Enlaces rápidos

Manual del propietario original
Español
Sistema operativo estándar con Hands Free Plowing
Wingman, Drive Pro, Lot Pro, Road Pro, Diamond Edge, Super-V3, Super Blade
loading

Resumen de contenidos para Meyer Wingman

  • Página 1 Manual del propietario original Español Sistema operativo estándar con Hands Free Plowing Wingman, Drive Pro, Lot Pro, Road Pro, Diamond Edge, Super-V3, Super Blade...
  • Página 2 Conforme al Plan de mejora de productos de Meyer, Meyer Products LLC se reserva con un equipo quitanieves.
  • Página 3 Hojas rectas ............... 30-31 Super V3 ................32-33 Super Blade ............... 34-35 Todos los modelos y las opciones de hojas pueden no estar disponibles en su región. Contacte con su distribuidor de Meyer o Aebi-Schmidt para consultar por la disponibilidad.
  • Página 4 La garantía no cubre el maltrato, uso indebido, torceduras, pintura, óxido, corrosión, uso y desgaste, pérdida de tiempo, contingencias o problemas similares. Para más información sobre la garantía, consulte las páginas 46 y 47. Todo el trabajo de garantía debe ser realizado por un distribuidor de Meyer o Aebi-Schmidt autorizado. Para encontrar a su distribuidor local, visite... www.meyerproducts.com/dealer-locator.
  • Página 5 * Los distribuidores de Aebi-Schmidt no proporcionarán una ID de registro. Lo ubicarán en el sistema mediante su nombre o número de serie del equipo. Cuando registre su producto a través de un distribuidor de Meyer, o del sitio web de Meyer, se le proporcionará un ID de registro. Anote este ID para consultas...
  • Página 6 Haga caso de El equipo quitanieves Meyer debe ser usado por conductores con una licencia de operador válida. Mantenga todas las partes del cuerpo dentro del vehículo. No todos los mensajes de seguridad junto a este símbolo para seguir estas medidas podría causar la muerte o lesiones graves.
  • Página 7 PRECAUCIÓN Indica una situación de peligro inminente que, La garantía no se aplica a un producto quitanieves Meyer que se ensambló o instaló de forma negligente o incorrecta. No seguir estas medidas causará si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
  • Página 8 Calcomanías de seguridad OSTRZEŻENIE Advertencia de velocidad Advertencia de velocidad Punto de pellizco Punto de pellizco SV-3 SV-3 Además de cumplir con las leyes Un equipo quitanieves tiene equipos quitanieves de límites de velocidad locales, es muchas piezas móviles. SV-3 están equipados con un importante comprender que el peso Mantenga las manos y los pies soporte deslizable que se debe...
  • Página 9 Para restablecer el controlador, se debe apagar el encendido del vehículo. Si la luz del monitor todavía está iluminada después de intentos fallidos por restablecer el controlador, contacte con el distribuidor de Meyer autorizado para que haga las reparaciones necesarias.
  • Página 10 Características del controlador Pistol Grip Empuje de manos libres o ALM/ARM Empuje de manos libres o ALM/ARM Cuando se activa, el modo Empuje de manos libres (HFP [Hands-Free Plowing]) utiliza la palanca de cambios del vehículo para controlar el movimiento de elevación y descenso de la hoja. Pulsar el botón HFP en el controlador le permitirá...
  • Página 11 Las alas se pueden extender o retraer por Las alas se pueden extender o retraer por Incluye los modelos: Wingman, Drive Pro, separado pulsando los botones de izquierda separado pulsando los botones de izquierda Lot Pro, Road Pro y Diamond Edge y derecha identificados como EXT y RETR.
  • Página 12 Sistema de montaje de conexión rápida con receptor de 2": montaje/activado Nota: Las imágenes varían según el modelo 1. Empuje la hoja hacia el vehículo usando 2. Alinee el receptor de 2" y monte la hoja 3. Ajuste el gato hasta que deje de las ruedas.
  • Página 13 Sistema de montaje de conexión rápida con receptor de 2": desmontaje/desactivado Nota: Las imágenes varían según el modelo 2. Empuje el brazo de elevación hacia abajo hasta que la cadena tenga poca holgura. 3. Quite el gato del bastidor de 1.
  • Página 14 Sistema de montaje Drive Pro: montaje/activado Nota: Las imágenes varían según el modelo 1. Mueva el vehículo contra el conjunto 2. Gire la manija en el lado del conductor de quitanieves y empuje el conjunto hacia para desenganchar la ranura que destraba delante unos 2 a 5 cm (1 a 2").
  • Página 15 Sistema de montaje Drive Pro: desmontaje/desactivado Nota: Las imágenes varían según el modelo 2. Empuje el brazo de elevación hacia abajo hasta que la cadena tenga poca 1. Pulse el botón hasta que la luz de holgura. Float se encienda o se vuelva azul. 3.
  • Página 16 Sistema de montaje EZ Plus: montaje/activado Nota: Las imágenes varían según el modelo NOTA: SOLAMENTE PARA NOTA: SOLAMENTE PARA 1. Mueva el vehículo contra el conjunto 2. Gire las manijas en ambos lados 3. Empuje hacia atrás el bastidor de EQUIPOS QUITANIEVES SV3 EQUIPOS QUITANIEVES SV3 para enganchar los pasadores...
  • Página 17 Sistema de montaje EZ Plus: desmontaje/desactivado Nota: Las imágenes varían según el modelo 1. Pulse el botón hasta que la luz de 2. Empuje el brazo de elevación hacia abajo hasta que la cadena tenga poca holgura. NOTA: SOLAMENTE PARA NOTA: SOLAMENTE PARA Float se encienda o se vuelva azul.
  • Página 18 IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES DE LA UNIDAD HIDRÁULICA E-73 MEDIDAS DE SEGURIDAD MEDIDAS DE SEGURIDAD 9/10/12/13/14/16/17/18 21/28 CONSULTE LAS PÁGINAS 4 y 5 PARA VER LAS DEFINICIONES...
  • Página 19 7. Si el sistema hidráulico está contaminado con aceite u otra sustancia distinta al fluido hidráulico Meyer, se recomienda vaciar la unidad hidráulica, los cilindros de inclinación y las mangueras, y la limpieza con fluido de lavado Meyer M-2. El sistema se debe rellenar con fluido Meyer M-1.
  • Página 20 Guía de resolución de problemas de la unidad hidráulica E-73 Estas tablas sirven de ayuda en el diagnóstico de problemas de las unidades de alimentación hidráulicas Meyer. No sustituyen la formación y experiencia en la fábrica. Asegúrese de leer las secciones Información general y Consejos para realizar pruebas antes de empezar la resolución de problemas. Se puede encontrar información adicional detallada, así...
  • Página 21 Guía de resolución de problemas de la unidad hidráulica E-73 Estas tablas sirven de ayuda en el diagnóstico de problemas de las unidades de alimentación hidráulicas Meyer. No sustituyen la formación y experiencia en la fábrica. Asegúrese de leer las secciones Información general y Consejos para realizar pruebas antes de empezar la resolución de problemas. Se puede encontrar información adicional detallada, así...
  • Página 22 IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES DE LA UNIDAD HIDRÁULICA V-73 Ajuste de (amarillo) velocidad de caída (negro) Cilindro de Válvula de elevación alivio ajustable Válvula de (establecida en alivio ajustable 207 bar [3000 psi]) (establecida en 207 bar Ala izquierda [3000 psi]) activa derecha fija (púrpura)
  • Página 23 (se necesita un adaptador para la toma del filtro). 7. Si el sistema hidráulico está contaminado con aceite u otra sustancia distinta al fluido hidráulico Meyer, se recomienda vaciar la unidad hidráulica, los cilindros de inclinación y las mangueras, y la limpieza con fluido de lavado Meyer M-2. El sistema se debe rellenar con fluido Meyer M-1.
  • Página 24 Guía de resolución de problemas de la unidad hidráulica V-73 Estas tablas sirven de ayuda en el diagnóstico de problemas de las unidades de alimentación hidráulicas Meyer. No sustituyen la formación y experiencia en la fábrica. Asegúrese de leer las secciones Información general y Consejos para realizar pruebas antes de empezar la resolución de problemas. Se puede encontrar información adicional detallada, así...
  • Página 25 Guía de resolución de problemas de la unidad hidráulica V-73 Estas tablas sirven de ayuda en el diagnóstico de problemas de las unidades de alimentación hidráulicas Meyer. No sustituyen la formación y experiencia en la fábrica. Asegúrese de leer las secciones Información general y Consejos para realizar pruebas antes de empezar la resolución de problemas. Se puede encontrar información adicional detallada, así...
  • Página 26 Identificación de los componentes de la unidad hidráulica SB-73 MEDIDAS DE SEGURIDAD MEDIDAS DE SEGURIDAD 9/10/12/13/14/16/17/18 21/28 CONSULTE LAS PÁGINAS 4 y 5 PARA VER LAS DEFINICIONES...
  • Página 27 7. Si el sistema hidráulico está contaminado con aceite u otra sustancia distinta al fluido hidráulico Meyer, se recomienda vaciar la unidad hidráulica, los cilindros de inclinación y las mangueras, y la limpieza con fluido de lavado Meyer M-2. El sistema se debe rellenar con fluido Meyer M-1.
  • Página 28 Resolución de problemas de la unidad hidráulica SB-73 Estas tablas sirven de ayuda en el diagnóstico de problemas de las unidades de alimentación hidráulicas Meyer. No sustituyen la formación y experiencia en la fábrica. Asegúrese de leer las secciones Información general y Consejos para realizar pruebas antes de empezar la resolución de problemas. Se puede encontrar información adicional detallada, así...
  • Página 29 Resolución de problemas de la unidad hidráulica SB-73 Estas tablas sirven de ayuda en el diagnóstico de problemas de las unidades de alimentación hidráulicas Meyer. No sustituyen la formación y experiencia en la fábrica. Asegúrese de leer las secciones Información general y Consejos para realizar pruebas antes de empezar la resolución de problemas. Se puede encontrar información adicional detallada, así...
  • Página 30 Identificación de los componentes de Wingman* *La imagen es una representación general de un modelo Straight Blade. Su modelo específico puede aparecer diferente, pero los componentes son los mismos. MEDIDAS DE SEGURIDAD MEDIDAS DE SEGURIDAD CONSULTE LAS PÁGINAS 4 y 5 PARA VER LAS DEFINICIONES...
  • Página 31 8. Bastidor de elevación: permite el desenganche rápido y total en forma de módulo completo de la estructura de los extremos delanteros, la hoja, las luces y la unidad hidráulica. 9. Luces para equipo quitanieves Meyer Nite Saber 9. Luces para equipo quitanieves Meyer Nite Saber : cumplen con las normas federales de seguridad para vehículos motorizados (Federal Motor Vehicle Safety...
  • Página 32 Identificación de los componentes de Straight Blade* *La imagen es una representación general de un modelo Straight Blade. Su modelo específico puede aparecer diferente, pero los componentes son los mismos. MEDIDAS DE SEGURIDAD MEDIDAS DE SEGURIDAD CONSULTE LAS PÁGINAS 4 y 5 PARA VER LAS DEFINICIONES...
  • Página 33 13. Cilindro de levantamiento 13. Cilindro de levantamiento: levanta y baja la hoja. 14. Luces para equipo quitanieves Meyer Nite Saber 14. Luces para equipo quitanieves Meyer Nite Saber : cumplen con las normas federales de seguridad para vehículos motorizados (Federal Motor Vehicle Safety Standards).
  • Página 34 Identificación de los componentes de Super-V3* *La imagen es una representación general de un modelo Super-V3. Su modelo específico puede aparecer diferente, pero los componentes son los mismos. MEDIDAS DE SEGURIDAD MEDIDAS DE SEGURIDAD CONSULTE LAS PÁGINAS 4 y 5 PARA VER LAS DEFINICIONES...
  • Página 35 10. Cilindro de levantamiento 10. Cilindro de levantamiento: levanta y baja la hoja. 11. Luces para equipo quitanieves Meyer Nite Saber 11. Luces para equipo quitanieves Meyer Nite Saber : cumplen con las normas federales de seguridad para vehículos motorizados (Federal Motor Vehicle Safety Standards).
  • Página 36 Identificación de los componentes de Super Blade* *La imagen es una representación general de un modelo Super Blade. Su modelo específico puede aparecer diferente, pero los componentes son los mismos. MEDIDAS DE SEGURIDAD MEDIDAS DE SEGURIDAD CONSULTE LAS PÁGINAS 4 y 5 PARA VER LAS DEFINICIONES...
  • Página 37 Identificación de los componentes de Super Blade 1. Hoja Hoja : la hoja de acero es resistente a los impactos y la corrosión. 2. Alas 2. Alas: extensibles para aumentar el ancho de la hoja de 2,4 a 3,2 m (8' a 10' 6"). 3.
  • Página 38 Siempre revise el nivel de fluido con el pistón de elevación completamente recogido. El nivel de fluido debe estar 3,8 cm (1-1/2") por debajo del orificio de llenado. Si el nivel está bajo o parece estar excesivamente sucio, cambie el fluido hidráulico. Utilice únicamente el fluido Meyer Hydraulic M-1 (#15134).
  • Página 39 Cubra todas las conexiones con un compuesto dieléctrico para evitar la corrosión e insértelas en los correspondientes enchufes. Desconecte las luces de la hoja y aplique un compuesto dieléctrico a todas las conexiones de luces para evitar la corrosión. Se debe utilizar Meyer M-2 Hydra Flush para lavar los contaminantes del sistema. También lo debe utilizar para el almacenamiento posterior a la temporada.
  • Página 40 Mantenimiento general del modelo Wingman* *La imagen es una representación general de un modelo Straight Blade. Su modelo específico puede aparecer diferente, pero los componentes son los mismos. MEDIDAS DE SEGURIDAD MEDIDAS DE SEGURIDAD 21/27/28 6/9/10/12/13/12/14/16/17/18 CONSULTE LAS PÁGINAS 4 y 5 PARA VER LAS DEFINICIONES...
  • Página 41 Mantenimiento general del modelo Straight Blade* *La imagen es una representación general de un modelo Straight Blade. Su modelo específico puede aparecer diferente, pero los componentes son los mismos. MEDIDAS DE SEGURIDAD MEDIDAS DE SEGURIDAD 21/27/28 6/9/10/12/13/12/14/16/17/18 CONSULTE LAS PÁGINAS 4 y 5 PARA VER LAS DEFINICIONES...
  • Página 42 Mantenimiento general del modelo Super-V3* *La imagen es una representación general de un modelo Super-V3. Su modelo específico puede aparecer diferente, pero los componentes son los mismos. MEDIDAS DE SEGURIDAD MEDIDAS DE SEGURIDAD 21/27/28 6/9/10/12/13/14/16/17/18 CONSULTE LAS PÁGINAS 4 y 5 PARA VER LAS DEFINICIONES...
  • Página 43 Mantenimiento general del modelo Super Blade* Compruebe el funcionamiento de las bombillas Ajuste la tensión de los muelles (se debe poder pasar un papel entre las espiras) Compruebe el apriete de todas las conexiones hidráulicas y que no tengan fugas Asegúrese de que las alas Engrase las correderas se mueven libremente...
  • Página 44 Mantenimiento del vehículo Meyer Products LLC recomienda esta información de mantenimiento para el servicio normal. Si se realiza trabajo pesado de forma constante puede ser necesaria una frecuencia más alta de mantenimiento. El trabajo de despeje de nieve somete al vehículo a una utilización extrema. En consecuencia, es muy importante inspeccionar y mantener el equipo quitanieves y el vehículo en las máximas condiciones de funcionamiento.
  • Página 45 Si hay óxido, se debe utilizar la pintura especial para retoques Sno-Flo de Meyer en aerosol. ® 9. Compruebe el sistema de iluminación para asegurarse de que funcionan todas las bombillas: luces altas/bajas de los faros, intermitentes.
  • Página 46 Debe limpiar todo el sistema con el fluido de lavado Meyer M-2 antes de añadir fluido hidráulico Meyer nuevo.
  • Página 47 Almacenamiento del equipo quitanieves 1. Cuando el equipo quitanieves esté desconectado, desconecte las cadenas de elevación del brazo de elevación y extienda el cilindro de elevación hasta el final de la carrera y cubra el vástago cromado con grasa ligera. De este modo, el cilindro se llenará de fluido hidráulico y quedará...
  • Página 48 • Los productos en que se haya perdido o alterado el número de serie. El único y exclusivo recurso del comprador original frente a Meyer Products y sus Distribuidores y Subdistribuidores, y la única y exclusiva obligación de Meyer Products por cualquiera y todas las reclamaciones, sea por incumplimiento de contrato, garantía, responsabilidad extracontractual (incluso negligencia), o cualquier otro motivo, quedará...
  • Página 49 La responsabilidad de Meyer Products no será superior a la cantidad pagada por el comprador por el producto que es objeto de la reclamación, esta es la máxima cantidad por la que seremos responsables.
  • Página 50 Cleveland, OH 4412 por la presente declara que el producto: HomePlow, WingMan, Drive Pro, Drive Pro Light Duty, Lot Pro, Lot Pro Light Duty, Road Pro 32, Diamond Edge 2, Super Blade, Super-V, Super-V2, Super-V3, Nite Saber III Lights, Nite Saber LED Lights, Base Line, Blaster, Crossfire, Elite, MDV, Polyhawk está en conformidad con los requisitos esenciales de las siguientes directivas de la CE cuando se somete a instalación, mantenimiento y utilización correctos de acuerdo con su uso previsto, las regulaciones...
  • Página 51 Piezas originales Meyer Las piezas originales Meyer se han diseñado para el montaje adecuado, el mejor rendimiento y la mayor duración, esto significa que usted ahorrará dinero sustituyendo menos piezas y con menor frecuencia. Además, todas las piezas originales Meyer: •...
  • Página 52 Meyer Products fabrica una línea completa de esparcidores y otros productos, como los siguientes: Carritos esparcidores Carritos esparcidores Tolvas esparcidoras Tolvas esparcidoras Si busca un esparcidor manual de Con una garantía sin precedentes servicio pesado para utilizarlo todo el de 10 años de la tolva de polietileno año, ya lo ha encontrado.

Este manual también es adecuado para:

Drive proLot proRoad proDiamond edgeSuper-v3Super blade