H A W A
D e u t s c h
Einbauanleitung
1. Aufhängeschlitten (11) und Zahnriemen-Klemmstücke (8+9) in der richtigen Reihenfolge in die Trag-
und Glashalteprofile einschieben, siehe Zeichnung A.
2. Beschläge in der richtigen Reihenfolge in die Laufschiene einschieben, siehe Zeichnung A (1-7).
3. Laufschiene montieren.
4. Beide Umlenkrollen (1+7) positionieren und festschrauben, siehe Zeichnung A.
5. Zahnriemen (10) am Klemmstück (8) anschrauben (Mitte Zahnriemenlänge), siehe Zeichnung A.
6. Türen einhängen.
7. Türen schliessen und in der Mitte positionieren.
8. Zahnriemen (10) um Umlenkrollen (1+7) legen, siehe Zeichnung A, spannen und Zahnriemenenden
am Klemmstück (9) von oben einschieben, siehe Zeichnung B + C. Zahnriemen im Schraubenloch-
Schlitz nachspannen und Schrauben fest anziehen.
9. Schienenpuffer (4) positionieren und festschrauben, siehe Zeichnung B.
Berechnung: Türbreiten =
Schienenlänge bei bündig eingeschobenen Türen: Schienenlänge = 2x Türlicht + 100 mm.
F r a n ç a i s
Instructions de montage
1. Introduire les sabots (11) et les serre-courroies (8+9) dans les profils porteurs/porte-glaces dans
l'ordre comme il faut, voir dessin A.
2. Introduire les ferrures dans le rail de roulement dans l'ordre comme il faut, voir dessin A (1-7).
3. Monter le rail.
4. Positionner et fixer les deux poulies (1+7), voir dessin A.
5. Visser la courroie dentée (10) à la pièce de serrage (8) - (à mi-longueur de la courroie dentée) - voir
dessin A.
6. Monter les portes.
7. Fermer et positionner les portes au centre.
8. Poser la courroie dentée (10) autour les poulies mobiles et réglables (1+7) selon dessin A, la tendre et
introduire d'en haut les bouts de courroie dentée auprès de la pièce de serrage (9), voir dessin B + C.
Retendre la courroie dentée à l'aide des pièces crantées, puis bloquer les vis.
9. Positionner et fixer la butée de rail du milieu (4), voir dessin B.
Calcul: Largeurs de vantail =
Longueur de rail pour portes en ouverture totale: Longueur de rail = 2x ouverture de porte + 100 mm.
E n g l i s h
Installation instructions
1. Introduce suspension plates (11) and toothed belt clamps (8+9) into the glass suspension and retai-
ner profiles in correct order, see drawing A.
2. Introduce the hardware items into the top track in correct order, see drawing A (1-7).
3. Install the track.
4. Position and fix both guide pulleys (1+7), see drawing A.
5. Screw toothed belt (10) to the clamping piece (8) - (half-way the toothed belt length)- see drawing A.
6. Install the doors.
7. Close and position the doors in the center.
8. Lay the toothed belt (10) around the end stops with pulley wheel (1+7) according to drawing A, tighten
and introduce toothed belt ends at the clamping piece (9) from top, see drawing B + C. Re-tighten
toothed belt in thescrew slot and tighten the screws.
9. Position and fix the central track stop (4), see drawing B.
Computation: Door widths =
Track length for fully retracted doors: Track length = 2x door aperture + 100 mm (3
Symmetric 80/G
Türlicht
+ 70 mm
2
ouverture de porte
2
door aperture
2
Technische Änderungen vorbehalten
Sous réserve de modifications techniques
Subject to modification
Hawa AG
CH-8932 Mettmenstetten
Möbelbeschläge
+ 70 mm
+ 70 mm (2
3
")
4
Con riserva di apportare modifiche tecniche
Bajo reserva de modificaciones técnicas
Tel. +41 44 767 91 91
Fax +41 44 767 91 78
www.hawa.ch
15
" ).
16
5