Bosi Duna 80 Instrucciones De Montaje página 2

www.bosi.com.br
55 54 3452 5890
Duna Armário
Duna Medicine Cabinet
Duna Armario
IDENTIFICAÇÃO DOS ACESSÓRIOS/ ACCESSORY IDENTIFICATION / IDENTIFICACIÓN DE ACCESORIOS
Parafuso cabeça chata/Flat head screw/
E
Tornillo de cabeza plana
Suporte de armário/Cabinet holder/
W
Soporte de armario
Parafuso cabeça chata/Flat head screw/
X
Tornillo de cabeza plana
Bucha/Plastic anchor/
AI
Tacos de plástico
Luminária LED/LED lamp/
AL
Lámpara LED
Tomada elétrica/Eletric socket/
AN
Toma eléctrica
Interruptor/Light switch/
AO
Interruptor
Proteção plástica/Plastic shield/
AV
Protección de plástico
2.
Faça conforme a imagem. / Do the same as the picture. / Haz lo mismo que en la imagen.
Informações adicionais:
Para limpar o móvel e o lavatório use um pano levemente umedecido apenas com água. Em seguida, use um pano seco.
O móvel é resistente a respingos de água e à umidade natural do banheiro.
Após realizar a instalação do produto, verifique se os dispositivos hidráulicos apresentam algum tipo de vazamento. Caso haja
vazamento, entre em contato com um encanador para solucionar o problema. Água em excesso e acumulada em decorrência de
vazamentos pode danificar os móveis, o que não é coberto pela garantia.
Additional Information:
To clean the cabinet and the washbasin, use a soft, moist cloth (with water). Then use a dry cloth.
The furniture is resistant to water splashes and the natural humidity of the bathroom.
After installing the product, check if the hydraulic devices are leaking. If there is a leakage, contact a plumber to solve the problem.
Excessive water can damage the product, which is not covered by the warranty.
Informaciones adicionales:
Para limpiar el mueble utilice un paño suave ligeramente humedecido con agua, seguido por un paño seco.
El mobiliario está sellado para resistir la humedad del baño y gotas de agua.
Después de instalar el producto, verifique que los dispositivos hidráulicos no tengan fugas. Si hay una fuga, comuníquese con un
plomero para resolver el problema. El exceso de agua acumulada debido a fugas puede dañar los muebles, lo cual no está cubierto por
la garantía.
Manual de Montagem e Instalação/Assembly and Installation Manual/Manual de Montaje y
Instalación
Instruções preliminares: Antes de iniciar a montagem e instalação do móvel, leia atentamente
todas as instruções. A montagem e instalação do produto devem ser executadas sobre uma
superfície limpa e plana. Recomendamos a contratação de profissionais para a execução de
instalações hidráulicas e elétricas.
Preliminary Instructions: Before you begin assembling and installing the furniture, read all the
instructions carefully. Assembly and installation of the product must be performed on a clean
and flat surface. We recommend hiring professionals to perform hydraulic and electrical
installations.
Instrucciones: Antes de iniciar el montaje e instalación de mobiliario, lea atentamente todas
las instrucciones. El montaje y la instalación del producto deben realizarse sobre una superficie
limpia y plana. Recomendamos la contratación de profesionales para llevar a cabo los sistemas
hidráulicos y eléctricos.
Para instalar este produto você vai precisar de:/To install this product, you will
need:/Para instalar este producto se necesita:
2 Pessoas
Chave Phillips
2 People
Phillips screwdriver
2 Personas
Destornillador Phillips
3,5 x 14 mm - 0" 9/64 x 0" 35/64 in
85 x 16 mm - 3" 11/32 x 0" 5/8 in
4 x 40 mm - 0" 5/32 x 1" 37/64 in
6 mm - 0" 15/64 in
130 x 130 mm
5" 1/8 x 5"1/8 in
Bora bora que não podemos perder o ritmo da meta
Trena
Nível
Furadeira/Parafusadeira
Tape measure
Bubble level
Drill
Cinta métrica
Nivel
Taladro/Destornillador eléctrico
1.
Faça conforme a imagem.
14
Do the same as the picture.
Haz lo mismo que en la imagen.
2
2
2
1
1
3.
Fixe as buchas 6 mm na parede nos pontos onde a espelheira
1
será fixa. Estes pontos são dados tomando como referência o gabarito
para furação. Para o modelo de 60cm a posição para furação é "B", já
para o modelo de 80cm a posição é "C". Introduza um parafuso
1
4x40mm em cada uma das buchas, deixando em torno de 2 milímetros
do parafuso para fora.
Insert the plastic anchors in the wall, in the points where the mirror will
be hanged. You can find the distance between these two points by
looking at measures B (for the 60cm mirror) and C (for the 80cm
mirror) in the drilling manual. Insert the 4x40 screws in the anchors,
leaving 2mm of the screw head out.
Coloque las anclas de plástico en la pared en los puntos donde se fijará
el espejo. Estos puntos se dan en lo modelo de perforación. Para el
modelo de 60 cm la posición para perforación es "B", mientras que
para el modelo de 80 cm la posición es "C". Inserte los tornillos 4x40 en
los tacos dejando 2mm del tornillo hacia fuera. Cuelgue el armario.
4.
Faça conforme a imagem.
Do the same as the picture.
Haz lo mismo que en la imagen.
Martelo
Martelo de Borracha
Hammer
Rubber mallet
Martillo
Martillo de goma
loading