Ocultar thumbs Ver también para 0142 Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

HEROSE GMBH ARMATUREN UND METALLE
Betriebsanleitung
Operating instructions
Instrucciones de servicio
Notice d'utilisation
Руководство по эксплуатации
使用说明书
Top-Entry-Ventil Typ 0142X / 0147X
Top-entry valve type 0142X / 0147X
Válvula Top Entry tipo 0142X / 0147X
Vanne Top-Entry type 0142X / 0147X
Клапан с верхним разъемом, тип 0142X / 0147X
0142X / 0147X 型上装式截止阀
37000.0004.0100
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HEROSE 0142 Serie

  • Página 1 HEROSE GMBH ARMATUREN UND METALLE Betriebsanleitung Operating instructions Instrucciones de servicio Notice d'utilisation Руководство по эксплуатации 使用说明书 Top-Entry-Ventil Typ 0142X / 0147X Top-entry valve type 0142X / 0147X Válvula Top Entry tipo 0142X / 0147X Vanne Top-Entry type 0142X / 0147X Клапан...
  • Página 4: Importante

    HEROSE GMBH ARMATUREN UND METALLE WICHTIG Vor Gebrauch sorgfältig lesen. Zur späteren Verwendung aufbewahren. IMPORTANT Read carefully before use. Keep for future reference. IMPORTANTE Leer cuidadosamente antes del uso. Conservar para futuras consultas. IMPORTANT Lire attentivement avant utilisation. À conserver pour référence ultérieure.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    HEROSE GMBH ARMATUREN UND METALLE Inhaltsverzeichnis Zu dieser Anleitung ........................1 Sicherheit ............................1 Transport und Lagerung ........................ 4 Beschreibung des Ventils ......................4 Montage............................7 Betrieb ............................11 Wartung und Service ........................12 Demontage und Entsorgung ....................... 15 Table of contents About these instructions ......................
  • Página 39: Sobre Estas Instrucciones

    Es imprescindible leer y tener en cuenta las instrucciones de servicio antes de utilizar la válvula.  Conservar las instrucciones de servicio y mantenerlas disponibles.  Entregar las instrucciones de servicio a los usuarios posteriores.  herose.com...
  • Página 40: Requisitos Para Las Personas Que Trabajan Con La Válvula

    Instrucciones de servicio Requisitos para las personas que trabajan con la válvula Si la válvula se utiliza de forma incorrecta se pueden producir lesiones graves o incluso la muerte. Para evitar accidentes, cada persona que trabaje con la válvula debe cumplir con los siguientes requisitos mínimos.
  • Página 41 Puesta a tierra incorrecta en trabajos de soldadura en la tubería. ¡Daños en la válvula (puntos quemados)! Desmontar la parte superior para los trabajos de soldadura.  No utilizar ninguna pieza funcional de la válvula para la puesta a tierra durante los trabajos de  soldadura eléctrica. herose.com...
  • Página 42: Transporte Y Almacenamiento

    Las válvulas están equipadas con un marcado individual para su identificación. Símbolo Explicación Diámetro nominal Nivel de presión nominal (presión de servicio máxima PN….. admisible) -…..°C +…..°C Temperatura, mín. / máx. Identificación del fabricante «HEROSE» 01/18 Año de fabricación MM/AA 12345 Tipo 01234567 Nº de serie EN 1626 Norma Marcado CE, número de conformidad del organismo...
  • Página 43: Modo De Funcionamiento

    (DN 100 = 40 bar) 0147X -255 °C - +120 °C Medios Gases, gases licuados criogénicos y sus mezclas gaseosas, tales como: Nombre Argón Clorotrifluorometano Óxido de nitrógeno (I) Etano Etileno Dióxido de carbono Monóxido de carbono Criptón Metano Oxígeno Nitrógeno Trifluorometano Hidrógeno herose.com...
  • Página 44: Materiales

     Vida útil El usuario está obligado a utilizar los productos Herose exclusivamente conforme al empleo previsto. Si este es el caso, se puede partir de la base de una vida útil técnica de acuerdo con las normas de producto aplicables (por ejemplo, EN1626 para válvulas de cierre y EN ISO 4126-1 para válvulas de seguridad).
  • Página 45: Montaje

     Las válvulas para oxígeno llevan una marca «O » permanente. Tener en cuenta la Hoja de Información de HEROSE Instrucciones O Montar la válvula únicamente si la presión máxima de servicio y las condiciones de uso de la ...
  • Página 46: Soldadura / Soldadura Blanda

    Instrucciones de servicio Soldadura / soldadura blanda La soldadura / soldadura blanda de la válvula y cualquier tratamiento térmico necesario es responsabilidad de la empresa constructora ejecutora o bien del operador. Antes de la soldadura / soldadura blanda  Soltar los tornillos ...
  • Página 47 Colocar una junta nueva  Montar la parte superior  No dañar la junta Montar los tornillos  Apretar los tornillos en cruz con el  par de apriete especificado Sentido de giro: en el sentido de las agujas del reloj herose.com...
  • Página 48 Instrucciones de servicio Secuencia de montaje de los  tornillos Diámetro Par de apriete Tornillo nominal cilíndrico [Nm] DN 10 DN 15 DN 20 DN 25 Pares de apriete parte superior /  carcasa DN 32 DN 40 DN 50 DN 65 DN 80 DN 100...
  • Página 49: Funcionamiento

    Para piezas acopladas /accesorios (p. ej., actuador, sensor, interruptor, electroválvula, etc.)  de otros fabricantes que no sean los suministrados por HEROSE, el operador debe tener en cuenta las indicaciones de los parámetros técnicos de seguridad de estos fabricantes. Durante la puesta en servicio se deben verificar los tiempos de conmutación.
  • Página 50: Mantenimiento Y Servicio

    HEROSE «Uso de oxígeno». Mantenimiento Los intervalos de mantenimiento y comprobación deben ser determinados por el operador de...
  • Página 51: Indicaciones De Mantenimiento Del Racor Del Prensaestopas

    10 mm³/s). Con el fin de conseguir y mantener una tasa de fuga menor de 0,1 mm³/s, al cabo de 50 ciclos apretar de nuevo la rosca del prensaestopas de las válvulas HEROSE con una llave dinamométrica y con el par de apriete indicado en la tabla.
  • Página 52: Tabla De Fallos

     Devolución / Reclamación En caso de devolución / reclamación, utilizar el formulario de servicio. Contacto con el servicio técnico: Herose.com › Service › Product service › Complaints Correo electrónico: [email protected] Fax: +49 4531 509 – 9285 Teléfono +49 4531-509-0...
  • Página 53: Desmontaje Y Eliminación

    En caso de medios cáusticos o agresivos, ventilar / lavar el sistema de tuberías.  Eliminación Desmontar la válvula. Recoger la grasa y los lubricantes durante el desmontaje.  Separar materiales: Metal  Plástico  Chatarra electrónica  Grasas y lubricantes  Realizar una eliminación clasificada. herose.com...
  • Página 54 Instrucciones de servicio Teléfono +49 4531-509-0...
  • Página 103 使用说明书 herose.com...
  • Página 105 HEROSE GMBH ARMATUREN UND METALLE Notizen / Note / Apunte / Note / заме ́ тка / 杂记 herose.com...
  • Página 106 HEROSE GMBH ARMATUREN UND METALLE Notizen / Note / Apunte / Note / заме ́ тка / 杂记 Phone +49 4531 509-0...
  • Página 107 HEROSE GMBH ARMATUREN UND METALLE Notizen / Note / Apunte / Note / заме ́ тка / 杂记 herose.com...

Este manual también es adecuado para:

0147 serie

Tabla de contenido