Smoby 7600140405 Manual De Instrucciones página 4

før bruk. Ikke bruk dette produktet når barnet er i stand til å stå. Drikk aldri vann fra produktet. Rengjøring: Vask utstyret med vann etter bruk.
Tørk produktet etter hver bruk. H •Fontos információk. Figyelmeztetés! A csomagolás miatt fellépő veszélyek elkerülése érdekében (címkék,
műanyag filmréteg, felfújó fúvóka, összeszerelési eszközök stb.) távolítson el minden olyan alkatrészt, amely nem a termék része. A termék
összeszerelését felelős felnőttnek kell végezni. FIGYELEMEZTETES! Soha ne engedje a gyermeket felnőtt felügyelet nélkül játszani! Minden
reklamációt a vásárlás bizonyítéka kell kísérjen (pénztárjegy). Az alkatrészeket egy vágóeszközzel felnőttnek kell szétválasztania, hogy elkerül-
je az éles széleket. A gyermekek már nagyon kis mennyiségű vízbe is belefulladhatnak (2 cm), nagyon rövid idő alatt. Fürdetés közben mindig
maradjon kapcsolatban a gyermekkel. Soha ne hagyja a gyermeket fürdés közben felügyelet nélkül, még rövid ideig sem. Ha el kell hagynia a
helyiséget, vigye magával a gyermeket. NE engedje, hogy más gyerekek (még idősebbek sem) helyettesítsék a felnőttet. Használat előtt
ellenőrizze a tapadókorongok megfelelő állapotát. Ezt a terméket csak azután használja, miután az ön gyereke már magától képes felállni. A
termékben lévő vízből nem szabad inni. Tisztítás : Friss vízzel mossa meg a berendezést használat után. A terméket minden használat után
szárítsa meg! CZ •Důležité pokyny k uschování. Upozornění! Pro zabránění nebezpečí v souvislosti s obalem (spojovací materiál, plastová fólie,
nafukovací nástavec, montážní nástroje...) odstraňte všechny součásti, které nejsou součástí výrobku. Výrobek musí smontovat odpovědná
dospělá osoba. UPOZORNĚNÍ! Nikdy nedovolte dětem hrát si bez dozoru dospělé osoby. Všechny reklamace musí obsahovat doklad o koupi
(pokladní lístek). Spojovací části musí odstranit dospělá osoba pomocí ostrého nástroje tak, aby se nevytvořily ostré hrany. Děti se mohou
velmi rychle utopit i ve velmi malém množství vody (2 cm). Při koupání vždy udržujte kontakt se svým dítětem. Nikdy nenechávejte dítě bez
dozoru ve vaně, a to ani na krátkou dobu. Pokud musíte opustit místnost, vezměte si dítě sebou. NEDOVOLTE, aby jiné (i starší) děti nahradily
dospělého. Před použitím zkontrolujte stav větracího otvoru. Nepoužívat tento výrobek jakmile je Vaše dítě schopno se postavit. Nepijte vodu
obsaženou ve výrobku. Čištění: Po použití umyjte zařízení čistou vodu. Usušit výrobek po každém použití. SK •Dôležité pokyny na uschovanie.
Upozornenie! Pre zabránenie nebezpečenstva v súvislosti s obalom (spojovací materiál, plastová fólia, nafukovací nadstavec, montážne nás-
troje...) odstráňte všetky súčasti, ktoré nie sú súčasťou výrobku. Výrobok musí zmontovať zodpovedná dospelá osoba. UPOZORNENIE! Nikdy
nedovoľte deťom hrať sa bez dozoru dospelej osoby. Všetky reklamácie musia obsahovať doklad o zakúpení (pokladničný lístok). Súčiastky
musí od seba oddeliť dospelá osoba ostrým nástrojom, aby boli odstránené ostré hrany. Deti sa môžu utopiť vo veľmi plytkej vode (2 cm) za
veľmi krátky čas. Počas kúpania zostaňte vždy so svojím dieťaťom. Bábätko vo vani nikdy nenechávajte bez dozoru, dokonca ani na krátku
chvíľku. Ak musíte opustiť miestnosť, vezmite si bábätko so sebou. NEDOVOĽTE, aby iné (aj staršie) deti nahradili dospelú osobu. Pred použitím
skontrolujte stav vetracieho otvoru. Nepoužívať tento výrobok akonáhle je Vaše dieťa schopné sa postaviť. Nepite vodu obsiahnutú vo výrob-
ku. Čistenie: Po použití umyte zariadenie čistou vodu. Po každom použití nechať výrobok uschnúť. PL •Ważne informacje – należy zachować.
Uwaga! Aby uniknąć niebezpieczeństw związanych z opakowaniem (zaczepy, folia plastikowa, końcówka do pompowania, narzędzia do mon-
tażu itp.), należy usunąć wszystkie elementy, które nie należą do produktu. Produkt musi zostać złożony przez odpowiedzialną osobę dorosłą.
OSTRZEŻENIE! Nigdy nie należy zostawiać bawiącego się dziecka bez nadzoru osoby dorosłej. Przy każdej reklamacji należy okazać dowód
zakupu (paragon). Aby uniknąć ostrych krawędzi, osoba dorosła powinna narzędziem tnącym usunąć z części wszystkie plastikowe/metalowe
zabezpieczenia. Dzieci mogą się utopić w bardzo płytkiej wodzie (2 cm) i bardzo szybko. Podczas kąpieli należy zawsze utrzymywać kontakt z
dzieckiem. Podczas kąpieli nigdy nie wolno pozostawiać niemowlęcia bez nadzoru, nawet na krótką chwilę. Jeśli musisz wyjść z pomieszcze-
nia, zabierz dziecko ze sobą. NIE należy pozwalać innym dzieciom (nawet starszym) zastępować osoby dorosłej. Sprawdzić działanie przys-
sawek przed użyciem. Nie używać jeżeli dziecko nie potrafi samodzielnie stać. Nie należy pić wody znajdującej się w produkcie. Czyszczenie :
Rzepłukaj wyposażenie w wodzie po każdym zastosowaniu. Należy wysuszyć po każdym użyciu. BG •Важни указания, които трябва да бъдат
запазени. Внимание! За да избегнете опасностите, свързани с опаковката (крепежни елементи, пластмасово фолио, накрайник за
надуване, инструменти за монтаж ...), премахнете всички елементи, които не са част от продукта. Продуктът трябва да бъде сглобен от
отговорен възрастен. ВНИМАНИЕ ! Не оставяйте никога детето да играе без надзор от възрастен. При заявяване на рекламации,
изпращайте и доказателство за извършената покупка(касовата бележка). Частите трябва да бъдат разделени от възрастен с помощта
на режещ инструмент, за да се избегне нараняване от режещите ръбове. Децата могат да се удавят и в съвсем малко вода (2 см) за
много кратко време. Винаги наблюдавайте детето си по време на къпане. Никога не оставяйте бебето без надзор в банята, дори и за
съвсем кратко време. Ако трябва да излезете от стаята, вземете бебето със себе си. НЕ разрешавайте на други деца (дори по-големи)
да заместват възрастния. Преди употреба да се провери дали засмукващото устройство спира добре. Това изделие да не се исползва
за деца, които не могат да ходят самостоятелно. Не пийте никога вода от продукта. Почистване: След ползване измивайте съоръжението
със слъдка вода. Подсушаване на изделието след всяка употреба. RO •Păstraţi aceste instrucțiuni importante. Avertisment! Pentru evi-
tarea riscurilor legate de ambalaj (elemente de prindere, folii de plastic, duză de umflare, scule de asamblare,...) îndepărtați toate elementele
care nu fac parte din produs. Produsul trebuie asamblat de un adult responsabil. ATENŢIE! Nu lăsaţi niciodată un copil să se joace fără a fi su-
pravegheat de un adult. Toate reclamațiile trebuie să fie însoțite de dovada cumpărării (bonul de casă). Piesele trebuie să fie netezite de un
adult cu ajutorul unui instrument ascuțit pentru a evita marginile tăioase. Copiii se pot îneca în apă foarte puțin adâncă (2 cm) în timp foarte
scurt. Păstrați întotdeauna legătura cu copilul dvs. în timpul îmbăierii. Nu vă lăsați bebelușul nesupravegheat în baie, chiar și pentru o perioadă
scurtă de timp. Dacă trebuie să părăsiți camera, luați-vă bebelușul cu dvs. NU permiteți altor copii (chiar mai în vârstă) să înlocuiască un adult.
Verificați dacă ventuzele sunt în stare bună înainte de utilizare. Nu utilizați acest produs atunci când copilul dumneavoastră este în stare să stea
în poziție verticală. Nu consumați apa aflată în interiorul produsului. Curățarea: După utilizare, clătiți echipamentul cu apă proaspătă. A se usca
produsul după fiecare utilizare . GR •Σημαντικές πληροφορίες που πρέπει να φυλάξετε. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος
από τα υλικά συσκευασίας (ετικέτες, πλαστική μεμβράνη, βελόνα φουσκώματος, εργαλεία συναρμολόγησης κ.λπ), αφαιρέστε όλα τα στοιχεία
που δεν αποτελούν τμήμα του προϊόντος. Το προϊόν πρέπει να συναρμολογείται από έναν υπεύθυνο ενήλικα. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην αφήνετε τα
παιδιά να παίζουν χωρίς επιτήρηση από κάποιον ενήλικα. Κάθε παράπονο πρέπει να συνοδεύεται από την απόδειξη αγοράς (ταμειακή
απόδειξη). Τα εξαρτήματα πρέπει να λύνονται από ενήλικα με αιχμηρό εργαλείο γιατί οι άκρες κόβουν. Τα παιδιά μπορούν να πνιγούν σε πολύ
ρηχό νερό (2 εκατοστά βάθος) σε πολύ σύντομο χρονικό διάστημα. Έχετε συνεχώς σωματική επαφή με το παιδί στη διάρκεια του μπάνιου.
Μην αφήνετε ποτέ το μωρό χωρίς επίβλεψη μέσα στο μπάνιο, ούτε για ένα δευτερόλεπτο. Αν χρειάζεται να φύγετε από τον χώρο, πάρτε και
το μωρό μαζί σας. ΜΗΝ αφήνετε άλλα παιδιά (ακόμα και μεγαλύτερα) να υποκαταστήσουν την επίβλεψη ενός ενήλικα. Ελέγχετε καλά το
κράτημα των βεντουζών πριν από τη χρήση. Μη χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν όταν το παιδί σας είναι σε θέση να σηκώνεται όρθιο. Να μην
πίνετε το νερό που περιέχει το προϊόν. Καθαρισμός : Μετά τη χρήση, ξεπλένετε τον εξοπλισμό με νερό της βρύσης. Στεγνώνετε το προϊόν μετά
από κάθε χρήση. SI •Informacije proizvajalca shranite za kasnejšo uporabo. Pozor! V izogib nevarnosti, povezani z embalažo (plastični ovoji,
razni dodatki, napihnjeni delci, pripomočki za sestavljanje ...), odstranite vse elemente, ki niso del izdelka. Izdelek naj sestavi odgovorna
odrasla oseba. OPOZORILO! Nikoli ne dovolite otroku, da se igra brez nadzora odrasle osebe. V primeru uveljavljanja reklamacije morate ob-
vezno priložiti račun prodajalca. Plastične povezovalne spojke med posameznimi sestavnimi deli mora z uporabo orodja za rezanje odstrani-
ti odrasla oseba tako, da pri tem ne nastanejo ostri robovi. Otroci se lahko v zelo kratkem času utopijo v nizki vodi (2cm). Med kopanjem bo-
dite stalno v stiku z otrokom. Nikoli ne puščajte dojenčka v kadi brez nadzora, niti za zelo kratek čas. Če morate sobo zapustiti, otroka vzemite
s seboj. NE zaupajte skrb za otroka drugemu otroku (niti starejšemu). Pred uporabo preverite priseske. Izdelka več ne uporabljajte, ko se
lahko otrok že samostojno vstane. Nikoli ne pijte vode iz izdelka. Čiščenje: Po uporabi opremo očistite s čisto vodo. Po vsaki uporabi izdelek
posušite. HRV •Molimo da sačuvate ove upute radi eventualne prepiske. Upozorenje! Radi izbjegavanja opasnosti koje se odnose na ambalažu
(etikete, plastična folija, mlaznica za napuhavanje, alati za sastavljanje, itd.) uklonite sve dijelove koji nisu dio proizvoda. Proizvod mora sasta-
viti odgovorna odrasla osoba. UPOZORENJE! Nikad ne dopustite djetetu da se igra bez nadzora odrasle osobe. U primjeru uvažavanje garan-
cije morate obavezno priložiti račun prodavača. Plastične ili metalne spojeve između dijelova treba ukloniti odrasla osoba reznim alatom kako
bi se izbjegli oštri rubovi. Djeca se mogu utopiti u vrlo plitkoj vodi (2 cm) u vrlo kratkom vremenu. Tijekom kupanja neka vam dijete bude
uvijek na vidiku. Nikada ne ostavljajte bebu bez nadzora u kadi, čak i na kratko vrijeme. Ako trebate izaći iz prostorije, uzmite dijete sa sobom.
NEMOJTE dopustiti drugoj djeci (čak i starijoj) da zamijene odraslu osobu. Prije upotrebe provjerite jastučiće. Ne koristite ovaj proizvod kada
dijete može već samo ustati. Nemojte nikada piti vodu koja se nalazi u proizvodu. Čišćenje: Poslije upotrebe opremu očistite samo sa čistom
vodom. Osušite proizvod nakon. TR •Lütfen olası yazışmalar için bu uyarıları saklayın. Dikkat! Ambalajla ilgili herhangi bir tehlikeyi önlemek
için (etiketler, plastik film, şişirme ağzı, montaj araçları vb.), ürünün parçası olmayan tüm parçaları çıkarın. Bu ürün bir yetişkinin sorumluluğun-
da monte edilmelidir. DİKKAT! Bir çocuğun asla yetişkin gözetimi altında olmadan oyun oynamasına izin vermeyin. Şikayetinizle birlikte satın
alma kanıtını (makbuz) sunmanız gerekir. Keskin kenarlardan kaçınmak için, parçaları bir yetişkin tarafından kesici bir aletle çıkarılmaları gerek-
mektedir. Çocuklar, çok sığ suda (2 cm) ve çok kısa bir süre içinde boğulabilmektedirler. Banyo sırasında çocuğunuzla daima temas halinde
olun. Çocuğunuzu banyo sırasında, çok kısa bir süre için dahi olsa, asla yalnız bırakmayın. Ayrılmak zorunda olduğunuzda, çocuğunuzu da
AAP2496A P4/6
loading