Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HOW TO USE
Elektronikbox Multi Flash
Plus Blinkgeber
Artikel
11-684
Datum
2019-07-11
Editorial ID 228355
Der Multi Flash Plus von Elektronikbox ist ein uni-
versal verwendbarer, tastergesteuerter und las-
tunabhängiger Blinkgeber mit Selbstabschaltung
und Warnblinkfunktion.
Zur Funktion werden mindestens 6 Kabel ange-
schlossen:
rot
+12 V
schwarz
Fahrzeugmasse
Violett (dick)
Blinker linke Seite
Braun (dick)
Blinker rechte Seite
Violett (dünn) Taster für Blinker links, andere
Seite des Tasters auf Plus
Braun (dünn)
Taster für Blinker rechts, andere
Seite des Tasters auf Plus
Das siebte, grüne (dünne) Kabel wird entweder
gekürzt und abisoliert oder permanent auf Masse
gelegt. Masse auf dem grünen Kabel inaktiviert die
Selbstabschaltfunktion. Die Blinker müssen dann
manuell abgeschaltet werden.
© W&W Cycles AG, wwag.com
Die Selbstabschaltung funktioniert unabhängig
von der Geschwindigkeit.
Selbstabschaltung
Die Selbstabschaltung hat drei verschiedene Modi,
die abhängig von der Druckdauer auf den Taster
ablaufen:
• Tastendruck unter 0,5 s
• Tastendruck 0,5s - 1 s
• Tastendruck über 1 s
Am Modul sind Kabel von 20 cm Länge einge-
gossen. Wir empfehlen die Verbindung mit den
entsprechenden Deutsch-Steckern des jeweili-
gen Modells. Das Modul soll nicht in der Nähe von
Zündkabeln oder der Zündspule platziert werden,
um elektrostatische Störungen zu vermeiden. Der
Hersteller hat die Größe des Moduls so konzipiert,
dass die Unterbringung im Lenker oder im Schein-
werfergehäuse kein Problem darstellt: für Custom
Bikes sicher eine saubere und coole Lösung.
Die max. Last pro Blinkerseite ist 60 W. Damit wer-
den alle üblichen Blinkleuchten abgedeckt.
Hier noch ein paar Anschlusspläne als Beispiele.
Wir legen euch jedoch ans Herz, bei eurem eige-
nen Motorrad die Kabelfarben zu identifizieren
und euch im Zweifelsfall an das Handbuch eures
Modells zu halten.
4 x Blinken
30 x Blinken
Dauerblinken, Blinker
müssen mit zweitem
Tastendruck abge-
schaltet werden
Seite 1 von 2
DE
EN
ES
FR
IT
loading

Resumen de contenidos para W&W 11-684

  • Página 1 Dauerblinken, Blinker müssen mit zweitem Elektronikbox Multi Flash Tastendruck abge- schaltet werden Plus Blinkgeber Artikel 11-684 Am Modul sind Kabel von 20 cm Länge einge- gossen. Wir empfehlen die Verbindung mit den Datum 2019-07-11 entsprechenden Deutsch-Steckern des jeweili- Editorial ID 228355 gen Modells.
  • Página 2 Anschlussplan universal: Anschlussplan Softail 1997: +12V Multi Flash Plus (1) (2) Multi Flash Plus (1) grünes Kabel, optional; wenn benutzt, auf (1) Blinkertaster links Masse legen (2) Blinkertaster rechts (2) das weiß/grüne Kabel nicht anschließen, da (3) grünes Kabel zur Masse, optional der Multi Flash Plus kein Geschwindigkeitssignal (4) Blinker links braucht...
  • Página 3 Pressing the button for more than 1 s: continuous flashing, turn signals must be swit- Plus Flasher Unit ched off with second press Articles 11-684 Cables of 20 cm length are moulded into the mo- Date 2022-05-25 dule. We recommend the connection with the cor-...
  • Página 4 Wiring diagram universal: Wiring diagram Softail 1997: +12V Multi Flash Plus (1) (2) Multi Flash Plus (1) green wire, optional, if in use connect to (1) Turn signal button switch, left side ground (2) Turn signal button switch, right side (2) do not connect any wire to white/green (3) green wire to ground, optional speedo out, as the Multi Flash Plus does not make...
  • Página 5 Relé de intermitencia Multi segunda pulsación. Flash Plus de Elektronikbox Los cables de 20 cm de longitud están moldeados artículos 11-684 en la centralita. Recomendamos la conexión con los conectores Deutsch correspondientes del mo- fecha 2022-05-25 delo correspondiente. La centralita no debe colo-...
  • Página 6 Plan de conexión universal: Plan de conexión Softail 1997: Multi Flash Plus +12V (1) (2) Multi Flash Plus (1) cable verde, opcional; si se utiliza, conéctelo a tierra (1) Pulsador de intermitentes, izquierdo (2) No conecte el cable blanco/verde, ya que el (2) Pulsador de intermitentes, derecho Multi Flash Plus no requiere señal de velocidad.
  • Página 7 Des câbles de 20 cm de long sont moulés dans le Flash Plus de Elektronikbox module. Nous recommandons la connexion avec articles 11-684 les connecteurs Deutsch correspondants du mo- dèle respectif. Le module ne doit pas être placé à date 2022-05-25 proximité...
  • Página 8 Plan de raccordement universel: Plan de raccordement Softail 1997: Multi Flash Plus +12V (1) (2) Multi Flash Plus (1) câble vert, en option ; si utilisé, raccorder à la terre (1) Bouton pression, côté gauche (2) Ne connectez pas le câble blanc/vert car le (2) Bouton pression, côté...
  • Página 9 Inseriti nella centralina vengono cavi di lunghezza 20 cm. Si consiglia il collegamento con le corris- Plus di Elektronikbox pondenti connettori Deutsch del rispettivo mo- articoli 11-684 dello. La centralina non deve essere posizionata vicino ai cavi o alla bobina di accensione per evi- dato 2022-05-25 tare interferenze elettrostatiche.
  • Página 10 Piano di collegamento universale: Piano di collegamento Softail 1997: Multi Flash Plus +12V (1) (2) Multi Flash Plus (1) cavo verde, opzionale; se utilizzato, collegare a (1) Pulsante frecce sx terra (2) Pulsante frecce dx (2) Non collegare il cavo bianco/verde in quanto (3) cavo verde alla massa, facoltativo il Multi Flash Plus non richiede un segnale di (4) Frecce sx...