A.
B.
CARACTERÍSTICAS GENERALES
Destruye: papel, sujetapapeles pequeños, tarjetas de
crédito y grapas
Tamaño de corte del papel:
cruzado . ...........................................................4mm x 52mm
PRECAUCIÓN
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES — ¡Léalas antes de usar la destructora!
ADVERTENCIA:
• Los requisitos de funcionamiento, mantenimiento y servicios se
explican en el manual de instrucciones. Lea completamente el
manual de instrucciones antes de usar destructoras de papel.
• Aleje la destructora de niños y animales. No acerque las
manos a la entrada de papel. Apague o desenchufe el equipo
cuando no esté en uso.
• Mantenga objetos extraños (guantes, joyas, ropa, cabello,
etc.) lejos de las entradas de la destructora. Si algún objeto
15
se introduce en la abertura superior, ponga la destructora en
Retroceso (
) para retirar el objeto.
• No utilice aerosoles, lubricantes con base de petróleo u otros
15
15
productos inflamables sobre la destructora o cerca de ella. No
aplique aire a presión sobre la destructora.
• No utilice el equipo si está dañado o defectuoso. No desmonte
15
la destructora. No coloque el equipo cerca ni encima de una
fuente de calor o agua.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE DESTRUCCIÓN
Funcionamiento continuo:
Hasta un máximo de 5 minutos
NOTA: la destructora funciona brevemente
después de cada pasada para limpiar la entrada. El
funcionamiento continuo durante más de 5 minutos
activará el período de enfriamiento de 30 minutos.
GARANTÍA LIMITADA - Garantía del producto de 2 años / Garantía de la cortadora de 3 años
4
11C_409018_23L_CONDENSED_032015.indd 5-6
C.
D.
E.
F.
COMPONENTES
A. C abezal de la destructora
E. Dispositivo de seguridad
F. Interruptor de control
B. Papelera
C. V er las instrucciones
de seguridad
D. E ntrada para tarjetas
de crédito y papel
Para descargar el manual completo del producto o para
obtener más información sobre productos Fellowes y sus
características vaya a www.fellowes.com
Máximo:
Hojas por pasada..............................................................11*
tarjetas por pasada . ............................................................1*
* P apel A4 (70 g) a 220-240 V/50/60 Hz, 2,0 A; el papel de
gramaje superior, la humedad o un voltaje diferente al nominal
puede reducir la capacidad. Tasas diarias máximas recomendadas
de uso diario: 100 hojas; 5 tarjetas de crédito.
• Evite tocar las cuchillas situadas debajo de la cabeza de la
destructora.
• La destructora debe estar enchufada en un enchufe de pared
del voltaje y amperaje indicados en la etiqueta. El enchufe
debe estar instalado cerca del equipo y ser de fácil acceso. No
deben de usarse con este producto convertidores de energía,
transformadores ni cables extensibles.
• PELIGRO DE INCENDIO – NO destruya tarjetas de saludo que
posean chips de sonido o pilas.
• Para uso en interiores solamente.
• Desconecte trituradora antes de la limpieza o el
mantenimiento.
PAPEL/TARJETA
1
2
3
Cuando termine de
Presione Encendido
Introduzca el papel o la
triturar, presione el botón
automático ( )
tarjeta directamente en la
de APAGADO ( )
entrada de papel y suéltelo
ESPAÑOL
A.
Modelo 11C
1. E ncendido
B.
automático
2. APAGADO
3. Retroceso
LEISTUNGSMERKMALE
Zerkleinert: Papier, kleine Büroklammern, Kreditkarten
und Heftklammern
Schnittgröße:
Partikelschnitt ................................................4 mm x 52 mm
VORSICHT
ACHTUNG:
• Die Bedienungs-, Wartungs- und Instandhaltungsanforderungen
sind in der Bedienungsanleitung beschrieben. Vor dem Betrieb
eines Aktenvernichters die gesamte Bedienungsanleitung lesen.
• Von Kindern und Haustieren fernhalten. Die Finger vom
Papiereinzug fernhalten. Wenn nicht in Benutzung, stets auf
Aus stellen oder den Stecker herausziehen.
• Fremdkörper - Handschuhe, Schmuck, Kleidung, Haar
usw. - vom Papiereinzug fernhalten. Falls ein Objekt in die
15
obere Öffnung gerät, auf Rückwärts (
rückwärts zu entfernen.
• Kein Aerosol, keine Produkte auf Petroleumbasis und
15
keine entflammbaren Gegenstände am Aktenvernichter
oder in seiner Nähe verwenden. Keine Luftkonserven am
Aktenvernichter verwenden.
15
15
GRUNDLEGENDER AKTENVERNICHTUNGSBETRIEB
Dauerbetrieb:
Bis zu maximal 5 Minuten
HINWEIS: Der Aktenvernichter läuft nach jedem
Arbeitsgang kurz weiter, um den Einzug frei zu
machen. Bei einem Dauerbetrieb von mehr als
5 Minuten wird eine Abkühlzeit von 30 Minuten.
BESCHRÄNKTE PRODUKTGARANTIE - 1-jährige Produktgarantie / 3-jährige Schneideplotter-Garantie
C.
Der arbeitsplatzbezogene Emissionswert (LpA) beträgt:
D.
Modellnummer
im Leerlauf
11C
73 dB(A)
E.
Gemessen nach EN ISO 7779:2001
F.
LEGENDE
A. Schneidkopf
E. Sicherheitssperre
B. Auffangbehälter
C. Siehe Sicherheitshinweise
D. Einzug für Papier/
Kreditkarten
Gehen Sie zu www.fellowes.com, um das komplette
Produkthandbuch herunterzuladen oder mehr über
Fellowes-Produkte und Funktionen zu erfahren
Maximum :
Blätter pro Arbeitsgang . ....................................................11*
Karten pro Arbeitsgang . ......................................................1*
* A 4 (70g), Papier bei 220-240V, 50/60 Hz, 2,0 A; dickeres
Papier, Feuchtigkeit oder eine andere als die zugelassene
Spannung können die Leistung reduzieren. Empfohlene tägliche
maximale Benutzungsraten: 100 Blätter, 5 Kreditkarten.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - Vor Gebrauch lesen!
• Gerät nicht verwenden, wenn es beschädigt oder defekt ist. Den
Aktenvernichter nicht auseinander nehmen. Nicht in der Nähe
von - oder über - Wasser oder Wärmequellen aufstellen.
• Die freiliegenden Messer unter dem Schneidkopf nicht berühren.
• Der Aktenvernichter muss an eine Wandsteckdose oder Buchse
angeschlossen sein, deren Spannung und Ampere den Angaben
auf dem Etikett entsprechen. Die Steckdose muss in Gerätenähe
installiert und gut zugänglich sein. Energieumwandler,
) drücken, um es
Transformatoren oder Verlängerungskabel dürfen mit diesem
Produkt nicht verwendet werden.
• BRANDGEFAHR – Keine Grußkarten mit Soundchips oder
Batterien in den Aktenvernichter geben.
• Darf nicht im Freien benutzt werden.
• Ziehen Sie Shredder vor der Reinigung oder Wartung.
PAPIER/KARTE
1
2
Das Papier/die Karte
Auf Automatisch-Ein
( ) stellen
gerade in den Papiereinzug
einführen und loslassen
DEUTSCH
unter Last
70 dB(A)
Modell 11C
F. Bedienschalter
1. A uto-Ein
2. AUS
3. Rückwärts
3
Wenn das Zerkleinern
beendet ist, auf AUS
( ) stellen
5
3/20/15 3:10 PM