Mazet Sante BioStim 2.2+ Manual Del Usuario

Dispositivo de electroterapia
Ocultar thumbs Ver también para BioStim 2.2+:

Enlaces rápidos

Página 1 en 40
12/04/2022
MEG010XN103-A10
Manual del usuario
Dispositivo de electroterapia
BioStim 2.2+
BioStim 2.1 / 2.1+
BioStim 2.0 / 2.0+
BioStim 1.0
loading

Resumen de contenidos para Mazet Sante BioStim 2.2+

  • Página 1 Página 1 en 40 12/04/2022 MEG010XN103-A10 Manual del usuario Dispositivo de electroterapia BioStim 2.2+ BioStim 2.1 / 2.1+ BioStim 2.0 / 2.0+ BioStim 1.0...
  • Página 2 Página 2 en 40 12/04/2022 MEG010XN103-A10 Instrucciones de uso & Descripción técnica Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar su nuevo dispositivo. Este manual es parte integrante del aparato y debe conservarse hasta su destrucción. Este equipo ha sido diseñado y fabricado para uso terapéutico. El dispositivo está...
  • Página 3 Página 3 en 40 12/04/2022 MEG010XN103-A10 Presentación del dispositivo El Biostim es un dispositivo de electroterapia que ayuda a los fisioterapeutas y a las matronas en la rehabilitación perineal. La tecnología informática utilizada en el dispositivo BioStim hace que sea muy fácil de usar y navegar por los menús.
  • Página 4 Página 4 en 40 12/04/2022 MEG010XN103-A10 Índice de contenidos Introducción al dispositivo ........................3 Descripción e información técnica ......................5 Símbolos utilizados ......................... 6 Características técnicas ........................7 Etiqueta de la placa de identificación ................... 10 Advertencias ............................11 Riesgos residuales ..........................13 Instalación del aparato .........................
  • Página 5 Página 5 en 40 12/04/2022 MEG010XN103-A10 Descripción e información técnica - Este manual de uso y mantenimiento se publica para facilitar el manejo de su BioStim desde la fase de recepción inicial, pasando por la puesta en marcha, hasta las sucesivas etapas de uso y mantenimiento.
  • Página 6 Página 6 en 40 12/04/2022 MEG010XN103-A10 2.1 Símbolos utilizados Advertencia: este logotipo llama la atención sobre un punto concreto Instrucciones de uso: este logotipo le informa de que debe leer las instrucciones de uso para utilizar el aparato de forma segura Parte aplicada tipo BF: parte aplicada en contacto con el paciente.
  • Página 7 Página 7 en 40 12/04/2022 MEG010XN103-A10 2.2 Especificaciones técnicas 2.2.1 Características generales • Temperatura de funcionamiento: de 0°C a 40°C. • Temperatura de almacenamiento: de -40°C a 70°C. • Humedad relativa de funcionamiento: 30% a 75%. • Altitud de funcionamiento: < 2000 metros 2.2.2 Características técnicas del dispositivo •...
  • Página 8 Página 8 en 40 12/04/2022 MEG010XN103-A10 2.2.3 Diferentes versiones del dispositivo La funcionalidad de las diferentes versiones del dispositivo es la siguiente: Número de Número de canales de canales de Electro presión Biostim 1.0 Biostim 2.0 Biostim 2.1 Biostim 2.2 Cada versión (excepto la versión 1.0) puede tener características adicionales de software (versión +).
  • Página 9 Página 9 en 40 12/04/2022 MEG010XN103-A10 2.2.6 Forma de las corrientes Pulsos rectangulares bifásicos La corriente es bifásica simétrica con media cero: -los pulsos positivos y negativos son de la misma amplitud y duración Ancho de pulso (µs) Amplitud de pico (mA) Periodo de la señal = 1 / Frecuencia (en Hz) Frecuencia de los pulsos Amplitud de pico...
  • Página 10 Página 10 en 40 12/04/2022 MEG010XN103-A10 2.3 Etiqueta de la placa de identificación La información y las características se indican en la parte posterior de cada aparato en una etiqueta Etiqueta "Biostim 2.2+": Etiqueta de "Biostim 2.1" o "Biostim 2.1+" : Etiqueta "Biostim 2.0 Etiqueta "Biostim 1.0 o "Biostim 2.0+":...
  • Página 11 Página 11 en 40 12/04/2022 MEG010XN103-A10 Advertencias PRECAUCIÓN: Instale el aparato en una superficie plana y estable. No obstruir las aberturas de ventilación (no acercar objetos a menos de 4 cm). ATENCIÓN: Las regletas no deben colocarse en el suelo. No se debe conectar ningún otro aparato eléctrico o regleta a la regleta.
  • Página 12 Página 12 en 40 12/04/2022 MEG010XN103-A10 PRECAUCIÓN: En determinadas condiciones, el valor efectivo de los impulsos de estimulación puede superar los 10 mA y los 10 V. Por favor, siga cuidadosamente la información de este manual. ATENCIÓN: El usuario debe prestar especial atención y adaptar el tamaño de los electrodos a la zona a tratar.
  • Página 13 Página 13 en 40 12/04/2022 MEG010XN103-A10 Riesgos residual Para evitar el riesgo de quemaduras o tetanización, asegúrese de desconectar los cables en caso de fallo de alimentación o mal funcionamiento del PC de control. Las piezas de aplicación viejas o de mala calidad pueden perjudicar la calidad del contacto con el paciente y causar molestias.
  • Página 14 Página 14 en 40 12/04/2022 MEG010XN103-A10 Receptor de Indicador de control remoto funcionamiento Válvula de Conexión del canal Pistas A y B parada de Presión Estimulación y emergencia biorretroalimentación 5.2 Conexión de accesorios Conecte la bombilla de parada de emergencia al panel frontal. Conecte el(los) cable(s) de estimulación a los canales A (y B) según su aplicación.
  • Página 15 Página 15 en 40 12/04/2022 MEG010XN103-A10 Coloque los electrodos en el músculo que desea trabajar Para hacer BFB, coloque el electrodo ème (punta amarilla) en una parte ósea del cuerpo (no es necesario conectarlo para la estimulación) Para utilizar los canales de presión, conecte el kit de presión a los canales de presión. La sonda se conecta entonces directamente detrás del grifo.
  • Página 16 Página 16 en 40 12/04/2022 MEG010XN103-A10 Puesta en marcha del software 6.1 Configuración El dispositivo se conecta a un ordenador con al menos las siguientes características: Windows 8, 10 o 11 Intel Core i3 4 GB DE RAM Resolución recomendada: al menos 1366*768 Para utilizar un accesorio (Blueback, BioMoov, Emy o Perifit), es necesario tener un PC con Windows 10 u 11 equipado con una tarjeta BlueTooth 6.2 Requisitos del software...
  • Página 17 Página 17 en 40 12/04/2022 MEG010XN103-A10 6.4 Puesta en marcha Coloque el interruptor de encendido/apagado de la parte posterior de la unidad en la posición ON "1". Compruebe que el indicador luminoso verde de alimentación situado en la parte delantera de la unidad está...
  • Página 18 Página 18 en 40 12/04/2022 MEG010XN103-A10 6.6 En caso de problemas Vaya a la página "Acerca de su Biostim" (a través del menú de configuración) Esta página ofrece información sobre el problema y también permite comunicar problemas o sugerencias por correo electrónico. 6.7 Apagar el dispositivo Desconecte previamente al paciente de las partes aplicadas.
  • Página 19 Página 19 en 40 12/04/2022 MEG010XN103-A10 Manual del usuario 7.1 Página de inicio Al iniciarse, el software se abre en la página de inicio, que permite acceder a todas las funciones del dispositivo. Desde cualquier página de la aplicación, al pulsar el botón de inicio se vuelve a esta página. Botón de inicio Verde: OK Rojo: sin conexión...
  • Página 20 Página 20 en 40 12/04/2022 MEG010XN103-A10 Elección de los Permite elegir si el canales que se cursor o la imagen utilizarán para las de fondo se mueven vías primarias y secundarias. Es posible mezclar EMG y presión Ver el perfil del Elección del tipo ejercicio de animación a...
  • Página 21 Página 21 en 40 12/04/2022 MEG010XN103-A10 7.3.2 Versión + : Dibujo libre Permite dibujar un perfil haciendo clic con el ratón en el área de dibujo. Un clic en el área de dibujo añade un punto a la curva. Para eliminar un punto, basta con hacer clic en él. 7.3.3 Versión +: Dibujo de objetos Permite dibujar un ejercicio sólo con imágenes posicionadas en la pantalla, sin tener un perfil que seguir.
  • Página 22 Página 22 en 40 12/04/2022 MEG010XN103-A10 7.4 Lanzamiento de un programa Desde la página de selección de programas, se puede iniciar un programa haciendo clic en el botón en la sección de descripción del programa, o en el icono en la esquina superior derecha del nombre del programa.
  • Página 23 Página 23 en 40 12/04/2022 MEG010XN103-A10 En la versión +, es posible ajustar durante el ejercicio el nivel de BFB negativo que se mostrará, utilizando el control deslizante del panel derecho: • Paciente cero: la parte inferior de la pantalla corresponde al mínimo alcanzado por el paciente durante el tarado Este ajuste permite borrar el tono básico.
  • Página 24 Página 24 en 40 12/04/2022 MEG010XN103-A10 7.4.3 Biofeedback Modificación en Ajuste del Nota que indica Calibración máxima de Niveles de canal tiempo real del perfil tiempo de el seguimiento cada canal en tiempo real (sólo versión +) descanso de la plantilla En la versión +, un clic del ratón en la página permite añadir una línea de marcador en la posición deseada: 7.4.3.1 Versión + : modo ajustable...
  • Página 25 Página 25 en 40 12/04/2022 MEG010XN103-A10 7.4.3.2 Versión + : Panel lateral El panel lateral permite realizar ajustes durante el ejercicio. Para abrirlo, haga clic en el icono en la parte superior derecha de las páginas de BFB. Este panel le permite configurar : •...
  • Página 26 Página 26 en 40 12/04/2022 MEG010XN103-A10 O en una contracción demasiado débil: detección de una contracción, pero insuficiente para alcanzar la meseta La contracción voluntaria no alcanza el umbral 7.4.3.4 Modo de revisión Al final del programa (o cuando se pulsa el botón de pausa), el programa pasa al modo de revisión.
  • Página 27 Página 27 en 40 12/04/2022 MEG010XN103-A10 El accesorio se utiliza entonces de la misma manera que las otras sondas, seleccionando el canal a utilizar que corresponde a la sonda en el menú BFB. Si el Biostim no está conectado al PC, la duración de los programas está limitada a 1 minuto. 7.5 Programas favoritos Para encontrar más rápidamente los programas más utilizados, se pueden clasificar en la categoría "Favoritos".
  • Página 28 Página 28 en 40 12/04/2022 MEG010XN103-A10 Es posible mostrar todos los pacientes (incluidos los archivados), activando la casilla "Mostrar pacientes archivados". Los pacientes archivados en este caso tienen un icono de archivo verde, mientras que otros pacientes tienen uno azul. La operación de archivado puede revertirse haciendo clic de nuevo en el icono de archivo.
  • Página 29 Página 29 en 40 12/04/2022 MEG010XN103-A10 En la página de búsqueda de pacientes, puede añadir un nuevo facultativo o filtrar la lista de pacientes seleccionando un facultativo 7.8 Ficha de paciente Cuando se selecciona un paciente, se puede acceder a su ficha haciendo clic en su nombre en el menú...
  • Página 30 Página 30 en 40 12/04/2022 MEG010XN103-A10 Inicia la comparación de las curvas seleccionadas (versión +) Borra un registro Volver a lanzar el mismo programa Selecciona las curvas a revisar (versión +) Comentarios libres (clic derecho para eliminar) 7.8.1 Versión +: Comparación de curvas Al pulsar el botón en la tabla de sesiones se abre la página de comparación de sesiones.
  • Página 31 Página 31 en 40 12/04/2022 MEG010XN103-A10 7.9 Nube Biostim Al activar la opción Biostim Cloud : Se hace una recopilación anónima de las sesiones Acceso a las estadísticas de uso del dispositivo, así como a las de otros participantes Se le notifican las nuevas versiones y puede instalarlas directamente desde el software 7.10 Página de configuración La página de configuración permite configurar el software.
  • Página 32 Página 32 en 40 12/04/2022 MEG010XN103-A10 • Mostrar el historial en las animaciones Apagado: Encendido: • Visualización de la presión del BFB durante la estimulación (sólo para sondas de presión con electrodos: tipo Evolys 3P de Sugar International) • Posibilidad de elegir el grosor del perfil 30%: •...
  • Página 33 Página 33 en 40 12/04/2022 MEG010XN103-A10 • Poner los programas de usuario en un subdirectorio Apagado: Encendido: 7.10.1 Conexión en red de varios dispositivos Para conectar en red 2 (o más) dispositivos, deben estar en la misma red y tener un directorio común compartido (por ejemplo, T:\biostim).
  • Página 34 Página 34 en 40 12/04/2022 MEG010XN103-A10 8.3 Contraindicaciones principales Este aparato no debe utilizarse en los siguientes casos: • Embarazo en curso • Presencia de un marcapasos • Presencia de arritmia cardíaca • Presencia de un estimulador de vejiga • Hipoestesia perineal •...
  • Página 35 Página 35 en 40 12/04/2022 MEG010XN103-A10 10 Mal funcionamiento Si observa una avería que no se comenta en los documentos que acompañan al aparato (véase más abajo), informe a su distribuidor o al fabricante. En el caso de un envío del aparato, tenga en cuenta las siguientes instrucciones: ▪...
  • Página 36 Página 36 en 40 12/04/2022 MEG010XN103-A10 11 Servicio postventa y garantía Este aparato está garantizado por su proveedor en las condiciones especificadas en este documento, siempre que : ◼ Sólo deben utilizarse los accesorios suministrados por Électronique du Mazet o sus distribuidores.
  • Página 37 Página 37 en 40 12/04/2022 MEG010XN103-A10 13 Transporte y almacenamiento El aparato debe transportarse y almacenarse en su embalaje original o en un embalaje que lo proteja de daños externos. Conservar en un lugar limpio y seco a temperatura ambiente. 14 Declaración CE ÉLECTRONIQUE DU MAZET puede proporcionar la declaración CE para este dispositivo a petición.
  • Página 38 Página 38 en 40 12/04/2022 MEG010XN103-A10 16 Tabla de conformidad EMC Cumplimiento de la CEM según la norma IEC 60601-1-2 (2014) 4ª edición (EN 60601-1-2: 2015) El BIOSTIM está destinado a ser utilizado en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario del BIOSTIM debe asegurarse de que se utiliza en un entorno de este tipo.
  • Página 39 Página 39 en 40 12/04/2022 MEG010XN103-A10 Cumplimiento de la CEM según la norma IEC 60601-1-2 (2014) 4ª edición (EN 60601-1-2: 2015) El BIOSTIM está destinado a ser utilizado en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario de BIOSTIM debe asegurarse de que se utiliza en un entorno de este tipo. Prueba de Nivel de prueba Nivel de...
  • Página 40 Página 40 en 40 12/04/2022 MEG010XN103-A10 Su concesionario / distribuidor : www.facebook.com/MazetSanteFrance/ mazetsante.fr...