Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WS4504K
WS4504KU
Politriz
Car polisher
Pulidora
PT
P04
EN
P11
ES
P17
loading

Resumen de contenidos para Wesco WS4504K

  • Página 1 WS4504K WS4504KU Politriz Car polisher Pulidora...
  • Página 3 Fig.A Fig.B Fig.C Fig.D Fig.E Fig.F1 Fig.F2 Fig.G Fig.H Fig.I Fig.J...
  • Página 4 3. Controle de velocidade variável 4. Punho traseiro 5. Interruptor Liga/Desliga 6. Interruptor com trava de segurança 7. Disco de borracha Acessórios ilustrados ou descritos não estão totalmente contidos no fornecimento. DADOS TÉCNICOS WS4504K WS4504KU Voltagem 220-240V~50/60Hz 110-127V~50/60Hz Potência nominal 1200W...
  • Página 5 AVISOS DE transportar, puxar ou desligar o aparelho da tomada de corrente. Mantenha o cabo SEGURANÇA GERAIS DE afastado de fontes de calor, óleos, arestas afiadas FERRAMENTA ELÉTRICA ou peças em movimento. Cabos danificados ou modificados aumentam o risco de choque elétrico. ATENÇÃO! Leia atentamente as e) Quando trabalhar com uma ferramenta seguintes instruções.
  • Página 6 o cabelo, vestuário e luvas afastados de de controlar. peças em movimento. Roupas soltas, artigos de g) Utilize a ferramenta elétrica, acessórios, serras, etc. em conformidade com estas joalharia ou cabelos compridos podem ser agarrados por peças em movimento. instruções e da forma prevista para este g) Se forem fornecidos dispositivos para tipo específico de ferramenta, tendo a montagem de unidades de extração...
  • Página 7 máxima assinalada na ferramenta uma máscara e óculos de proteção. Se elétrica. A utilização de acessórios a uma velocidade necessário, use uma máscara contra o pó, tampões para os ouvidos, luvas superior a aquela para a qual estes foram concebidos pode levar à...
  • Página 8 Utilize sempre as empunhaduras auxiliares fornecidas puxado e leve à perda de controle ou ao retorno da com a ferramenta. A perda de controle poderá causar ferramenta elétrica. e) Não ligue uma lâmina de entalhe de ferimentos pessoais. corrente da serra, nem uma lâmina de serra dentada.
  • Página 9 INSTRUÇÕES DE se que a parte saliente (b) da empunhadura auxiliar encaixe no orifício (a) da carcaça da FUNCIONAMENTO máquina. (Ver Fig. F2) NOTA: Antes de utilizar a ferramenta, leia 7. BOTÃO TRAVA DO EIXO atentamente o manual de instruções. Pressione o botão trava do eixo e gire o disco de borracha ate que esse esteja travado.
  • Página 10 quantidade exagerada de cera para polimento. Utilize a quantidade certa e recomendada pelo fabricante do produto para polimento. Se a boina para polir começar a se soltar do disco de borracha, pode estar na hora de trocar por uma nova boina.
  • Página 11 3. Variable speed control 4. Rear handle 5. On/off switch 6. Lock-off switch 7. Velcro Pad Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. TECHNICAL DATA WS4504K WS4504KU Voltage 220-240V~50/60Hz 110-127V~50/60Hz Power input 1200W Rated speed...
  • Página 12 GENERAL POWER TOOL current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. SAFETY WARNINGS 3. PERSONAL SAFETY WARNING! Read all safety warnings a) Stay alert, watch what you are doing and and all instructions. Failure to follow the use common sense when operating a warnings and instructions may result in electric shock, fire power tool.
  • Página 13 the power tool before making any personal injury. adjustments, changing accessories, or c) Do not use accessories which are not storing power tools. Such preventive safety specifically designed and recommended measures reduce the risk of starting the power tool by the tool manufacturer. Just because the accidentally.
  • Página 14 be capable of filtrating particles generated by your causing the wheel to climb out or kick out. The wheel may operation. Prolonged exposure to high intensity noise either jump toward or away from the operator, depending on may cause hearing loss. direction of the wheel’s movement at the point of pinching.
  • Página 15 SYMBOLS OPERATING INSTRUCTIONS To reduce the risk of injury, user must read NOTE: Before using the tool, read the instruction manual instruction book carefully. 1. PLACE THE BONNET (See Fig. A) Double insulation Place the required Bonnet securely over the Velcro Pad and make sure it’s centrosymmetric, otherwise the polisher vibrates badly.
  • Página 16 carrying out the adjustment. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the 8. TO REPLACE THE BRUSHES (See Fig. H) manufacturer, its service agent or similarly qualified persons Remove the Brush Holder out directly by screwing the in order to avoid a hazard.
  • Página 17 3. Control de velocidad variable 4. Mango trasero 5. Interruptor Apagado / Encendido 6. Interruptor de bloqueo 7. Almohadilla de Velcro No todos los accesorios ilustrados o descritos están incluidos en el envío estándar. DATOS TÉCNICOS WS4504K WS4504KU Voltaje 220-240V~50/60Hz 110-127V~50/60Hz Potencia 1200W...
  • Página 18 ADVERTENCIAS DE entrada de agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas. SEGURIDAD GENERALES d) No abuse del cable. Nunca use el cable para PARA LA HERRAMIENTA transportar las herramientas ni para sacar el enchufe MOTORIZADA de un tomacorriente.
  • Página 19 Vístase apropiadamente. No se ponga y de la manera adecuada para el tipo ropa holgada ni joyas. Mantenga su de herramienta eléctrica, teniendo en cabello, ropa y guantes alejados de las cuenta las condiciones de trabajo y el piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el trabajo que se realizará.
  • Página 20 marcada en la herramienta eléctrica. Los por diversas operaciones. La máscara de polvo o el accesorios que funcionan más rápido que su velocidad respirador deben ser capaces de filtrar las partículas nominal pueden romperse y desprenderse. generadas por su operación. La exposición prolongada e) El diámetro exterior y el grosor de a ruidos de alta intensidad puede causar pérdida de su accesorio deben estar dentro del...
  • Página 21 OTRAS INSTRUCCIONES e) No coloque una hoja de sierra para cortar madera o una hoja de sierra dentada. DE SEGURIDAD Tales hojas crean contragolpes frecuentes y pérdida de PARA TODAS LAS control. OPERACIONES CONTRAGOLPE Y ADVERTENCIAS INSTRUCCIONES RELACIONADAS DE SEGURIDAD El contragolpe es una reacción repentina a una rueda ADICIONALES PARA giratoria, almohadilla de respaldo, cepillo o cualquier...
  • Página 22 INSTRUCCIONES DE ATENCIÓN: El botón de bloqueo del husillo solo se debe utilizar al cambiar una almohadilla. Nunca lo FUNCIONAMIENTO presione cuando la almohadilla esté girando. Retire el enchufe de la toma de corriente NOTA: Antes de usar la herramienta, lea antes de realizar el ajuste.
  • Página 23 MANTENIMIENTO Retire el enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier ajuste, reparación o mantenimiento. Su herramienta eléctrica no requiere lubricación o mantenimiento adicional. En su herramienta eléctrica no hay piezas reparables por el usuario. No use nunca limpiadores de agua o químicos para limpiar su herramienta eléctrica.

Este manual también es adecuado para:

Ws4504ku