Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OGMD21103
loading

Resumen de contenidos para Oster OGMD21103

  • Página 1 OGMD21103...
  • Página 2 ÍNDICE CONTENIDO……………………………………………………………………………...1 PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN A UN EXCESO DE ENERGÍA DE MICROONDAS…………………………………………………….. 2 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD……………………………..2 GUÍA DE INSTALACIÓN ………………………………………………………………..5 INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA……………………………………..6 INTERFERENCIAS DE RADIO ………………………………………………………..6 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO ……………………………………...7 TÉCNICAS DE COCCIÓN ……………………………………………………………..7 GUÍA DE UTENSILIOS DE COCINA ………………………………………………….8 ESPECIFICACIONES …………………………………………………………………..9...
  • Página 3 PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN A UN EXCESO DE ENERGÍA DE MICROONDAS No intente utilizar este horno con la puerta abierta, ya que el funcionamiento con la puerta abierta puede provocar una exposición perjudicial a la energía de microondas. Es importante no anular o manipular los enclavamientos de seguridad.
  • Página 4 ADVERTENCIA: Sólo permita que los niños utilicen el horno sin supervisión cuando se hayan dado las instrucciones adecuadas para que el niño sea capaz de utilizar el horno de forma segura y entiende los peligros de un uso inadecuado. 7. Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno: Cuando caliente los alimentos en recipientes de plástico o papel, vigile el horno debido a la posibilidad de ignición.
  • Página 5 16. ADVERTENCIA: Es peligroso que cualquier persona que no esté capacitada lleve a cabo cualquier operación de servicio o reparación que implique la retirada de cualquier cubierta que ofrezca protección contra la exposición a la energía de microondas. 17. Este producto es un equipo ISM del Grupo 2 Clase B. La definición del Grupo 2 que contiene todos los equipos ISM (Industriales, Científicos y Médicos) en los que se genera y/o utiliza intencionadamente energía de radiofrecuencia en forma de radiación electromagnética para el tratamiento de materiales, y equipos de...
  • Página 6 31. El horno microondas es sólo para uso doméstico y no para uso comercial. 32. No retire nunca el soporte de distancia en la parte trasera o en los laterales, ya que asegura una distancia mínima de la pared para la circulación del aire. 33.
  • Página 7 5. Para un correcto funcionamiento, el horno debe tener suficiente flujo de aire. Deje 20 cm de espacio por encima del horno, 10 cm en la parte trasera y 5 cm a ambos lados. No cubra ni bloquee ninguna de las aberturas del aparato. No retire las patas.
  • Página 8 éstas pueden reducirse o eliminarse tomando las siguientes medidas: 1. Limpie la puerta y la superficie de sellado del horno. 2. Reorientar la antena receptora de radio o televisión. 3. Reubicar el horno microondas con respecto al receptor. 4. Aleje el horno microondas del receptor. 5.
  • Página 9 Reacomode los alimentos, como las albóndigas, a mitad de la cocción, tanto de arriba hacia abajo como del centro del plato hacia afuera. GUÍA DE UTENSILIOS DE COCINA 1. Las microondas no pueden penetrar en el metal. Utilice únicamente utensilios aptos para su uso en hornos de microondas.
  • Página 10 ESPECIFICACIONES Consumo de energía 120V/60 Hz, 1400 W(microondas) Salida 1000 W Frecuencia de operación 2450M Hz Dimensiones exteriores 300mm(H)×539mm(W)×401mm(D) Dimensiones de la cavidad del 220mm(H)×354mm(W)×358mm(D) horno Capacidad del horno Compacto 30 Litros Peso neto Approx.16.0 kg DIAGRAMA DEL PRODUCTO 1. Sistema de bloqueo de seguridad de la puerta 2.
  • Página 11 CONTROL PANEL PANTALLA DE ACCIÓN DEL MENÚ Se muestra el tiempo de cocción, la potencia, los indicadores y la hora actual. Palomitas Papa Pizza MENÚS DE COCCIÓN AUTOMÁTICA Cena Recalentar Bebidas Congelada Ajustes instantáneos para cocina alimentos populares. Potencia Cocción Tiempo POTENCIA Pulse para ajustar el nivel de potencia de...
  • Página 12 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN En el proceso de ajuste, se rompió alrededor de 28 segundos el horno volverá al modo de espera. Durante la cocción, si se pulsa una vez el botón INICIAR/DETENER, el programa se pondrá pausa, volverá pulsar botón INICIAR/DETENER para reanudarlo, pero si se pulsa una vez el botón REINICIAR en el estado de pausa, el programa se cancelará.
  • Página 13 Pulse los botones numéricos para seleccionar el nivel de potencia: Pulsa numero Potencia (Pantalla) Pulsa numero Potencia (Pantalla) 100% (100) 40% (40) 90% (90) 30% (30) 80% (80) 20% (20) 70% (70) 10% (10) 60% (60) 0% (0) 50% (50) NOTA: Durante la cocción puede comprobar el nivel de potencia de cocción actual pulsando el botón NIVEL DE POTENCIA.
  • Página 14 .35 a .40 .91 a .97 .41 a .46 por encima de.97 ir al siguiente par .47 a .53 Cocinar por peso En el modo de espera, pulse una vez el botón COOK BY WEIGHT. Utilice los botones numéricos (1~3) para seleccionar un código de alimento. Utilice los botones numéricos para ajustar el peso del alimento.
  • Página 15 START/STOP. Pulse una vez el botón COOK. Introduzca el programa de cocción con microondas. No pulse el botón START/STOP. Pulse el botón COOK una vez. Introduzca el segundo programa de cocción con microondas. Pulse el botón START/STOP para comenzar. NOTA: Los menús de cocción automática, descongelación por peso y cocción por peso no se pueden ajustar en el programa de cocción multietapa.
  • Página 16 bolsa de palomitas de 3,5 oz. Para tazas grandes (9~11 oz/porción): Pulse el botón START/STOP para Pulse el botón BEVERAGE empezar. dos veces. NOTA: Para cambiar tiempo Introduzca número preestablecido de las palomitas: porciones pulsando Presione POPCORN dos veces. botones numéricos del 1 al 4. Pulse los botones numéricos para 3.Pulse START/STOP...
  • Página 17 LIMPIEZA Y CUIDADO 1. Apague el horno y desenchufe el cable de alimentación de la pared cuando vaya a limpiarlo. 2. Mantenga limpio el interior del horno. Cuando las salpicaduras de comida o los líquidos derramados se adhieran a las paredes del horno, limpie con un paño húmedo.
  • Página 18 útil de la unidad y podría dar lugar a una situación de peligro. 13. Por favor, no deseche este aparato en el cubo de la basura doméstica; debe ser desechado en el centro de eliminación particular proporcionado por los municipios.
  • Página 19 CONTENT CONTENT ....................... 0 PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY ..................1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..............1 INSTALLATION GUIDE ................... 4 GROUNDING INSTRUCTIONS................4 RADIO INTERFERENCE ..................5 BEFORE CALLING FOR SERVICE ............... 5 COOKING TECHNIQUES ..................6 COOKING UTENSILS GUIDE ................
  • Página 20 PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY 1. Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. 2.
  • Página 21 the possibility of ignition. Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before placing bag in oven. If smoke is observed, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames. Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave paper products, cooking utensils, or food in the cavity when not in use.
  • Página 22 appliance by a person responsible for their safety. 17. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 18. The microwave oven is only used in freestanding. 19. WARNING!--Do not install oven over a range cook top or other heat-producing appliance.
  • Página 23 37. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames. INSTALLATION GUIDE 1. Make sure that all the packing materials are removed from the inside of the door. 2.
  • Página 24 1. If you have any questions about the grounding or electrical instructions, consult a qualified electrician or service person. 2. Neither the manufacturer nor the dealer can accept any liability for damage to the oven or personal injury resulting from failure to observe the electrical connection procedures.
  • Página 25 COOKING TECHNIQUES 1. Arrange food carefully. Place thickest areas towards outside of dish. 2. Watch cooking time. Cook for the shortest amount of time indicated and add more as needed. Food severely overcooked can smoke or ignite. 3. Cover foods while cooking. Covers prevent spattering and help foods to cook evenly.
  • Página 26 SPECIFICATIONS Power Consumption 120V/60 Hz, 1400 W(microwave) Output 1000 W Operation Frequency 2450 MHz Outside Dimensions 300mm(H)×539mm(W)×401mm(D) Oven Cavity Dimensions 220mm(H)×354mm(W)×358mm(D) Oven Capacity Compact 30 Litres Net Weight Approx. 16.0 kg PRODUCT DIAGRAM 1. Door Safety Lock System 2. Oven Window 3.
  • Página 27 CONTROL PANEL MENU ACTION SCREEN Cooking time, power, indicators and current time are displayed. Palomitas Papa Pizza AUTOMATIC COOKING MENUS Cena Recalentar Bebidas Congelada Instantaneous settings for cooking popular foods. Potencia Cocción Tiempo POWER Press to adjust the microwave power level. Cocción Descongelado Descongelado...
  • Página 28 OPERATION INSTRUCTIONS  In the process of setting, broke about 28 seconds the oven will return to standby mode.  During cooking, if you press INICIAR/DETENER buttononce, the program will be paused, then press INICIAR/DETENER button again to resume, but if you press REINICIAR button once at the pausing state, the program will be cancelled.
  • Página 29 Press number buttons to select power level: Press Number Power (Display) Press Number Power (Display) 100% (100) 40% (40) 90% (90) 30% (30) 80% (80) 20% (20) 70% (70) 10% (10) 60% (60) 0% (0) 50% (50) NOTE: During cooking you can check the current cooking power level by pressing POWER LEVEL button.
  • Página 30 Cook by weight 1. In standby mode, press COOK BY WEIGHT button once. 2. Use number buttons (1~3) to select a food code. 3. Use number buttons to set food weight. 4. Press START/STOP button to confirm. Cook by weight code description: Code Type Maximum Weight...
  • Página 31 NOTE: Auto cook menus, defrost by weight and cook by weight cannot be set in the multistage cooking program. Child lock The safety lock prevents unsupervised operation by children. To set: In standby mode, press and hold RESET button for 3 seconds, then a beep will sound, the oven will auto enter child lock mode and the lock indicator light will turn on.
  • Página 32 Enter number servings Beverage pressing number buttons from 1 to For cups (5~7 oz/serving): Press START/STOP to confirm. Press BEVERAGE button once. For large frozen dinners (10 ~ 12 Enter number servings oz/serving): pressing number buttons from 1 to Press FROZEN DINNER button twice.
  • Página 33 CLEANING AND CARE 1. Turn off the oven and unplug the power cord from the wall when cleaning. 2. Keep the inside of the oven clean. When food splatters or spilled liquids adhere to oven walls, wipe with a damp cloth. Mild detergents may be used if the oven gets very dirty.
  • Página 34 2021 2021...