Página 1
Series ndustrial sprayers to be used mainly in the construction market with capacity of 1.3, 1.7, 2.4 and 4 US gal, specially designed for the application of SOLVENTS, ACIDS AND ACETONE. MODELS 319310, 320305, 322315 189335, 319315, 320310, 319305, 322310 BNCONS EXP-0620 Impreso en México...
Página 2
INDEX Introduction........... 1 Operation ................4, 5 Safety Information ........ 1, 2 Service........... 5, 6 2.1 Protection equipment 5.1 Service guide 2.2 Safety measures Common problems, possible causes and solutions ..6 General information ......2, 3, 4 Accessories................7 3.1 Main components Spare parts................
Página 4
- Complete tank with pump handle, pressure relief valve, hose and shut off - 1 Spray lance - 1 Adjustable nozzle (Solvents Mod. 319310, 320305, 322315) - 1 Hollow cone spray tip with nut (Mod. Acetone 319305, 322310) - 1 Flat fan spray tip with nut (Acids Mod. Acids 319315, 320310) - Operator’s manual...
Página 5
Hold the sprayer by the handle or place it on the shoulder with the carrying strap and start applying. will leak and will not hold Turn the nozzle to change the spray pattern (Solvent models 319310, 320305 & 322315). pressure.
Página 6
Pour the pre-mixed solution into the tank and place the lid. To ensure the best performance Put the applicator on your back and pressurize it by pumping 15 to 20 times use only "SWISSMEX-RAPID" Pump every 3 or 4 seconds to maintain the desired pressure. original spare parts.
Página 7
Instructions for dismantling the Solvents backpack sprayer model 189335: 1.- Place the sprayer in a vertical position on a flat surface. Remove the washers and lock pin "C" from the top of the connecting rod. Remove the connecting rod from the pump tube, taking care of not losing washers and lock pins. 2.- Remove the lid and the strainer, proceed to remove the agitator.
Página 8
ACCESSORIES SPRAY LANCES: Brass spray lances ( without spray tip, nut and gasket) FVR spray lances ( without spray tip, nut and gasket) R1000219089 de 20 cm R1000219136 de 50 cm R1000219095 with two R1000803085 de 50 cm R1000219142 de 1.0 m nozzles, length 50 cm R1000803106 de 50 cm (3/8”...
Página 9
R1000807073 COMPLETE NOZZLES R1000803092 brass R1000219710 plastic, hi-volume R1000219033 plastic R1000219610 hi-volume R1000803592 brass with Viton For more technical information please look into our Nozzle Chart at www.swissmex.com MORE ACCESSORIES Extension Metal threaded Pinching tool Filter housing Key tool adapter...
Página 10
SPARE PARTS ACETONE 10/30 COMPRESSION SPRAYER NOTE: Tire valve is not field replaceable if valve is broken. ATTENTION FOR BEST PERFORMANCE PERIODICALLY GREASE PUMPING MECHANISM, ALL O-RINGS & SEALS GRIP FILT Medium-use parts, available at discretion Medium-use parts, available at discretion Description Description Code...
Página 12
THE SOLVENTS 10/20/30 COMPRESSION SPRAYER 53.2C 52 60 59 53.2C 60 53.2C 53.2C 53.2C 53.2C 18C 17C 53.2C ATTENTION FOR BEST PERFORMANCE 54.1C 53.2C PERIODICALLY GREASE PUMPING MECHANISM, ALL O-RINGS & SEALS GREASE 54.1C 53.2C 54.1C 53.2C 54.1C 53.2C Medium-use parts, available at discretion Medium-use parts, available at discretion Description Description...
Página 13
17ACID THE SOLVENTS 40 KNAPSACK SPRAYER 17ACID GREASE 172C 24C 25C 393 ATTENTION FOR BEST PERFORMANCE 24C 25C PERIODICALLY GREASE PUMPING MECHANISM, ALL O-RINGS & SEALS Medium-use parts, available at discretion Medium-use parts, available at discretion Description Description Code Quantity Code Quantity Kit 1AS...
Página 14
Any claim made under this warranty must adhere to the Warranty Policy described below: The warranty will be granted by SWISSMEX RAPID SA DE CV when the product presents manufacturing, assembly or material defects and this has been established after conclusive analysis at Swissmex plant (Lagos de Moreno, Jalisco, Mexico). The warranty consists of replacement of damaged parts or replacement of damaged equipment depending on conclusions of the analysis of the claim.
Página 15
1.3, 1.7, 2.4 AND 4 US GALONES / 5, 6, 9,15 LITROS Línea industrial de aplicadores para ser usados principalmente en el mercado de la construcción, diseñados especialmente para aplicación SOLVENTES, ÁCIDOS Y ACETONA. MODELOS 319310, 320305, 322315 189335, 319315, 320310, 319305, 322310...
Página 16
ÍNDICE Introducción........1 Operación ..........4, 5 Información de seguridad ....1 Mantenimiento ........... 5, 6 2.1 Equipo de protección 5.1 Guía de mantenimiento 2.2 Medidas de seguridad Posibles problemas y soluciones ..... 6 Información general ....... 2, 3, 4 Accesorios ..........
Página 17
3. Maneral completo (mod. Ácidos y Acetona 319315, 320310, 319305, 322310) 4. Manguera 5. Pistola (mod. Solventes 319310, 320305, 322315) 6. Tubo rociador con boquerel (mod. Solventes 319310, 320305, 322315) 7. Válvula de alivio 8. Resorte 9. Pistola con porta filtro (mod.
Página 18
- Tanque con maneral completo, válvula de alivio, manguera y pistola - 1 Tubo rociador - 1 Boquerel ajustable (mod. Solventes 319310, 320305, 322315) - 1 Tuerca con punta de cono hueco (mod. Acetona 319305, 322310) - 1 Tuerca con punta de abanico plástico (mod.
Página 19
Sujete el aplicador del maneral o colóquela al hombro con la cinta y comience a aplicar. aplicador presentará fugas y no Gire el boquerel para cambiar el patrón de aspersión (Mod. 319310, 320305, 322315). tendrá presión. NOTA:...
Página 20
Bombee cada 3 o 4 segundos para mantener la presión deseada. originales “SWISSMEX-RAPID” Para una aplicación continua, asegure la palanca de la pistola con el gancho seguro. Gire el boquerel para cambiar el patrón de la aplicación (modelo 189335).
Página 21
Instrucciones de desarmado del aplicador de mochila 189: 1.- Coloque el aplicador en posición vertical en una superficie plana. Retire las rondanas y seguros “C” de la parte superior de la varilla de bombeo. Saque la varilla del ojillo del tubo de bombeo, cuidando de no perder las rondanas y los seguros. 2.- Quite la tapa y la coladera, proceda a quitar el agitador.
Página 22
ACCESORIOS TUBOS ROCIADORES Tubos rociadores de latón ( sin punta, tuerca ni empaque) Tubos rociadores de FVR ( sin punta, tuerca ni empaque) R1000219089 de 20 cm R1000219136 de 50 cm R1000803085 de 50 cm R1000219142 de 1.0 m R1000803106 de 50 cm ( 3/8”) R1000219143 de 1.50 m R1000219095 de 2 salidas 50 cm R1000803285 de 50 cm (aluminio)
Página 23
LANZA PANTALLAS PROTECTORAS PISTOLAS R1000219099 de 40 cm R1000803103 Pistola completa con filtro y porta filtro R1000803099 de 40 cm traslúcida Pistola completa R1000803117 de 22 cm ( 3/8”) sin mango R1000808073 R1000809073 R1000803073 R1000807073 R1000803075 BOQUILLAS COMPLETAS R1000803092 de latón R1000219710 de alto volúmen R1000219033 de plástico R1000219610 de alto volumen...
Página 24
REFACCIONES APLICADOR DE COMPESIÓN ACETONE 10/30 NOTA: La válvula no es remplazable si está rota ATENCIÓN PARA MAYOR RENDIMIENTO ENGRASE TODOS LOS AROSELLOS Y EMPAQUES DEL TUBO DE BOMBEO GRIP FILT Piezas de uso medio disponibles a discreción. Piezas de uso medio disponibles a discreción. Descripción Descripción Código...
Página 26
APLICADOR DE COMPRESIÓN SOLVENES 10/20 53.2C 52 60 59 53.2C 60 53.2C 53.2C 53.2C 53.2C 18C 17C 53.2C 54.1C 53.2C GREASE 54.1C 53.2C 54.1C 53.2C 54.1C 53.2C ATENCIÓN PARA MAYOR RENDIMIENTO ENGRASE TODOS LOS AROSELLOS Y EMPAQUES DEL TUBO DE BOMBEO Piezas de uso medio disponibles a discreción.
Página 27
17ACID APLICADOR DE MOCHILA SOLVENTS 40 17ACID GREASE 172C 24C 25C 393 ATENCIÓN PARA MAYOR RENDIMIENTO 24C 25C ENGRASE TODOS LOS AROSELLOS Y EMPAQUES DEL TUBO DE BOMBEO Piezas de uso medio disponibles a discreción. Piezas de uso medio disponibles a discreción. Código Descripción Código...
Página 28
Para hacer válida su garantía deberá apegarse a la Póliza de Garantía descrita a continuación: La garantía será concedida por SWISSMEX RAPID SA DE CV, gratuitamente, cuando las piezas y los componentes presenten defectos de fabricación o de montaje y después de análisis conclusivo en planta (Lagos de Moreno, Jalisco). La garantía consiste en la sustitución de piezas dañadas por nuevas, o cambio del equipo dañado por uno nuevo, una vez que se haya verificado y evaluado el tipo de daño en el...