Cadel ZEFIRO 3 Manual Instalador
Ocultar thumbs Ver también para ZEFIRO 3:

Enlaces rápidos

MANUAL INSTALADOR
Estufas Insertables
ES
New
Original Instructions | ©2022 CADEL srl | All rights reserved - Tutti i diritti riservati
©2022 CADEL srl | All rights reserved - Tutti i diritti riservati
ZEFIRO
- ZEN AIRTIGHT
3
loading

Resumen de contenidos para Cadel ZEFIRO 3

  • Página 1 MANUAL INSTALADOR Estufas Insertables Original Instructions | ©2022 CADEL srl | All rights reserved - Tutti i diritti riservati ©2022 CADEL srl | All rights reserved - Tutti i diritti riservati ZEFIRO - ZEN AIRTIGHT...
  • Página 2 SOLO PARA ZEFIRO ) ............24 SUMARIO 6.16 INSTALACIÓN DE LA TRAMPILLA (OPCIONAL) ..26 1 SÍMBOLOS DEL MANUAL .......3 6.17 INSTALACIÓN DEL MARCO (OPCIONAL) ....28 2 EMBALAJE Y MOVILIZACIÓN ......3 6.18 INSTALACIÓN TUBO CONCÉNTRICO (OPCIONAL) ...29 2.1 EMBALAJE ...............3 6.19 ROTACIÓN DE LA PANTALLA ........29 2.2 EXTRACCIÓN DE LA ESTUFA DEL PALÉ...
  • Página 3 SÍMBOLOS DEL MANUAL USUARIO TÉCNICO AUTORIZADO (que se refiere EXCLUSIVAMENTE al Fabricante de la estufa o al Técnico Autoriza- do del Servicio de asistencia técnica aprobado por el Fabricante de la estufa) DESHOLLINADOR ESPECIALIZADO ATENCIÓN: LEER ATENTAMENTE LA NOTA ATENCIÓN: POSIBILIDAD DE PELIGRO O DE DAÑO IRREVERSIBLE •...
  • Página 4 MANIPULACIÓN DE LA ESTUFA Tanto en caso de estufa con embalaje como en caso de estufa sacada de su embalaje, es necesario seguir las siguientes instruc- ciones para la manipulación y el transporte de la estufa desde el mismo lugar donde ha sido comprada hasta donde tiene que ser instalada y por cualquier otro desplazamiento.
  • Página 5 CONDUCTOS DE HUMOS (EMPALME DE SALIDA DE HUMOS) El canal de humos es la tubería que conecta el aparato al conducto de evacuación de humos. Este empalme de salida de humos, en particular, debe cumplir con las siguientes disposiciones: El conducto de conexión es la parte de la tubería que nos une el aparato a pellet con la chimenea. En ningún caso este tramo de tubería sustituye a la chimenea ni debe ser utilizado como tal.
  • Página 6 CONDUCTO DE EVACUACIÓN DE HUMOS (CHIMENEA O CONDUCTO ENTUBADO) La chimenea es la parte de tubería vertical y a cubierta que genera una depresión de al menos 10 Pa sobre el tubo de conexión. Además es elemento fundamental para el correcto funcionamiento de un aparato a pellet, una correcta instalación de este ele- mento evita mas del 50% de las potenciales averías que se puedan presentar.
  • Página 7 Fig. 5 - Conducto de chimenea LEGENDA Fig. 5 Conducto de chimenea con tubos inox aislados Conducto de chimenea en chimenea existente Tapón de inspección Puerta de inspección • La chimenea debe estar equipada con CE según la norma EN 1443. Adjuntamos un ejemplo de placa: Fig.
  • Página 8 SOMBRERETE DE LA CHIMENEA Fig. 8 - Extremos de chimenea antiviento El sombrero o extremo de chimenea tiene una función importante para un buen funcionamiento del aparato calefactor, para una correcta elección del sombrero este debe cumplir los siguientes requisitos: AF.
  • Página 9 Por debajo de 15 kW: Diámetro del conducto Longitud máxima (conducto liso) Longitud máxima (conducto corrugado) de aire 50 mm 60 mm 80 mm 100 mm 12 m Por encima de 15 kW: Diámetro del conducto Longitud máxima (conducto liso) Longitud máxima (conducto corrugado) de aire 50 mm...
  • Página 10 EJEMPLOS DE INSTALACIÓN (DIÁMETROS Y LONGITUDES QUE SE DEBEN CAL- CULAR) Fig. 14 - Sistema de evacuación de humos 1. Instalación de un conducto de evacuación de humos con orificio para el paso del tubo aumentado con: un mínimo de 100 mm alrededor del tubo, si está en contacto con partes no inflamables como cemento, ladrillos, etc., o bien, un mínimo de 300 mm alrededor del tubo (o según se indica en los datos de la placa), si está...
  • Página 11 LEYENDA Fig. 14 Aislante Eventual aumento de diámetro Tapón de inspección Compuerta de inspección Toma de aire Empalme en t con tapón de inspección Distancia del material combustible (placa del canal de humos) Máximo 4 m Mínimo 3° inclinación Distancia de material combustible (placa del aparato) Zona de reflujo Canalización de aire Las indicaciones incluidas en este capítulo se refieren explícitamente a la normativa italiana de instalación...
  • Página 12 Por instalación estanca se entiende que el producto está certificado como estanco y que su instalación (canalización de aire comburente y conexión a la chimenea) se realiza con sistema hermético respetando el ambiente de instalación. Una instalación estanca no consume el oxígeno de la habitación, ya que recoge todo el aire del ambiente exterior (si está debida- mente canalizado) y permite instalar el producto en el interior de todas las casas que requieren un elevado grado de aislamiento, como las “casas pasivas”...
  • Página 13 En presencia de suelo de material combustible monte siempre una superficie protege-suelo. Instale la estufa separada de eventuales paredes o superficies no combustibles, respetando una circulación de aire mínima de 50 mm (posterior) y 200 mm (lateral) que permita una eficaz aireación del aparato y una buena distribución del calor en el ambiente. Garantice siempre una distancia adecuada para que se pueda acceder fácilmente durante la limpieza y el mantenimiento extraor- dinario.
  • Página 14 SITIO OCUPADO Fig. 16 - Dimensiones generales: Zefiro , Zen Airtight LEYENDA Fig. 16 69,7 cm 49 cm 55 cm 6,2 cm 17,7 cm 6,1 cm 49,4 cm 25,8 cm 14,5 cm Salida de humos d.8 cm Toma de aire comburente d.6 cm Salida de aire caliente 18x3 cm Salida de aire caliente d.8 cm (optional) 37,7 cm...
  • Página 15 Fig. 17 - Estructura y cuerpo de la máquina Legenda Fig. 17 Estructura Cuerpo de la máquina Para extraer el insertable siga estos pasos: • Abra la puerta. • Eleve el gancho (véase Fig. 18) y tire con fuerza hacia sí mismo el cuerpo de la máquina (véase Fig. 19). •...
  • Página 16 Fig. 20 - Afloje los tornillos Fig. 21 - Elevar la placa de bloqueo • Usando las manijas (véase Fig. 22) colóquelas en los alojamientos (véase Fig. 23) y quite el cuerpo de la máquina, de las guías. • Para el volver a montar realice las operaciones en el sentido contrario Fig.
  • Página 17 Fig. 24 - Instalación con revestimiento LEYENDA Fig. 24 Hay que proteger el entramado del techo Hay que proteger el revoque del techo contra el calor Rejilla superior de aireación con apertura mínima de 400 cm para la salida del aire de convección caliente natural Bastidor metálico autoportante Entrada de aire de combustión Boca de carga de pellet...
  • Página 18 Realice una abertura de 400 cm como mínimo en la parte inferior (7) y superior (3) de los paneles para la recirculación interior del aire. • El pellet se puede cargar extrayendo el insertable con la máquina apagada o bien instalando la trampilla de carga (6). •...
  • Página 19 LEYENDA Fig. 25 Hay que proteger el entramado del techo Hay que proteger el revoque del techo contra el calor Rejilla superior de aireación con apertura mínima de 400 cm para la salida del aire de convección caliente natural Deflector de aire caliente (espacio mínimo de 30 cm) Entrada de aire de combustión Plancha de fuego de la chimenea Rejilla inferior de aireación con apertura mínima de 400 cm...
  • Página 20 Fig. 27 - Sonda termostato Conecte los cables provenientes del termostato externo del borne “Term opt “ en la tarjeta que se encuentra en la estufa. Habilite el termostato externo (configuración de fábrica OFF), de la manera siguiente: • Presione la tecla “menú”. •...
  • Página 21 CARACTERÍSTICAS a pag. 39) Si los datos no corresponden, un técnico autorizado puede aumentar el tiro de la estufa quitando/desenroscando el anillo situado dentro del tubo de entrada de aire (véase Fig. 30 y Fig. 31). Fig. 30 - Extracción del anillo 1 Fig.
  • Página 22 6.14 CANALIZACIÓN DEL AIRE CALIENTE (OPCIONAL SOLO PARA ZEFIRO AL INSTALAR LA CANALIZACIÓN ES NECESARIO CARGAR LA NUEVA BASE DE DATOS EN LA TARJETA (BASE DE DATOS N. 02). VÉASE "MANUAL SERVICE". Por defecto el inserto emite en el ambiente el aire caliente desde ambas bocas frontales. Puede canalizar el aire de la izquierda en la parte trasera de la estufa, con un kit de canalización.
  • Página 23 Fig. 42 - Coloque el desviador del aire Fig. 43 - Fije el ventilador Fig. 44 - Saliente del desviador del aire • Selle con la cinta adhesiva de aluminio el punto de unión entre ventilador y desviador (consulte Fig. 45). •...
  • Página 24 Fig. 48 - Ejemplo de canalización • Con la estufa no canalizable se obtiene un flujo de aire variable desde un mínimo de 61 m /h hasta un máximo de 130 m /h, y una temperatura del aire que varía desde un mínimo de 90°C hasta un máximo de 136°C. •...
  • Página 25 Fig. 49 - Extraiga el perfil superior Fig. 50 - Extraiga la junta Fig. 51 - Coloque la junta • Quite el insertable del cuerpo de la máquina. • Extraiga el perfil superior que está encima de la puerta (véase Fig. 49). •...
  • Página 26 INSERTABLE CON CAJÓN SIN CANALIZACIÓN Fig. 56 - Extracción de la tapa Fig. 57 - Introducción del insertable • Extraiga completamente la tapa de la estructura (véase Fig. 56). • Coloque el cuerpo de la máquina con el cajón del pellet en la estructura (véase Fig. 57). INSERTABLE CON CAJÓN Y CON CANALIZACIÓN Fig.
  • Página 27 Fig. 60 - Conectar el tubo flexible Fig. 61 - Apriete la abrazadera Fig. 62 - Retire la tapa • Fije el tubo flexible a la base de la trampilla (véase Fig. 60) con la abrazadera metálica (véase Fig. 61). •...
  • Página 28 Fig. 68 - Introduzca la puerta en la trampilla Fig. 69 - Enganche correcto de la bisagra • Enganche la puerta a la trampilla (véase Fig. 68). Tenga cuidado en colocar bien la bisagra (véase Fig. 69). (en produc- ción hasta diciembre de 2022) Fig.
  • Página 29 • Introduzca de nuevo el insertable en la estructura. 6.18 INSTALACIÓN TUBO CONCÉNTRICO (OPCIONAL) El insertable está preparada para conectar el tubo concéntrico. Para montarlo siga las instrucciones siguientes: • Extraer el anillo que hay dentro del racor del aire comburente (véase Fig. 75) •...
  • Página 30 Fig. 81 - Gire la caja de la pantalla Fig. 82 - Fije los tornillos Fig. 83 - Conecte la pantalla y vuelva a colocarla • Tire de la caja que lleva la pantalla hacia atrás y gírela al contrario (véase Fig. 81). •...
  • Página 31 Fig. 87 - Fijación del módulo WI-FI MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO PREMISA Para una larga duración de la estufa, es importante realizar, periódicamente, una limpieza general siguiendo los pasos indicados en los puntos siguientes. • Los conductos de evacuación de humos (canal de humo + conducto de chimenea + extremo de chimenea) tienen que estar siempre limpios, y controlados por parte de un especialista autorizado en conformedad a las normas locales, con las instruc- ciones del fabricante y las de su seguro.
  • Página 32 • Extraer el motorreductor desenroscando el tornillo que lo bloquea (véase Fig. 90). Fig. 91 - Extracción de la espiral Fig. 92 - Extracción del cojinete • Extraiga la espiral (véase Fig. 91). • Si el cojinete está desgastado sáquelo Fig. 92) y cámbielo. •...
  • Página 33 • Limpie con un cepillo y aspirare el hollín que hay dentro (véase Fig. 98 y Fig. 99). • Cuando haya limpiado bien vuelva a montar todo. Fig. 98 - Limpieza del aspirador de humos: fase1 Fig. 99 - Limpieza del aspirador de humos: fase 2 LIMPIEZA DE LOS CANALES DE HUMOS Limpiar cada año los conductos de humos.
  • Página 34 Fig. 104 - Limpie con una escobilla Fig. 105 - . Fig. 106 - Aspire las cenizas • Limpie con una escobilla y aspire la ceniza acumulada en su interior (véase Fig. 104 y Fig. 105 Fig. 106). LIMPIEZA CAMARA DE HUMOS Cada 4/8 semanas hay que proveer a la limpiadura de la garganta de humos.
  • Página 35 Fig. 110 - Extracción de la pared central de hierro Fig. 111 - Limpieza con escobilla Fig. 112 - Quite el hollín fundido LIMPIEZA DEL CANAL PARA EL HUMO Limpie cada mes la instalación de descarga. Fig. 113 - Limpieza del canal de humo •...
  • Página 36 sustituir si es necesario. • Vuelva a montar los perfiles y a atornillar los tornillos. EN CASO DE ANOMALIAS RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS Antes de cada inspección y/o intervención por parte de un Técnico Autorizado, el Técnico tiene que verificar si los parametros de la tarjeta electronica correspondan a los de la tabla de referencia que posee.
  • Página 37 PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN INTERVENCIÓN Depósito vacío Rallenar el depósito. Coclea bloqueada por un objeto ex- Limpiar la coclea. traño (por ejemplo clavos) El fuego se apaga y Pellets de mala Probar otros tipos de pellets. la estufa se para calidad Valor de carga del pellet demasiado Reglar la carga de pellets.
  • Página 38 PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN INTERVENCIÓN Estufa a la máxi- ma potencia y Temperatura límite inscripción en la salida de humos La estufa es a lo minimo. NINGUN PROBLEMA! pantalla "Exceso alcanzada Temp.Humos" Compruebe que el conducto de humos no esté obstruido. El canal de humos Temperatura de los Aumentare la potencia de la estufa al mínimo (caída de pellet y...
  • Página 39 CARACTERÍSTICAS DESCRIPCIÓN ZEFIRO - 9 kW ZEN AIRTIGHT - 9 kW ANCHURA 69,7 cm 69,7 cm PROFUNDIDAD 55 cm 55 cm ALTURA 49 cm 49 cm PESO 105 kg 105 kg POTENCIA TÉRMICA INTRODUCIDA (Mín./Máx.) 2,83 - 10,46 kW 2,83 - 10,46 kW POTENCIA TÉRMICA NOMINAL (Mín./Máx.) 2,7 - 9,26 kW 2,7 - 9,26 kW...
  • Página 40 Rev. 00 - 2022 CADEL srl www.cadelsrl.com 31025 S. Lucia di Piave - TV www.free-point.it Via Foresto sud, 7 - Italy www.pegasoheating.com Tel. +39.0438.738669 Fax +39.0438.73343...

Este manual también es adecuado para:

Zen airtight