Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CONDIZIONATORE D'ARIA A SPLIT
SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER
CLIMATISEUR TYPE SPLIT
SPLIT TYPE RAUMKLIMAANLAGE
AIRE ACONDICIONADO TIPO SPLIT
Manuale utente - Installazione
Owner's - Installer's Manual Manuel
Utilisateur - Installateur
Bedienungs - Installationsanleitung
Manual Usuario - Instalado
Pluma Superior Series
Questo manuale è stato creato per scopo informativo. La ditta declina ogni
responsabilità per i risultati di una progettazione o di una installazione basata
sulle spiegazioni e le specifiche tecniche riportate in questo manuale. E' inoltre
vietata la riproduzione anche parziale sotto qualsiasi forma dei testi e delle
figure contenute in questo manuale.
This manual has been created for informative purpose. The company declines
every responsibility for the results of projecting or installation based on the
explanations and the technical specifications given in this manual. Is besides
forbidden the reproduction under any form of the texts and of the figures
contained in this manual.
Ce manuel a été créé pour le but informatif. L'entreprise décline toute
responsabilité pour les résultats d'un projet ou d'une installation basée
sur les explications et les détails techniques rapportés dans ce manuel.
C'est en outre défendue la reproduction même partielle sous n'importe
quelle forme des textes et des figures contenues dans ce manuel.
Dieses Handbuch wurde zu Informationszwecken erstellt. Das
Unternehmen haftet nicht für die Ergebnisse eines Entwurfs oder
einer Installation, die auf den Erklärungen und den technischen
Angaben in diesem Handbuch gründen. Der Nachdruck der
in diesem Handbuch enthaltenen Texte und Abbildungen in
jeglicher Form ist untersagt.
Este manual fue creado con fines informativos. La empresa
no acepta responsabilidades por los resultados de diseños o
instalaciones basados sobre las explicaciones y las especificas
tecnicas contenidas en este manual. Es también prohibida la
reproducción, aun parcial, bajo cualquier forma de los textos
y figuras contenidos en este manual.
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para MAXA Pluma Superior Serie

  • Página 1 CONDIZIONATORE D'ARIA A SPLIT SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER CLIMATISEUR TYPE SPLIT SPLIT TYPE RAUMKLIMAANLAGE AIRE ACONDICIONADO TIPO SPLIT Manuale utente - Installazione Owner’s - Installer's Manual Manuel Utilisateur - Installateur Bedienungs - Installationsanleitung Manual Usuario - Instalado Pluma Superior Series Questo manuale è...
  • Página 150 ESPAÑOL Contenidos Precauciones de Seguridad ………………………………………… 03 Manual de Usuario Especificaciones de la Unidad y Características ………………… 07 1. Visualización de la unidad interior ……………………………………………………………………………………… 07 2. Temperatura de funcionamiento ……………………………………………………………………………………… 09 3. Otras características …………………………………………………………………………………………………… 10 4. Ajuste del ángulo del flujo de aire ……………………………………………………………………………………… 11 5.
  • Página 151 Manual de Instalación Accesorios ……………………………………………………………… 17 Resumen de Instalación - Unidad Interior ………………………… 18 Partes de la Unidad …………………………………………………… 19 Instalación de la Unidad Interior …………………………………… 20 1. Elegir la ubicación de instalación ……………………………………………………………………………………… 20 2. Fijar la placa de montaje a la pared …………………………………………………………………………………… 20 3.
  • Página 152: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de Seguridad Lea las precauciones de seguridad antes de instalación y operación. Una instalación incorrecta por ignorar las instrucciones puede causar daños o lesiones graves. La gravedad de posibles daños o lesiones se clasifica como una ADVERTENCIA o una PRECAUCIÓN.
  • Página 153: Advertencias Eléctricas

    PRECAUCIÓN ● Apague el aire acondicionado y corte la alimentación si no lo va a usar por un largo tiempo. ● Apague y desenchufe la unidad durante tormentas. ● Asegúrese de que la condensación de agua pueda drenarse de la unidad sin problemas. ●...
  • Página 154: Advertencias Para La Instalación Del Producto

    4. Se recomienda desconectar la alimentación antes de abrir las puertas y los paneles de acceso que llevan el símbolo de peligro de RADIACIÓN ULTRAVIOLETA para la realización del MANTENIMIENTO DEL USUARIO, 5. La lámpara UV-C no se puede ser limpiada, reparada y reemplazada. 6.
  • Página 155: Advertencia Para Usar Refrigerante

    ADVERTENCIA para usar refrigerante R32/R290 ● Cuando se utiliza refrigerante inflamable, el aparato se debe guardar en un área bien ventilada donde el tamaño de la habitación se corresponda según lo especificado para la operación. Para modelos de refrigerante R32: El aparato debe ser instalado, utilizado y guardado en una habitación con un área de suelo de más de 4 m Para los modelos de refrigerante R290, el aparato debe ser instalado, utilizado y guardado en...
  • Página 156: Especificaciones Y Características De La Unidad

    Especificaciones y Características de la Unidad Visualización de la unidad interior AVISO: Los diferentes modelos tienen diferentes paneles frontales y ventanas de visualización. No todos los indicadores que se describen a continuación están disponibles para el aire acondicionado que compró. Verifique la ventana de visualización interior de la unidad que compró.
  • Página 157 Cable de Alimentación (algunas unidades) Panel Frontal Soporte de control remoto Control Remoto (algunas unidades) Lámina Filtro Funcional (En Parte Posterior del Filtro Principal - en algunas unidades) Ventana de visualización La unidad está equipada con un sensor de luz incorporado para detectar el brillo Ventana de ambiental.
  • Página 158: Temperatura De Funcionamiento

    Temperatura de funcionamiento Cuando su aire acondicionado se usa fuera de los siguientes rangos de temperatura, ciertas funciones de protección de seguridad pueden activarse y hacer que la unidad se desactive. De tipo Inversor Split PARA UNIDADES EXTERIORES CON Modo COOL Modo HEAT Modo DRY CALENTADOR ELÉCTRICO...
  • Página 159: Otras Características

    ● Funcionamiento Sleep (Sueño) No se incluye la guía del uso del mando a distancia por infrarrojos en este paquete de documentación. La función SLEEP se utiliza para reducir el uso No todas las funciones están disponibles para el aire de energía mientras duerme (y no necesita los acondicionado, compruebe la pantalla interior y el mismos ajustes de temperatura para estar cómodo).
  • Página 160: Ajuste Del Ángulo Vertical Del Flujo De Aire

    ● Configurar el Ángulo del Flujo de Aire Ajuste del ángulo vertical del flujo de aire Cuando la unidad esté encendida, utilice el botón SWING/DIRECT (OSCILACIÓN/DIRECCIÓN) para ajustar la dirección (ángulo vertical) del flujo de aire. Consulte el Manual del Control Remoto para obtener más detalles.
  • Página 161: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y Mantenimiento Aclare el filtro con agua limpia, a continuación Limpieza de su Unidad Interior agítelo para retirar el agua sobrante. Séquelo en un lugar fresco y seco, evitando ANTES DE LIMPIEZA O exponerlo a la luz solar directa. MANTENIMIENTO Una vez seco, enganche de nuevo el filtro enfriador de aire al filtro mayor, y deslice éste para...
  • Página 162: Recordatorios Sobre El Filtro De Aire (Opcionales)

    Mantenimiento – PRECAUCIÓN largos períodos sin uso ● Antes de limpiar o cambiar el filtro, apague la unidad y desconecte la fuente de alimentación. Si no pretende utilizar su aire acondicionado durante ● Al retirar el filtro, no toque las partes metálicas un periodo largo de tiempo, haga lo siguiente: de la unidad.
  • Página 163: Resolución De Problemas

    Resolución de Problemas PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Si ocurre CUALQUIERA de los siguientes casos, ¡apague inmediatamente su unidad! ● El cable de alimentación está dañado o caliente anormalmente ● Huele un olor a quemado ● La unidad emite sonidos fuertes o inusuales ●...
  • Página 164 Problema Posibles Causas La unidad exterior emite La unidad emitirá diferentes sonidos según su modo de funcionamiento actual. ruido La unidad podría acumular polvo durante periodos prolongados de inactividad, Sale polvo de la unidad que será expelido cuando se encienda la unidad. Esto puede mitigarse tapando la interior o exterior unidad durante los periodos largos de inactividad.
  • Página 165 Problema Posibles Causas Solución Espere a que la alimentación sea Falla de alimentación restaurada La alimentación está apagada Encienda la alimentación El fusible está quemado Reemplace el fusible La unidad no funciona Las baterías del control remoto están Reemplace baterías gastadas La protección de 3 minutos de la unidad Espere tres minutos tras reiniciar la...
  • Página 166: Accesorios

    Accesorios El sistema de aire acondicionado incluye los siguientes accesorios. Utilice todos los accesorios y piezas de instalación para instalar el aire acondicionado. Una instalación inapropiable puede causar fugas de agua, descargas eléctricas o incendios, o provocar fallas en el equipo. Los artículos no incluidos con el aire acondicionado deben comprarse por separado.
  • Página 167: Resumen De Instalación - Unidad Interior

    Resumen de instalación – Unidad Interior 15cm(5,9 pulg.) 15cm (5.9in) 12cm 12cm 12cm 12cm (4.75in) (4,75 (4.75in) (4,75 pulg.) pulg.) 2.3m (90.55in) 2,3m(90,55 pulg.) Seleccione la ubicación de Determine la posición del Fije la placa de montaje instalación agujero de la pared Taladre el agujero en la Conecte tubos Conecte el cableado...
  • Página 168: Partes De La Unidad

    Partes de la Unidad AVISO: La instalación debe realizarse de acuerdo a los requerimientos de los estándares locales y nacionales. La instalación podría diferir ligeramente en diferentes zonas. Interruptor de aire Placa de Montaje en Pared Filtro Funcional (En la Parte Control Remoto Posterior del Filtro Principal - Panel Frontal...
  • Página 169: Instalación De Unidad Interior

    Instalación de Unidad Interior AVISO SOBRE EL AGUJERO EN LA PARED: Instrucciones de Instalación – Unidad Interior Si no hay tubería de refrigerante fija: Al elegir una ubicación, tenga en cuenta que debe ANTES DE LA INSTALACIÓN dejar bastante espacio para un orificio en la pared Antes de instalar la unidad interior, consulte la (ver el paso Perforar un orificio en la pared para etiqueta de la caja del producto para asegurarse de...
  • Página 170: Perforar Un Agujero En La Pared Para La Tubería De Conexión

    Paso 3: Perforar un agujero en la pared para la tubería de conexión Determine la ubicación del orificio en la pared según la posición de la placa de montaje. Consulte las Dimensiones de la Placa de Montaje. Tipo A Tipo B Perfore un agujero en la pared utilizando un taladro percutor de 65 mm (2,5 pulg.) o 90 mm (3,54 pulg.) 348,4mm(13,7 pulg.)
  • Página 171: Preparar Las Tuberías De Refrigerante

    Paso 4: Preparar las tuberías de refrigerante Paso 5: Conectar la manguera de drenaje Las tuberías de refrigerante están dentro de una Por defecto, la manguera de drenaje está fijada al lado manga aislante fijada a la parte trasera de la unidad. izquierdo de la unidad (cuando mira de frente a la parte Debe preparar las tuberías antes de pasarlas a través posterior de la unidad).
  • Página 172: Antes De Realizar Cualquier Trabajo Eléctrico, Lea Estas Regulaciones

    ANTES DE REALIZAR CUALQUIER ADVERTENCIA TRABAJO ELÉCTRICO, LEA ESTAS ANTES DE REALIZAR CUALQUIER TAREA REGULACIONES ELÉCTRICA O CON EL CABLEADO, APAGUE LA Todo el cableado debe cumplir las regulaciones y ALIMENTACIÓN DEL SISTEMA. los códigos eléctricos locales y nacionales, y debe Paso 6: Conectar el cable de señal.
  • Página 173 Abra el panel frontal de la unidad interior. AVISO SOBRE EL CABLEADO Utilizando un destornillador, abra la tapa de la caja de cables en el lado derecho de la unidad. Así verá EL PROCESO DE CONEXIÓN DEL CABLEADO el bloque de terminales. PODRÍA DIFERIR LIGERAMENTE SEGÚN LAS UNIDADES Y LAS REGIONES.
  • Página 174: Instalar La Unidad Interior

    Paso 8: Instalar la unidad interior Conecte la manguera de drenaje y las tuberías de refrigerante (consulte las instrucciones Si ha instalado nuevas tuberías de conexión a la en la sección Conexión de las Tuberías de unidad exterior, haga lo siguiente: Refrigerante de este manual).
  • Página 175: Instalación De La Unidad Exterior

    Instalación de la Unidad Exterior Instale la unidad siguiendo los códigos y las NO instale la unidad en los siguientes lugares: regulaciones locales, podrían ser ligeramente Cerca de un obstáculo que bloquee las entradas y diferentes entre distintas regiones. salidas de aire Cerca de una calle pública, zonas con mucha gente o lugares en los que el ruido de la unidad pueda molestar a otros...
  • Página 176: Instalar La Junta De Drenaje

    Paso 2: Instalar la junta de drenaje (sólo en la Paso 3: Anclar la unidad exterior unidad con bomba de calor) Se puede anclar la unidad exterior al suelo o a un Antes de atornillar la unidad exterior en su posición, soporte instalado en pared con pernos (M10).
  • Página 177: Dimensiones De Montaje

    Dimensiones de Montaje Dimensiones de la unidad exterior (mm) Alt. × Anch. × Pro. Distancia A (mm) Distancia B (mm) 681 × 434 × 285 (26,8” × 17,1” × 11,2”) 460 (18,1”) 292 (11,5”) 700 × 550 × 270 (27,5” × 21,6” × 10,6”) 450 (17,7”) 292 (10,2”) 700 ×...
  • Página 178: Conectar Los Cables De Señal Y De Alimentación

    Paso 4: Conectar los cables de señal y de Desatornille la cubierta de cableado eléctrico y retírela. alimentación Desatornille la pinza de cables bajo el bloque de El bloque de terminales de la unidad exterior está terminales y colóquela a un lado. protegido por una cubierta de cableado eléctrico en Conecte el cable según el diagrama de cableado, el lateral de la unidad.
  • Página 179: Conexión De Las Tuberías De Refrigerante

    Conexión de las Tuberías de Refrigerante Al conectar tuberías de refrigerante, no deje que entren en el sistema otras sustancias o gases que no sean los especificados. La presencia de otros gases o sustancias disminuirá la capacidad de la unidad, y puede causar una presión inusualmente alta en el ciclo de refrigeración.
  • Página 180: Retirar Rebabas

    Paso 2: Retirar rebabas PROLONGACIÓN DE TUBERÍA MÁS ALLÁ DEL MOLDE DE ENSANCHAMIENTO Las rebabas pueden afectar al sellado hermético de la conexión de las tuberías de refrigerante. Deben ser A (mm) Diámetro Exterior retiradas por completo. del Tubo (mm) Mín.
  • Página 181: Requerimientos De Par

    Apriete manualmente la tuerca acampanada lo máximo posible. Utilizando una llave, agarre la tuerca en el tubo de la unidad. Sujetando firmemente la tuerca en el tubo de la unidad, use una llave de par para apretar la tuerca acampanada según los valores de par de la siguiente tabla de Requerimientos de Par.
  • Página 182: Evacuación De Aire

    Evacuación de Aire Si hay un cambio en la presión del sistema, Preparaciones y Precauciones consulte la información sobre cómo revisar fugas El aire y las materias extrañas en el circuito de en la sección Revisión de Fugas de Gas. Si no hay refrigerante pueden causar subidas de presión cambios en la presión del sistema, desenrosque la tapa de la válvula empaquetada (válvula de alta...
  • Página 183: Aviso Sobre Añadir Refrigerante

    Aviso sobre Añadir Refrigerante Algunos sistemas requieren una carga adicional dependiendo de la longitud de los tubos. La longitud estándar del tubo varía según las regulaciones locales. Por ejemplo, en Norteamérica, la longitud estándar del tubo es de 7,5 m (25’). En otras zonas la longitud estándar del tubo es de 5 m (16’).
  • Página 184: Revisiones De Fugas Eléctricas Y De Gas

    Revisiones de Fugas Eléctricas y de Gas ADVERTENCIA - RIESGO DE Antes de la Prueba de Funcionamiento DESCARGAS ELÉCTRICAS Realice la prueba de funcionamiento sólo cuando haya TODO EL CABLEADO DEBE CUMPLIR CON LOS completado los siguientes pasos: CÓDIGOS ELÉCTRICOS LOCALES Y NACIONALES, ●...
  • Página 185: Prueba De Funcionamiento

    Prueba de Funcionamiento DOBLE REVISIÓN DE LAS CONEXIONES DE LOS Instrucciones de la Prueba de TUBOS Funcionamiento Durante el funcionamiento, la presión del circuito de refrigerante aumentará. Esto puede revelar escape Debe realizar la Prueba de Funcionamiento durante que no existía durante la revisión inicial. Tómese el al menos 30 minutos.
  • Página 186: Embalaje Y Desembalaje De La Unidad

    Embalaje y desembalaje de la unidad Instrucciones de embalaje y desembalaje de la unidad: Desembalaje: Unidad interior: 1. Corte la cinta de sellado en la caja con un cuchillo, realice un corte a la izquierda, un corte en el medio y un corte a la derecha. 2.
  • Página 191 ■ Mod. EXT5M120R Notes: Applicable to the units This symbol indicates the element 00795 adopting DC motor only 160223000 is optional,the actual shape BLACK shall be prevail. INDOOR COMP PIPE OUT BLUE TEMP A B C D E OLP TEMP. SENSOR OPTIONAL Applicable to the units CAP1...

Tabla de contenido