PowerA MOGA XP5-A PLUS Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para MOGA XP5-A PLUS:

Enlaces rápidos

BLUETOOTH
CONTROLLER
CONTRÔLEUR BLUETOOTH
USER MANUAL
/ MANUEL DE L'UTILISATEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO
MANUALE PER L'USO / MANUAL DO USUÁRIO
loading

Resumen de contenidos para PowerA MOGA XP5-A PLUS

  • Página 1 BLUETOOTH CONTROLLER CONTRÔLEUR BLUETOOTH USER MANUAL / MANUEL DE L’UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO MANUALE PER L’USO / MANUAL DO USUÁRIO...
  • Página 2 POWER/PROGRAM LED GAMING CLIP SLOT SELECT BUTTON START BUTTON PRECISION A/B/X/Y BUTTONS ANALOG STICKS MENU/POWER BUTTON D-PAD WIRELESS/WIRED MODE CHECK POWER BANK BATTERY LEVEL ON/OFF BUTTON PROGRAM BUTTON...
  • Página 3 BLUETOOTH PAIRING BUTTON STANDARD USB PORT ADVANCED GAMING MICRO USB PORT BUTTONS...
  • Página 4 SETUP GAMING CLIP A detachable gaming clip is included for use with gaming on your phone. You can use USB cables with For best results, fully charge controller and power bank prior to first use. clip attached for charging or wired mode. CHARGING CONTROLLER + POWER BANK 1.
  • Página 5 ADDITIONAL LEGAL AUSTRALIAN WARRANTY STATEMENT MOGA, the PowerA logo, and the MOGA by PowerA logo are trademarks of Bensussen Deutsch and Associates, LLC. This product comes with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. TM and © Bensussen Deutsch and Associates, LLC. All other trademarks are the property of their respective owners.
  • Página 6 Maintenez appuyé le bouton MENU ( ) durant 5  s econdes pour éteindre la manette et économiser la batterie. WARRANTY 2-Year Limited Warranty: Visit PowerA.com for details. MODE FILAIRE Placez le commutateur sans fil/filaire de la partie centrale à l’avant de la manette sur la position USB ) pour activer le mode filaire.
  • Página 7 éteinte. FOIRE AUX QUESTIONS (FAQ) Pour consulter les dernières questions fréquentes, rendez-vous sur PowerA.com/Support • Reliez le connecteur USB standard du câble de 30  c m au port supérieur situé sur le haut de la manette et reliez l’autre extrémité...
  • Página 8 SERVICE CLIENTÈLE MODO INALÁMBRICO Pour obtenir une assistance pour vos accessoires PowerA d’origine, veuillez consulter la rubrique Mueve el interruptor con cable/inalámbrico en la parte central delantera del mando hacia BT ( PowerA.com/Support. que indica el modo inalámbrico Bluetooth.
  • Página 9 PREGUNTAS FRECUENTES • Conecta el extremo del USB estándar del cable de 30  c m al puerto superior de la parte superior del Para consultar las últimas preguntas frecuentes, visita PowerA.com/Support mando y el otro extremo a tu dispositivo móvil.
  • Página 10 SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE um den kabellosen Bluetooth-Modus anzuzeigen. Si necesitas ayuda con tus accesorios originales de PowerA, visita PowerA.com/Support. • Wenn der Controller ausgeschaltet ist, drücken Sie die MENU-Taste ( ), um ihn einzuschalten (LED ADVERTENCIA SOBRE LE SIONES CAUSADAS POR MOVIMIENTOS leuchtet auf).
  • Página 11 Über eine im Controller integrierte Power Bank können Sie Ihr Handy während des Spiels oder bei ausgeschaltetem Controller aufladen. FAQS Die aktuelle Liste häufig gestellter Fragen finden Sie unter PowerA.com/Support • Schließen Sie das Standard-USB-Ende des 30-cm-Kabels an den oberen Anschluss oben am Controller an und schließen Sie das andere Ende an Ihr Mobilgerät an.
  • Página 12 KUNDENDIENST MODALITÀ WIRELESS Hilfe zu Ihrem PowerA-Originalzubehör erhalten Sie im Hilfebereich von PowerA.com/Support. Spostare l’interruttore della modalità (wireless/cablata) nella parte centrale anteriore del controller su BT ( ), ossia su Bluetooth wireless. WARNHINWEIS ZUR BEWEGUNGSBELASTUNG • Se il controller è spento, premere il pulsante MENU ( ) per accenderlo (Il LED si illuminerà).
  • Página 13 • Il livello di ricarica disponibile per il telefono dipende dall’autonomia residua della batteria del SERVIZIO CLIENTI controller quando la ricarica inizia. Per richiedere assistenza per i tuoi accessori PowerA autentici, visita la pagina PowerA.com/Support. PULSANTI DI GIOCO AVANZATI PRECAUZIONI DI SICUREZZA 1.
  • Página 14 • Evitare di giocare troppo a lungo. Fare una pausa di 10-15 minuti ogni ora, anche se non se ne sente il NOTA: um dispositivo emparelhado anteriormente irá emparelhar automaticamente com o comando quando bisogno. Si consiglia ai genitori di controllare che i figli giochino in modo appropriato. for ligado.
  • Página 15 • O teu dispositivo móvel irá apresentar o estado da carga assim que for ligado. Se o carregamento não Para obter ajuda sobre os acessórios originais da PowerA, visita PowerA.com/Support. iniciar, a bateria do carregador pode estar demasiado fraca: volta a carregar o comando.
  • Página 16 Apoio ao Cliente BDA LLC., 15525 WOODINVILLE-REDMOND RD NE, WOODINVILLE, WA 98072 2-YEAR LIMITED WARRANTY. VISIT POWERA.COM FOR DETAILS. Garantía limitada de 2 años. Visita PowerA.com para obtener detalles. Garantia limitada de 2 anos: Visita PowerA.com para obter detalhes. Beschränkte 2-Jahres-Garantie Details und Informationen finden Sie unter PowerA.com.
  • Página 17: Can Ices-3(B)/Nmb-3(B)

    CAN ICES-3(B)/NMB-3(B): This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause interference. 2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.