PowerA FUSION PRO 3 Manual De Usuario página 3

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

ANALOG STICK REPLACEMENT
REPLACEMENT DU STICK ANALOGIQUE | SUSTITUCIÓN DEL CONTROL ANALÓGIC | AUSTAUSCH DES ANALOGSTICKS | SOSTITUZIONE STICK ANALOGICO | SUBSTITUIÇÃO DOS STICKS ANALÓGICOS
1
2
SWAPPING THE THUMBSTICKS
ÉCHANGER LES LEVIERS DE POUCE | CAMBIO DE PALANCAS DE PULGAR |
DIE DAUMENSTICKS ERSETZEN | SCAMBIO DELLE LEVETTE |
TROCAR OS MANÍPULOS DE POLEGARES
3
4
MAPPING THE ADVANCED GAMING BUTTONS
CARTOGRAPHIE DES BOUTONS PROGRAMMABLES | ASIGNACIÓN DE LOS BOTONES PROGRAMABLES | PROGRAMMIERUNG DER PROGRAMMIERBARE TASTEN |
MAPPATURA DEI PULSANTI PROGRAMMABILI | MAPEAR OS BOTÕES PROGRAMÁVEIS
1
2
1,2,3
NOTE: Repeat for the remaining Advanced Gaming Buttons. Advanced Gaming Button assignments will remain in memory even after disconnected. | REMARQUE  : Recommencez l'opération pour les
palettes boutons programmables intégrés restants. les attributions des palettes boutons programmables intégrés resteront en mémoire même lorsque le dispositif est déconnecté. |
NOTA: Repite esta operación para el resto de los gatillos botones programables integrados. Las asignaciones de los gatillos botones programables integrados permanecerán en la memoria incluso
una vez desconectados | HINWEIS: Wiederholen Sie diese Schritte für die verbleibenden Paddles Ihres integrierte, programmierbare Tasten. Die Belegungen der Tasten für das integrierte,
programmierbare Tasten bleiben auch nach der Trennung vom Stromanschluss im Speicher. | NOTA: Ripetere l'operazione per i restanti paddle pulsanti programmabili integrati. Le assegnazioni
dei paddle pulsanti programmabili integrati rimarranno in memoria anche dopo la disconnessione. | NOTA: Repete a operação para os restantes contactos do Botões Programáveis Integrados. as
atribuições de contactos do Botões Programáveis Integrados permanecem na memória mesmo que o dispositivo seja desligado.
3
4
loading