Página 57
STAR ® PARI LC SPRINT BABY Model: PARI LC SPRINT (Type 023) Nebulizador para sistema de inhalación PARI Importante: Antes de utilizar el producto lea detenidamente estas instrucciones de uso. Atención: respete todas las ins- trucciones y la información sobre seguridad.
Página 59
Última actualización: 2019-02 La versión actual de las instrucciones de uso se puede descar- gar como archivo PDF de la página: www.pari.com (en la página de producto que corresponda). Formatos disponibles para personas con discapacidad visual Las instrucciones de uso disponibles online en formato PDF se pueden imprimir ampliadas.
Página 60
– 4 – Fabricante PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation Moosstraße 3, 82319 Starnberg, Germany Contacto Si desea obtener cualquier tipo de información sobre nuestros productos y en caso de fallos o consultas sobre el uso diríjase a nuestro Centro de atención: Tel.: +49 (0)8151-279 220 (internacional) +49 (0)8151-279 279 (atención en alemán)
Página 61
– 5 – CONTENIDO ADVERTENCIAS IMPORTANTES ........Finalidad de uso ............... Indicaciones ..............Contraindicaciones ............Información sobre seguridad ..........DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO........Componentes suministrados ..........Variantes de producto ............Combinaciones de productos ........... Descripción del funcionamiento ........Información sobre el material ........... Vida útil................
PARI LC SPRINT STAR y PARI LC SPRINT BABY se ge- neran aerosoles para la inhalación. Junto con el compresor PARI y los accesorios, el nebulizador forma un sistema de inhalación para el tratamiento de las vías respiratorias bajas. El nebulizador es adecuado para el tratamiento de pacientes de cualquier grupo de edad.
Solo si el usuario las cumple y las respeta se podrá utilizar este producto PARI de forma segura. Utilice este producto PARI únicamente tal y como se indica en estas instrucciones de uso. Si se utilizan soluciones o suspensiones no permitidas para la nebulización, los datos del aerosol del nebulizador podrían di-...
Estos grupos de pacientes deben ser supervisa- dos por una persona responsable por su seguridad. Notificación al fabricante y a las autoridades Si sucede algo grave con este producto PARI debe informarse inmediatamente al fabricante PARI GmbH y a las autoridades competentes (información de contacto: 4).
– 9 – Identificación y clasificación de las advertencias Las advertencias de seguridad de estas instrucciones de uso se clasifican en los siguientes niveles de peligro: PELIGRO La palabra PELIGRO advierte sobre una situación peligrosa que, de no evitarse, provocará la muerte o lesiones muy gra- ves.
(2) Filtro de aire para el compresor Type 128/130/152 (3) Filtro de aire para el compresor Type 085 2) Con PIF-Control System de PARI. PIF = Peak Inspiratory Flow (control de flujo inspiratorio máximo) [véase: Realización del tratamiento, página 18]. 3) No incluido en todas las variantes del producto.
(incluso pre- maturos) y en niños (de 0 a 4 años). No todos los productos están disponibles en todos los paí- ses. 2.3 Combinaciones de productos El nebulizador PARI se puede utilizar con todos los compreso- res PARI. Se puede combinar con varios accesorios.
– 12 – 2.4 Descripción del funcionamiento El nebulizador PARI forma parte del sistema de inhala- ción PARI. Con la entrada de aire comprimi- Aire ambiente do, el nebulizador genera aerosol Aerosol a partir del líquido introducido (fármaco). Este aerosol se inspira a través de la boquilla o en su ca-...
– 13 – 2.5 Información sobre el material Los componentes del producto están fabricados con los mate- riales siguientes: Componente del producto Material Parte superior del nebulizador Polipropileno, elastómero termoplástico Adaptador de tobera Polipropileno Parte inferior del nebulizador Polipropileno, elastómero termoplástico Dispositivo interruptor LC Polipropileno...
– 14 – MODO DE USO Las personas que ayudan a otras a realizar el tratamiento de- ben asegurarse de que los pasos descritos a continuación se realizan correctamente. 3.1 Preparación del tratamiento Montaje del nebulizador ATENCIÓN Pérdida de eficacia del tratamiento Los componentes deteriorados o el montaje incorrecto del nebulizador pueden afectar al funcionamiento del nebuliza- dor y reducir la eficacia del tratamiento:...
Página 71
Uso de los accesorios Encontrará información sobre el montaje de los accesorios en las instrucciones de uso que acompañan el accesorio. 4) Las instrucciones de uso de los accesorios se entregan con los accesorios. En su caso, se pueden solicitar a PARI GmbH.
– 16 – Llenado del nebulizador AVISO Riesgo de rotura de la tapa del nebulizador Si la tapa se mueve en el sentido incorrecto podría romper- se. Esto dejaría al nebulizador inutilizable y no se podría re- parar. • Mueva la tapa solo en el sentido que permite la bisagra. •...
PARI por el otro extremo. De lo contrario existe el riesgo de confundir las distintas posibilidades de conexión. • Extraiga el nebulizador del so- porte y sujételo en posición...
Página 74
• Asegúrese de que se genera el aerosol antes de empezar con el tratamiento. Información sobre el PIF-Control System de PARI: El PIF-Control System de PARI de la parte superior del nebuliza- dor sirve para aprender a hacer una inhalación lenta y controlada.
– 19 – Inhalación con boquilla • Colóquese sentado, en postura relajada y con la espalda er- guida. • Coloque la boquilla entre los dientes y cierre los labios alre- dedor de ésta. • Inspire y espire por la boquilla lo más profunda, lenta y rela- jadamente posible.
– 20 – • Gire la tecla de interrupción a derechas hasta el tope. Æ El aerosol se generará de for- ma ininterrumpida (nebuliza- ción continua). Inhalación con accesorios La inhalación con los accesorios (p. ej., mascarillas) se descri- be en las instrucciones de uso que acompañan el accesorio. 3.3 Finalización del tratamiento Para finalizar el tratamiento haga lo siguiente: •...
(la desinfección sólo es eficaz si los compo- nentes están limpios). A continuación se describe el método de desinfección reco- mendado. PARI GmbH puede proporcionar la descripción de otros métodos de desinfección previa solicitud. El tubo flexible no se puede ni limpiar ni desinfectar. Para el mantenimiento del tubo consulte el apartado correspondien- te [véase: Mantenimiento del tubo flexible, página 23].
– 22 – ATENCIÓN Peligro de infección por humedad La humedad favorece la proliferación de gérmenes. • Debe retirar todos los componentes de la olla o de la de- sinfectadora inmediatamente después de finalizar el pro- ceso de desinfección. • Seque todos los componentes. En agua hirviendo •...
4.7 Almacenamiento Almacene el nebulizador del siguiente modo: • Envuelva todos los componentes sueltos en un paño limpio y que no deje pelusa (paño de cocina o similar). • Conserve su producto PARI en un lugar seco y protegido del polvo.
– 24 – RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Diríjase al Centro de Atención de PARI GmbH: – Si se producen fallos que no se encuentran en este capítulo – Si no se puede subsanar el fallo con las instrucciones facili- tadas Fallo Posible causa...
– 27 – INFORMACIÓN ADICIONAL 7.1 Eliminación Todos los componentes del producto se pueden desechar con la basura doméstica siempre que no existan otras regulaciones sobre eliminación de residuos específicas del país. 7.2 Explicación de los símbolos El producto y el envase presentan los siguientes símbolos (se- gún ISO 15223-1): Fabricante El producto cumple con los requisitos esenciales...