conmutación Indicador de estado (LED azul) Encendido: Llamada en espera/ conversación Apagado: No está conectado CY-BT100U CY-BT100U Parpadeando con rapidez: Recibiendo una llamada Parpadeando lentamente: Apareando/reconectando Interruptor de [Hang-on]/LED azul...
  • Página 76: Preparativos

    Nota: Para ver los modelos compatibles, visite el sitio de Presione y mantenga presionado el interruptor de [Hang- Internet: http://www.panasonic.com (Consulte las descripciones on] hasta que el indicador parpadee lentamente (aproximada- relacionadas con el sistema de audio/audiovisual de automóvil.) mente durante 2 segundos).
  • Página 77: Situación Del Micrófono

    Situación del micrófono Paso 4 Introduzca un número de clave “0000” en su teléfono móvil y Sitúe el micrófono de la forma apropiada para que capte los efectúe la conexión. Manual de Instrucciones de su teléfono sonidos de forma satisfactoria. La dirección de la visera puede móvil) Estas acciones deben realizarse antes de que transcurran cambiar el volumen.
  • Página 78: Operación Básica

    Operación básica Nota: Precaución La conexión de Bluetooth acortará la vida de servicio de la ¡ batería del teléfono móvil. ¡ Las conversaciones telefónicas durante la conducción ¡ Dependiendo del teléfono móvil, la luz posterior de la pantalla del pueden tener consecuencias adversas para la seguridad. teléfono móvil queda encendida cuando el interruptor ACC está...
  • Página 79: Operaciones Avanzadas

    Operaciones avanzadas ❑ Llamar después ❑ Rechazo de llamadas entrantes Podrá efectuar una llamada de llamar después. Presione el interruptor [Hang-up] para rechazar una lla- Sin embargo, la función de llamar después se inhabilita después mada entrante. de la desconexión de Bluetooth. (por ejemplo, la desconexión de ❑...
  • Página 80: Instalación

    ¡ La información de instalación va dirigida a instaladores profe- Unidad principal sionales con conocimientos de los sistemas de seguridad CY-BT100U CY-BT100U eléctricos de los automóviles y no se ha preparado para individ- Cantidad: 1 uos sin conocimientos técnicos. No contiene instrucciones Unidad de conmutación (2 m)
  • Página 81 q Fije la unidad principal q y la unidad de conmutación q Precaución con la cinta adhesiva por ambos lados t y. ¡ Asegúrese de haber completado las conexiones antes de Unidad de con- Unidad principal q la instalación. mutación w ¡...
  • Página 82: Conexiones De Cables

    Conexiones de cables Conexión entre el juego de manos libres con tecnología Bluetooth y la unidad de cabeza ® Micrófono con ménsula e Unidad principal q Unidad de conmutación w Cable de conexión de mejora del sistema r Unidad de cabeza (por ejemplo, CQ-C8403U, opcional)
  • Página 83 Conexión entre el juego de manos libres con tecnología Bluetooth y dos o más dispositivos ® Unidad de cabeza (por ejemplo, CQ- Cable de conexión de la C8403U, opcional) unidad de cabeza/módulo de expansión (suministrado con el CY-EM100U) Micrófono con ménsula e Cable de conexión de mejora Unidad principal q del sistema r...
  • Página 84: Solución De Problemas

    En caso de Panasonic autorizado que le quede más cerca. El servicio ocurrir tales condiciones, deje de utilizar inmediata- técnico del producto sólo deberá realizarlo personal cualifica- mente esta unidad y consulte a su distribuidor.
  • Página 85 Problema Causa posible Solución posible Hay otro equipo inalámbrico cerca de la unidad. ● Apague el otro equipo inalámbrico o manténgalo apartado de estas unidades Bluetooth. El teléfono móvil (o la unidad principal) está en contacto o cubierto por objetos metálicos.
  • Página 86 Solución de problemas (continuación) Problema Causa posible Solución posible La unidad de cabeza está desconectada (OFF). ● Conecte la alimentación de la unidad de cabeza. El juego de manos libres con tecnología Bluetooth está ajustado en el modo de ® desconexión.
  • Página 87 Problema Causa posible Solución posible Hay otro equipo dispositivo cerca de la unidad. ● Apague el otro dispositivo inalámbrico o manténgalo apartado de estas unidades Bluetooth. La calidad de la voz del sistema de manos La distancia entre el juego de manos libres con tecnología Bluetooth y el teléfono ®...
  • Página 88 Solución de problemas (continuación) Problema Causa posible Solución posible La distancia entre el micrófono y la persona que habla es excesiva o la conexión del El volumen de micrófono es inadecuada. ● conversación es bajo. Acerque el micrófono a la persona que habla. O conecte correctamente el conec- tor del micrófono.
  • Página 89 Problema Causa posible Solución posible La unidad de conmutación está desconectada. ● Conecte la unidad de conmutación con seguridad y de la forma apropiada. El juego de manos La alimentación de la unidad de cabeza está desconectada. libres con tecnología ●...
  • Página 90: Especificaciones

    Especificaciones Alimentación : 12 V CC (11 V – 16 V), tensión de prueba de 14,4 V, negativo a tierra (Suministrada desde la unidad de cabeza o Módulo de expansión. Consumo de corriente : Menos de 1,0 A Frecuencia de comunicaciones : 2 402 MHz –...
  • Página 91 Nota: ¡Especificaciones y diseño sujetos a cambios sin previo aviso debido a mejoras del producto. ¡Algunos valores e ilustraciones de este manual pueden ser distintos de los de su producto. FCC ID:ACJ932CY-BT100U Canada: License No IC: 216J-CYBT100U...

Tabla de contenido