SOLAC CT8629 Instrucciones De Uso página 33

Almohadilla eléctrica
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4
POUŽITÍ:
Podložku zcela rozložte a ujistěte se, že není
složená nebo pokrčená.
Před tím, než kabel zapojíte do zásuvky, zcela
jej rozviňte.
Ujistěte se, že je elektronický konektor řádně
připojen k přístroji.
Připojte spotřebič do sítě.
Přesuňte přepínač pro výběr teploty. Začne na
úrovni 0 (bez nahřívání). Pokračujte posunutí
přepínač pro zvýšení teploty až na 3, maximál-
ní úroveň.
Kontrolka se rozsvítí.
Jako bezpečnostní opatření je přístroj na-
programován tak, aby se po 90 minutách ne-
přetržitého používání automaticky vypnul.
Pokud je přístroj zastaven tímto způsobem,
světelná kontrolka (8) bude blikat, což indikuje,
že tato funkce byla aktivována.
Chcete-li jej opět zapnout, stačí přepnout pře-
pínač teploty do polohy 0 a potom vybrat poža-
dovanou teplotu.
Nastavení dlouhodobého použití „1".
PO DOKONČENÍ PRÁCE S PŘÍSTROJEM:
Přístroj vypněte, použijte k tomu vypínač „on/
off" (7).
Zařízení odpojte od napájení.
Přístroj vyčistěte.
ČIŠTĚNÍ
Odpojte přístroj od elektrické sítě a nechte jej
vychladnout před zahájením jakéhokoli čištění.
Přepínač teploty vyčistěte vlhkou utěrkou s
několika kapkami čistícího prostředku a poté
vysušte.
Pro čištění přístroje nepoužívejte rozpouštědla
nebo produkty s velmi kyselým nebo zásadi-
tým pH faktorem, jako např. bělidlo nebo abra-
zivní produkty.
Podložka se může prát v pračce při teplotě do
40 °C. Před praním odstraňte ovládací jednot-
ku (Fig. 1). Ovládací jednotka nesmí být nikdy
ponořena do vody.
Výrobek vysušte ihned po každém čištění a
ujistěte se, že je vstup spotřebiče dokonale
suchý.
Podložka má odnímatelný kryt, který lze prát
v ruce nebo v pračce při teplotě nepřesahující
40 °C (Pouze pro modely CT8636, CT8642).
Nepoužívejte podložku, pokud není odníma-
telný kryt úplně suchý. (Pouze pro modely
CT8636, CT8642).
Nikdy konektor nemyjte pod tekoucí vodou ani
ho neponořujte do vody nebo jiné tekutiny.
KDYŽ SE NEPOUŽÍVÁ, SKLADUJTE JEJ NÁ-
SLEDUJÍCÍM ZPŮSOBEM:
Před jeho odložením, nechte přístroj vychlad-
nout.
Když přístroj nepoužíváte, udržujte jej na su-
chém místě a nepokládejte na něj těžké před-
měty, protože by mohlo dojít k poškození ka-
belů.
Zabraňte jeho zmačkání. Přístroj a napájecí
kabel často kontrolujte, abyste se ujistili, že
jsou v dobrém stavu.
NESPRÁVNÉ FUNGOVÁNÍ A OPRA-
VA
Pokud se objeví nějaký problém, zaneste pří-
stroj do autorizovaného technického servisu.
Nepokoušejte se přístroj rozebírat nebo opra-
vovat bez odborné pomoci, může to být nebez-
pečné.
PRO VERZE PRODUKTŮ PRO EU A/NEBO V
PŘÍPADĚ, ŽE TO VYŽADUJE VAŠE ZEMĚ:
EKOLOGIE A RECYKLOVATELNOST PRO-
DUKTU
Materiály použité k zabalení tohoto přístroje
jsou zahrnuty v souboru, klasifikaci a recyklač-
ním systému. Pokud chcete tyto materiály zli-
kvidovat, použijte příslušně označené veřejné
kontejnery pro každý typ materiálu.
Produkt neobsahuje koncentrace látek, které
by mohly být považovány za škodlivé pro ži-
votní prostředí.
Tento symbol znamená, že po skončení
životnosti přístroje je třeba tento zanést na
autorizované místo pro oddělený sběr a re-
cyklaci odpadních elektrických a elektronických
zařízení (OEEZ).
Tento přístroj je v souladu se směrnicí 2014/35/
EU o nízkém napětí, směrnicí 2014/30/EU
o elektromagnetické kompatibilitě, směrnicí
2011/65/EU o omezení používání některých ne-
bezpečných látek v elektrických a elektronických
zařízeních a směrnicí 2009/125/ES o požadav-
cích na ekodesign výrobků spojených se spotře-
bou energie.
CS
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ct8632Ct8636Ct8642

Tabla de contenido