Página 3
Índice Indicaciones de seguridad 4 Símbolos utilizados .......... 4 Indicaciones generales de seguridad .... 4 Indicaciones de seguridad específicas del aparato.............. 5 Instrucciones de uso.......... 5 Su aparato 7 Descripción del aparato ........ 7 Estructura del aparato .......... 7 Manejo 8 Insertar monedas...........
Página 4
Indicaciones de seguridad Símbolos utilizados cuanto al uso seguro del apa- rato y han comprendido los Señala todas las indicaciones im- portantes para la seguridad. peligros resultantes. Los ni- Su incumplimiento puede provocar ños no deben jugar con el lesiones y daños en el aparato o en aparato.
Página 5
ños. CoinSystem 1 o de un siste- ▪ Conserve con cuidado el manual de ma de caja CoinSystem 2 de instrucciones para poder consultarlo en V-ZUG AG en el que haya in- cualquier momento.
Página 6
1 Indicaciones de seguridad ▪ Las reparaciones, modificaciones o ma- nipulaciones en el aparato, especial- mente de piezas conductoras de co- rriente, deben ser realizadas únicamen- te por el fabricante, su servicio técnico o una persona con la cualificación co- rrespondiente.
Página 7
Su aparato Descripción del aparato El sistema de caja controla la alimentación de corriente al aparato conectado conforme al importe insertado. Lo que se mide y se cobra es el tiempo durante el cual se consu- me electricidad. Para un programa de lavado o secado se deben insertar monedas (CHF/Euro) o fichas suficientes.
Página 8
3 Manejo Botones de ajuste ▸ Abrir la tapa de la caja. 1 2 3 – Los botones de ajustes se encuentran por encima del cajón de monedas. El equipamiento depende del modelo 1 Botón de ajuste «+» 2 Botón de ajuste «–» 3 Entrada/salida de los ajustes «SET»...
Página 9
3 Manejo ▸ Introducir monedas mientras la indicación de pantalla parpa- dea. – En la pantalla se muestra el saldo actual. Vaciar el cajón de monedas Si las monedas son aceptadas por el verificador de monedas, estas caen en el cajón de monedas.
Página 10
4 Facturación Facturación Introducción a la facturación Las tarifas que se ajustan en el aparato dependen de los costes de funcionamiento de las lavadoras o secadoras conectadas. Los costes de funcionamiento los conforman los costes de consumo de electricidad y agua así como los de mantenimiento. Costes de funcionamiento Para las siguientes facturaciones se toma como ejemplo una lavadora para 8 kg de co- lada con el programa ecológico 40-60.
Página 11
4 Facturación Facturación individual Datos Obtenga los siguientes datos: ▪ Consumo de electricidad ....kWh del manual de instrucciones ▪ Consumo de agua ....m³ del manual de instrucciones (1m³ = 1.000 litros) ▪ Duración del programa ..h ..del manual de instrucciones ▪...
Página 12
5 Ajustes Costes de funcionamiento por programa Costes de × Por hora ÷ Duración del programa = Tarifa funcionamiento CHF ………… × 60 min ÷ ………… min = ……… CHF/h Si no se dispone de una base individual para la facturación, proponemos una tari- fa por hora de 0,90 CHF para el lavado y 1,20 CHF para el secado.
Página 13
5 Ajustes Parámetros Unidad Intervalo de ajuste Ajuste por defecto Su ajuste 0:10 hasta 1:00 0:0 hasta 1:0 min:seg. 0:00 hasta 5:00 5:00 0 o 1 h:min 0:01 hasta 4:00 1:00 0:00 hasta 99:90 1,20 h:min 0:01 hasta 4:00 1:00 0:00 hasta 99:90 1,20 0:10 hasta 1:00 0:0 hasta 1:0...
Página 14
5 Ajustes Leyenda de los parámetros Modelo 245 y Modelo 246 Aparato 1 Parámetros Función Descripción Modo de funcionamiento Para ajustar el modo de funcionamiento en aparato 1 función del tiempo (0) o en función del con- sumo (1) Unidad en función del Unidad de tiempo para el modo de funcio- tiempo aparato 1 namiento «en función del tiempo»...
Página 15
5 Ajustes Parámetros Función Descripción Unidad en función del Unidad de tiempo para el modo de funcio- tiempo aparato 2 namiento «en función del tiempo» aparato 1. Define el tiempo (p. ej. 1 hora) durante el cual es válida la tarifa en P33. Tarifa en función del tiem- Tarifa para el modo de funcionamiento «en po aparato 2...
Página 16
6 Datos técnicos Parámetros Función Descripción Valencia CHF 1,00 Define la valencia de 1,00 CHF 1,00 = 1 franco Valencia CHF 2,00 Define la valencia de 2,00 CHF 2,00 = 2 francos Valencia euros 0,10 Define la valencia de 0,10 o 0,15 euros 0,10 = 10 céntimos de euro o 15 céntimos de franco Valencia euros 0,20...
Página 17
7 Eliminación Conexión eléctrica Modelo 245 Modelo 246 Potencia de ruptura: 400 V 3N~ máx. 16 A 2×400 V 3N~ máx. 16 A Consumo propio: < 10 VA < 12 VA Piezas de repuesto Cajón de monedas W9.0044 Ficha (juego de 50 piezas) W9.1034 Tapa de caja incl.
Página 18
Índice de palabras clave Antes de la primera puesta en funcionamiento.......... 5 Ajustes ............... 12 Si hay niños en casa........ 6 Ámbito de validez ..........2 Uso conforme a lo previsto ...... 5 Aparato Servicio y soporte técnico......19 Eliminar............ 17 Símbolos............... 4 Su aparato............
Página 19
A través del número de atención gratuito 0800 850 850 se pondrá directamente en con- tacto con su Centro de servicio V-ZUG más próximo. En caso de que haga su pedido por teléfono, si lo desea concertaremos con usted una cita in situ lo antes posible.
Página 20
¡Lea en primer lugar las normas de seguridad de este manual de instrucciones! 1185718-02 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zug (Suiza) Tel. +41 58 767 67 67, Fax +41 58 767 61 61 [email protected], www.vzug.com Centro de Servicio: Tel. 0800 850 850...