SPALDING SPA0401 Manual Del Propietário página 26

Ocultar thumbs Ver también para SPA0401:
ETIQUETAS DE SEGURIDAD
COLOQUE LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD EN EL CONJUNTO ENSAMBLADO ANTES DE USARLO.
French and English general statement
ESTE PRODUCTO DEBE IR ACOMPAÑADO DE INSTRUCCIONES Y
ETIQUETAS DE ADVERTENCIA. LLAME AL NÚMERO DE TELÉFONO
GRATUITO EN CASO DE SUSTITUCIÓN:
1.800.558.5234 | www.hu ysports.com
www.spalding.com
English only - board warning
PRECAUCIÓN:
EL TABLERO Y EL ARO NO ESTÁN DISEÑADOS
PARA AGUANTAR A UN JUGADOR COLGADO
DEL ARO O DE LA RED. EL INCUMPLIMIENTO
DE ESTA INDICACIÓN PODRÁ OCASIONAR
DAÑOS FÍSICOS Y/O MATERIALES
French only - board warning
ATTENTION: CE PANNEAU ET CET ANNEAU NE
French and English general statement
SONT PAS CONÇUS POUR SUPPORTER UN
JOUEUR SUSPENDU À L'ANNEAU OU AU FILET. LE
NON-RESPECT DE CETTE MISE EN GARDE PEUT
ENTRAÎNER DES BLESSURES CORPORELLES ET /
OU DES DOMMAGES MATÉRIELS.
ESTE PRODUCTO DEBE IR ACOMPAÑADO DE INSTRUCCIONES Y
ETIQUETAS DE ADVERTENCIA. LLAME AL NÚMERO DE TELÉFONO
Australian only - board warning
ESTE PRODUCTO DEBE IR ACOMPAÑADO DE
NSTRUCCIONES Y ETIQUETAS DE ADVERTENCIA.
LLAME AL NÚMERO DE TELÉFONO GRATUITO EN
CASO DE SUSTITUCIÓN:
English only - board warning
1300 367 582 (AUSTRALIA)
www.spalding.com.au
French only - board warning
ATTENTION: CE PANNEAU ET CET ANNEAU NE
JOUEUR SUSPENDU À L'ANNEAU OU AU FILET. LE
NON-RESPECT DE CETTE MISE EN GARDE PEUT
ENTRAÎNER DES BLESSURES CORPORELLES ET /
Australian only - board warning
AJUSTE DE
LA ALTURA
B
French and English general statement
A
ESTE PRODUCTO DEBE IR ACOMPAÑADO DE INSTRUCCIONES Y
ETIQUETAS DE ADVERTENCIA. LLAME AL NÚMERO DE TELÉFONO
A
B
English only - board warning
MOVIMIENTO DEL SISTEMA
1. Mientras sostiene el poste, incline el
sistema de baloncesto hacia delante hasta
que las ruedas toquen el suelo.
2. Desplace el sistema de baloncesto hasta la
ubicación deseada.
3. Con cuidado, vuelva a poner el sistema de
baloncesto en posición vertical.
French only - board warning
4. Compruebe que el sistema está estable.
ATTENTION: CE PANNEAU ET CET ANNEAU NE
JOUEUR SUSPENDU À L'ANNEAU OU AU FILET. LE
NON-RESPECT DE CETTE MISE EN GARDE PEUT
1
ENTRAÎNER DES BLESSURES CORPORELLES ET /
2
Australian only - board warning
SP500080
MISE EN GARDE :
ESTE PRODUCTO DEBE IR ACOMPAÑADO DE
INSTRUCCIONES Y ETIQUETAS DE ADVERTENCIA.
LLAME AL NÚMERO DE TELÉFONO GRATUITO EN
CASO DE SUSTITUCIÓN:
1300 367 582 (AUSTRALIA)
www.spalding.com.au
GRATUITO EN CASO DE SUSTITUCIÓN:
1.800.558.5234 | www.hu ysports.com
www.spalding.com
ADVERTENCIA:
COLGARSE Y COLUMPIARSE DEL
French and English general statement
ARO PUEDE PROVOCAR
LESIONES GRAVES O LA MUERTE
PRECAUCIÓN:
EL TABLERO Y EL ARO NO ESTÁN DISEÑADOS
PARA AGUANTAR A UN JUGADOR COLGADO
DEL ARO O DE LA RED. EL INCUMPLIMIENTO
DE ESTA INDICACIÓN PODRÁ OCASIONAR
DAÑOS FÍSICOS Y/O MATERIALES
MISE EN GARDE :
English only - board warning
SONT PAS CONÇUS POUR SUPPORTER UN
OU DES DOMMAGES MATÉRIELS.
¡ATENCIÓN!
GRATUITO EN CASO DE SUSTITUCIÓN:
1.800.558.5234 | www.hu ysports.com
www.spalding.com
PRECAUCIÓN:
EL TABLERO Y EL ARO NO ESTÁN DISEÑADOS
PARA AGUANTAR A UN JUGADOR COLGADO
DEL ARO O DE LA RED. EL INCUMPLIMIENTO
DE ESTA INDICACIÓN PODRÁ OCASIONAR
DAÑOS FÍSICOS Y/O MATERIALES
MISE EN GARDE :
SONT PAS CONÇUS POUR SUPPORTER UN
OU DES DOMMAGES MATÉRIELS.
04/21
ADVERTENCIA:
COLGARSE Y COLUMPIARSE DEL
ARO PUEDE PROVOCAR
LESIONES GRAVES O LA MUERTE
ESTE PRODUCTO DEBE IR ACOMPAÑADO DE INSTRUCCIONES Y
ETIQUETAS DE ADVERTENCIA. LLAME AL NÚMERO DE TELÉFONO
1.800.558.5234 | www.hu ysports.com
ADVERTENCIA
LEA Y COMPRENDA LAS ADVERTENCIAS
QUE SE INCLUYEN A CONTINUACIÓN ANTES
DE UTILIZAR EL PRODUCTO.
EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS
ADVERTENCIAS PODRÍA OCASIONAR
LESIONES GRAVES Y/O DAÑOS MATERIALES.
Para que el funcionamiento del sistema sea
seguro, el propietario debe asegurarse de que
todos los jugadores conozcan y sigan estas reglas.
• NO se cuelgue del aro, ni de ninguna otra
parte del sistema, incluidos el tablero, los
soportes de apoyo o la red.
• Durante el juego, y especialmente al hacer
mates o acciones similares, tenga
precaución y mantenga la cara alejada del
tablero, el aro y la red. Se podrían producir
lesiones graves si los dientes o la cara entran
en contacto con el tablero, el aro o la red.
• NO se deslice ni se suba en la base ni en el
poste. NO mueva la base ni el poste, ni
juegue en ellos.
• Una vez haya completado el montaje, llene
el sistema por completo con agua o arena.
Nunca deje el sistema en posición vertical
sin que la base esté llena con peso, ya que
el sistema podría volcarse y provocar
lesiones y/o daños materiales.
• NO añada contrapeso encima de la base
(como sacos de arena o bloques de
hormigón). El contrapeso podría agrietar la
base, lo que causaría fugas y podría
provocar que el sistema se volcase. NO
coloque contrapeso encima de la base
como alternativa al llenado de la base con
agua o arena.
• Cuando ajuste la altura o mueva el sistema,
mantenga las manos y los dedos alejados
de las piezas que se mueven.
• NO permita que los niños muevan o ajusten
el sistema.
• NO lleve puestas joyas durante el juego
(anillos, relojes, collares, etc.). Estos
objetos podrían engancharse a la red.
• La superficie sobre la que se ubique la base
debe ser lisa y no presentar grava u objetos
afilados. La base podría sufrir perforaciones
o grietas, lo que causaría fugas y podría
provocar que el sistema se volcase.
• Mantenga cualquier materia orgánica y el
agua alejados de la base del poste. La
hierba, el agua, los desechos, etc. podrían
provocar corrosión y/o deterioro.
• Mantenga el poste superior tapado con la
tapa en todo momento. Si entran restos o
agua en el poste por la parte superior, al
estar destapada, el interior del poste podría
sufrir los efectos de la corrosión.
• COMPRUEBE que el sistema del poste no
presenta signos de corrosión (óxido,
hendiduras, astillas) y dé una capa de
pintura en esmalte para exterior. Si detecta
óxido en el acero, sustituya el poste de
inmediato.
• COMPRUEBE el sistema antes de cada uso
para asegurarse de que está equilibrado, de
que no hay piezas sueltas, de que no se
aprecia un desgaste excesivo ni signos de
corrosión. Sustituya o repare antes de cada
uso.
• COMPRUEBE la estabilidad del sistema
antes de cada uso.
• NO utilice o deje el sistema en posición
vertical durante condiciones
meteorológicas adversas o de viento, ya
que el sistema podría volcarse. Coloque el
sistema en la posición de almacenamiento
y/o en una zona protegida del viento y de las
condiciones meteorológicas, y alejado de
objetos personales y/o cables aéreos.
• Nunca juegue si el equipo está dañado.
• Consulte el manual de instrucciones para
montar y mantener el sistema de forma
adecuada.
• Cuando desplace el sistema tenga cuidado y
evite que se mueva el mecanismo de ajuste
de altura.
• No deje que el agua del tanque se congele.
En condiciones meteorológicas con
temperaturas bajo cero, añada 2 galones
(7,5 litros) de anticongelante no tóxico o de
arena, o vacíe el tanque por completo y
guarde el sistema. (No utilice sal).
• NO permita que se suba o se siente en la
base mientras el sistema está en movimiento.
• NO deje el sistema desatendido, ni juegue
con el sistema si las ruedas están en
posición de movimiento.
• Vaya con cuidado al mover el sistema sobre
superficies irregulares. El sistema podría
volcarse.
• Extreme la precaución si va a colocar el
sistema en una superficie inclinada. El
sistema podría volcarse.
En EE. UU.: 1-800-558-5234
Marcas registradas en
En Canadá: 1-800-284-8339
los EE. UU. y en otros países.
En Australia: 1-300-367-582
ID núm.: SP500081
04/21
GRATUITO EN CASO DE SUSTITUCIÓN:
www.spalding.com
PRECAUCIÓN:
© Copyright 2022 de Russell Brands, LLC
EL TABLERO Y EL ARO NO ESTÁN DISEÑADOS
PARA AGUANTAR A UN JUGADOR COLGADO
DEL ARO O DE LA RED. EL INCUMPLIMIENTO
DE ESTA INDICACIÓN PODRÁ OCASIONAR
www.Spalding.com
loading