Meyer Products. AVISO IMPORTANTE: de acuerdo con las directrices del FMVSS (Federal Motor Vehicle Safety Standars) y de los OEM (Original Equipment Manufacturer), Meyer Products LLC ha diseñado sus quitanieves con las siguientes directrices: PRECAUCIÓN: la instalación de una hoja quitanieves puede afectar la garantía de su nuevo vehículo. Para más información consultar e Manual del usuario del vehículo o al concesionario de la marca.
Número de serie del equipo hidráulico: Número de serie de la hoja: LA SEGURIDAD PRIMERO Meyer Products recomienda la lectura de este manual del principio al fin, de modo que el usuario esté completamente informado de todas las importantes recomendaciones sobre seguridad. Anote los números de serie de su E-58H y de la hoja.
Página 4
PARAGOLPES DEL VEHÍCULO PARA REDUCIR LOS DAÑOS EN CASO DE COLISIÓN. EL BRAZO SE DEBE QUITAR SI SE DESMONTA HOJA QUITANIEVES DEL VEHÍCULO ® Luces de la hoja, Meyer Nite Saber cumplen las Normas vigentes del Código de Circulación Centralita eléctrica hidráulica Meyer: (E58H) acciona hidráulico:...
Aproximar el vehículo hasta el brazo de elevación (4) unos 6 mm. Desconectar el conjunto Drive Pro centrando el capot del motor enchufe eléctrico y colocar las tapas anti agua en con el brazo de elevación para garantizar la...
Página 6
Desenganche Bajar la hoja a posición de flotación y empujar con la mano el brazo de elevación unos 6 mm. Soltar la conexión eléctrica Sacar el pasador de seguridad del gato. Accionar la Pasador palanca del gato hacia abajo para descenso del Palanca gato hasta el suelo.
Página 7
Enganche Mover el vehículo hasta que haga contacto y empuje al conjunto hacia delante unos pocos centímetros. Girar el asidero del bulón hasta que enganche y empujar sobre la cima de la estructura de elevación hasta que se escuche el ‘click’ del bulón al entrar. Sacar el pasador de seguridad del gato.
AJUSTE DE LA CADENA PARA LA HOLGURA ADECUADA DURANTE EL TRABAJO Comprobar que el cilindro de elevación está totalmente recogido. Sujetar la cadena tirante y seleccionar el tercer eslabón por encima del brazo de elevación, situar este eslabón en el alojamiento de bloqueo brazo elevación.
2 minutos, para las reparaciones consultar con su distribuidor local de Meyer. PRECAUCIÓN: cuando el equipo quitanieves no esté operativo, el interruptor de control del Electro-Touch debe estar en posición ‘OFF’.
Página 10
El rearmado se hace girando a ‘OFF’ el conmutador de arranque o poniendo momentáneamente en ‘OFF’ el interruptor del control, pasando a ‘ON’ a continuación. Si el monitor sigue encendido después de varios intentos de rearme, consultar con su distribuidor local de Meyer.
Utilizar luces emergencia para incrementar la visibilidad y la seguridad. Meyer ofrece en sus quitanieves luces de halógenas de cuarzo como dotación estándar, para la mejor iluminación. Equipar al vehículo con cadenas cuando sea necesario.
Página 12
® PINTURA Sno-Flo Color blanco y amarillo, a controlar posibles signos de oxidación al inicio y al final de cada campaña. Corregir con la pintura especial Meyer ® Sno-Flo disponible en envases de spray.
‘A’ (negra) sacando todo el aceite hidráulico. Se debe lavar Conexión cilindro todo el circuito hidráulico con fluido Meyer antes Tapón de vaciado angulación IZQ de repostar con aceite hidráulico nuevo Meyer.
Estas tablas sirven como guía de ayuda para la diagnosis de los posibles problemas en las unidades de alimentación electro-hidráulicas Meyer. No sustituyen la formación y la experiencia de fábrica. Antes de emprender la detección y el origen de una avería, se debe leer la Información General y los Consejos para las Pruebas.
Página 15
Diagnosis para unidades de alimentación electro-hidráulica MODELO CONDICIÓN CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN 1. Bajo nivel de aceite 1. Reponer nivel correcto 2. Batería descargada 2. Recargar batería La hoja no 3. Válvula ‘A’, fuga o abierta 3. Limpiar o sustituir válvula ‘A’ eleva o lo hace 4.
Planificación para la limpieza de nieve eficiente PREPARACIÓN DE LAS ZONAS, UTILIZACIÓN MANTENIMIENTO DE LA NIEVE BAJO DE SEÑALES DE GUÍA CONTROL Para conocer los riesgos potenciales, se debe La nieve alta o pesada, la nieve mojada, debido a inspeccionar cada zona antes de limpiar la nieve. su incremente de peso precisa para su eliminación Los orificios se deben tapar, conocer las tapas de de mayor habilidad y potencia que la nieve ligera o...
Trabajo con la nevada Es muy importante recordar una regla básica: la cadena de elevación durante el empuje, de modo Trabajar siempre con la nevada. que la cuchilla de la hoja pueda seguir el contorno Iniciar el trabajo cuando la nieve alcance una altura del terreno.
Plan para la limpieza de nieve Equipo recomendado: vehículo de cuatro ruedas motrices, hoja quitanieves Drive Pro de 3,86 m, palas de nieve y equipo para control del hielo Procedimiento recomendado: TRABAJO CON LA NEVADA. Iniciar el trabajo con el nivel de acumulación sugerido por el tipo de empresa.
Recomendaciones de los profesionales EMPUJE DE NIEVE EN LÍNEA RECTA Este método es el más eficiente para calles y aceras. hojas quitanieves montadas CARRETERA ANCHA vehículos multiuso o camiones de servicio son las Realizar la primera pasada mejores para tal operación. por el centro con la hoja en posición recta Ajustar la hoja con un ángulo adecuado de modo...
Programa de Garantía de Meyer Products. Entre tales daños se incluyen, sin limitación, deformación de la estructura ‘A’, el contacto mecánico entre hoja y brazo de elevación, o el...
Minerales y productos para control de nieve y hielo Excepto con nevadas muy leves, los materiales contra el hielo no se deben utilizar nunca como sustitutivos de la limpieza con la hoja. No obstante, en combinación con personal bien formado y el equipo adecuado, los materiales anti hielo juegan un importante papel para el control del hielo y la nieve.
Las tolvas de 335 y 159 kg son de polietileno de larga duración y están cubiertas por la garantía exclusiva de Meyer ROC Solid Warranty de 3 a 5 años. Con el control variable de velocidad se dispone de un...
Meyer Electro- ® Touch de la quitanieves, sustituir el aceite cada año. El fluido hidráulico Meyer M-1 contiene aditivos para asegurar eficiencia y máximas prestaciones de todas las unidades electrohidráulicas Meyer (15134). ® Hydra-Flush ®...
Página 24
4 faros con reflectores complex avanzados y sistema de alto rendimiento. Las luces Nite-Saber I son dotación estándar de los nuevos productos Meyer, tienen perfil fino y alto poder de iluminación Juego de recambios originales Meyer El juego de recambios originales Meyer incluye las piezas Originales Meyer más comunes.
Conjunto de patín 09131 ST-6.5 ESTRUCTURA DRIVE PRO TORNILLOS Y TUERCAS (Acero) 13596 Estructura 08486 Juego de 6 Drive Pro CILINDROS DE ANGULACIÓN CUCHILLAS DE POLIURETANO (con tornillería) 07968 38 x 254 mm (opcional) 08277 Drive pro JUEGO DE RETENES CILINDRO DE ANGULACIÓN...
07066 Sno-flo, 1 l amarillo (1) 08686 Sno-flo, 1 l amarillo (12) NOTA: Las piezas de recambio eléctricas de la lista anterior son para circuitos de 12 voltios solamente Meyer Products LLC Números de patente USA 7.114.270 6.138.388 5.036.608 6.015.219 6.265.829...
Página 27
La responsabilidad de Meyer Products no será superior a la cantidad pagada por el comprador por el producto que es objeto de la reclamación, ésta es la máxima cantidad por la que seremos...
Página 28
Responsabilidades de Meyer Products: Meyer Products reparará cualquier producto en el que se demuestre sea defectuoso en materiales o mano de obra. En el caso de que la reparación no sea posible o práctica (según el criterio exclusivo de Meyer Products), Meyer Products optará por sustituir el producto por un producto de modelo y precio similar, o abonará...