Makita DHP485 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DHP485:

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Hammer Driver Drill
Perceuse Percussion-Visseuse
sans Fil
Rotomartillo Atornillador
Inalámbrico
DHP485
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT : Lire avant usage.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.
loading

Resumen de contenidos para Makita DHP485

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Hammer Driver Drill Perceuse Percussion-Visseuse sans Fil Rotomartillo Atornillador Inalámbrico DHP485 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
  • Página 2 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: DHP485 Capacidades de taladrado Mampostería 13 mm (1/2") Acero 13 mm (1/2") Madera 38 mm (1-1/2") Capacidades de fijación Tornillo para madera 6 mm x 75 mm (1/4" x 2-15/16") Tornillo de máquina 6 mm (1/4") Velocidad sin carga (RPM)
  • Página 3 No exponga las herramientas eléctricas a la Use una vestimenta apropiada. No use ropa lluvia ni a condiciones húmedas. La entrada de suelta ni alhajas. Mantenga el cabello, la ropa agua en una herramienta eléctrica aumentará el y los guantes alejados de las piezas móviles. riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
  • Página 4 Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios Nunca dé servicio a baterías que estén daña- y las brocas de acuerdo con estas instruccio- das. El servicio a las baterías solamente deberá nes, considerando las condiciones laborales ser efectuado por el fabricante o un agente de y el trabajo a realizar.
  • Página 5 No desarme el cartucho de batería. lesiones personales y daños. Asimismo, esto inva- Si el tiempo de operación se ha acortado en lidará la garantía de Makita para la herramienta y el exceso, deje de operar de inmediato. Podría cargador Makita.
  • Página 6 Indicación de la capacidad restante DESCRIPCIÓN DEL de la batería FUNCIONAMIENTO Únicamente para cartuchos de batería con el indicador PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta.
  • Página 7 Makita. PRECAUCIÓN: Cuando no esté utilizando la herramienta, ponga siempre la palanca del con- mutador de inversión en la posición neutral.
  • Página 8 Esta herramienta tiene un conmutador de inversión Selección del modo de para cambiar la dirección de rotación. Presione la accionamiento palanca del conmutador de inversión desde el lado A para una rotación en sentido de las manecillas del reloj o desde el lado B, para una rotación en sentido inverso PRECAUCIÓN: Ponga siempre el anillo al de las manecillas del reloj. correctamente en la marca del modo que desee. Cuando la palanca del conmutador de inversión esté Si utiliza la herramienta con el anillo puesto a en la posición neutral, no se podrá jalar el gatillo medias entre las marcas de modo, la herramienta conmutador.
  • Página 9 Ajuste de la torsión de apriete La torsión de apriete puede ajustarse en 21 niveles girando el anillo de ajuste. Alinee las graduaciones con la flecha en el cuerpo de la herramienta. Puede conse- guir una fijación de torsión mínima en 1 y una torsión máxima en 21. Antes de la operación real, coloque un tornillo de prueba en el material o algún duplicado del material para determinar qué nivel de torsión se requiere para la aplicación particular. A continuación se muestra una idea general de la relación entre el tamaño del tornillo y la graduación. ► 1 . Anillo de cambio de modo de accionamiento 2. Anillo de ajuste 3. Graduación 4. Flecha Graduación Tornillo de máquina 4 mm 5 mm...
  • Página 10 Instalación del portabrocas Accesorio opcional ► 1 . Aberturas de ventilación Operación de atornillado ► 1 . Portabrocas 2. Punta de destornillador PRECAUCIÓN: Coloque el anillo de ajuste en Coloque el portabrocas en la protuberancia en la base el nivel de torsión apropiado para su trabajo. de la herramienta o ya sea del lado derecho o izquierdo PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la punta...
  • Página 11 Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro- ducto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de man- tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio autorizados o de fábrica Makita, empleando siempre repuestos Makita. ► 1 . Soplador ACCESORIOS Después de taladrar el agujero, utilice el soplador para limpiar el polvo del agujero.
  • Página 13 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885653-939...