Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH
MANUEL D'INSTALLATION ET DE
FUNCTIONNEMENT
MANUALE D'INSTALLAZIONE E D'USO
BUILDING MANAGEMENT SYSTEM (BMS)
Read and understand this manual before using this remote controller. Keep this manual for future reference.
Lea atentamente el presente manual antes de utilizar el sistema de control remoto. Guárdelo para futuras
consultas.
Lesen Sie dieses Handbuch gründlich durch, bevor Sie diese einer fernbedienung. Benutzen Sie dieses
Handbuch
für eventuell auftretende Fragen oder Probleme.
Lisez ce manuel jusqu'à totale compréhension avant d'installer cet télécommande. Conservez ce manuel afin
de vous y référer ultérieurement.
Leggere e comprendere il presente manuale prima di utilizzare il comando remoto. Conservare il presente
manuale
per la consultazione futura.
Leia e compreenda este manual antes de utilizar este controlo remoto. Guarde este manual para referência
futura.
Læs denne vejledning grundigt, inden du tager af fjernbetjening. Gem vejledningen til fremtidige opslag.
Lees deze handleiding goed door voordat u de fjärrkontroll gebruikt. Bewaar de handleiding voor later gebruik.
Läs denna handbok noga innan externe bediening används. Spara handboken för framtida bruk.
ÄéáâÜóôå ðñïóåêôéêÜ áõôü ôï åã÷åéñßäéï ðñéí ôç ÷ñÞóç ôïõ ÷åéñéïôçñßïõ . ÊñáôÞóôå ôï åã÷åéñßäéï ãéá ìåëëïíôéêÞ
áíáöïñÜ
.
MANUAL DE INSTALAÇÄO E DE
FUNCIONAMENTO
BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING
INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING
HANDBOK FÖR INSTALLATION OCH ANVÄNDING
ÅÃ×ÅÉÑÉÄÉÏÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇÓÊÁÉËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ
CONNECTION ADAPTER
HARC-BX E
loading

Resumen de contenidos para Hitachi HARC-BX E

  • Página 1 HARC-BX E INSTALLATION AND OPERATION MANUAL MANUAL DE INSTALAÇÄO E DE MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMENTO INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING MANUEL D’INSTALLATION ET DE INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING FUNCTIONNEMENT HANDBOK FÖR INSTALLATION OCH ANVÄNDING ÅÃ×ÅÉÑÉÄÉÏÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇÓÊÁÉËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ MANUALE D’INSTALLAZIONE E D’USO...
  • Página 3 System Constitution ________________________________ 4 2.2. Name of parts ____________________________________ 4 2.3. Name of Parts (Control Board) _______________________ 5 2.4. Specifications of HARC-BX E ________________________ 6 3 INSTALLATION WORK _________________________________ 7 3.1. Selection of Installation Place ________________________ 7 3.2. Installation Procedures _____________________________ 7 4 WIRING CONNECTION__________________________________ 8 4.1.
  • Página 4 In case of using those equipment and radios generating electro-magnetic waves, HARC-BX E should be placed where a location is at least 3 m away from this equipment to avoid any radiation transmitting in the air. This interface HARC-BX E must be installed in places free of radio-frequency radiation because it could cause communications interruptions between the interface and the upper LON controller.
  • Página 5 - When the cover of HARC-BX E is needed to open due to any electrical wiring works or inspections, power supply should be completely switched OFF to avoid any electrical shock.
  • Página 6 The Internal Constitution of BMS connection using HARC-BX E is displayed in the Figure below. The description of HARC-BX E is written on this manual. As for the other equipment to setup the system, read the attached installation manual respectively.
  • Página 7 Upper Monitoring Equipment (*) 8P DSW No.1 S201: Read 5.1 “Setting of Dip Switch” for the detail and function of HARC-BX E . (**) 8P DSW No.2.S202: Read 5.1 ”Setting of Dip Switch”.8P DSW No.1 and No.2 are used for self-inspection. for details, refer to the 6.1 “Self-Inspection of HARC-BX E ”.
  • Página 8 SYSTEM CONSTITUTION 2.4. Specifications of HARC-BX E Hardware Specification Item Specification Power Source AC240V±10%(50/60Hz) Power Consumption 30W(max) Width:240 mm, Height:285 mm, Depth:128.5 mm Outer Dim (When installed inside box) Mass 2.3kg Installation Condition Indoor Temperature Condition 0~45 °C Humidity Condition...
  • Página 9 1. The appropriate installation place should be as described in Preface of this manual. 2. The installation place should be within the grounded Control Panel made of metal. 3.2. Installation Procedures 1. Install the HARC-BX E by keeping the screw terminal board at the lower side. Upper Downward (Horizontal Installation) ✕...
  • Página 10 Electircal leakage breaker should be porvided according to “the local regurations”. 4.1. Wiring 1. Wiring work of Power supply Wiring for HARC-BX E, transmission cable between packaged air conditioners, and transmission cable between upper monitoring equipment are required for HARC-BX E.
  • Página 11 AC 100-240V Equipment Power Source Package Air Conditioner Package Air Conditioner Connecting Equipment Specifications of Wiring Power Source Wiring for HARC-BX E AC100V 2mm 2coresshield Earth (ground) Cable Follow the Local Standard Follow the instructions of Management Upper Monitoring Equipment person on the upper system equipment.
  • Página 12 4.2. Electrical Wiring 1. Turn OFF the main power switch connected to the wire of HARC-BX E and the surrounding equipment to connect wire. 2. Wiring work should be conducted according to the table described below. The “No.”...
  • Página 13 4.3. Arrangement of the Installation of PCB and H-LINK Terminals As described in the figure below, 8 PCBs which are built into HARC-BX E and H-LINK Terminals correspond to the both sides of the same numbers, 1 to 8 within respectively.
  • Página 14 TEST RUN 5 TEST RUN 5.1. Setting of Dip Switch 1. Setting Dip Switch before power supply. 2. Remove the front board to set Dip Switch. 3. Dip Switch setting for each PCB is different. 4. Setting for 8 Pins Dip Switch (S201) Setting of 8 Pins DipSwitch (S201) are determined by the system numbers and the unit numbers of the applicable Indoor Units to which the PCB controls.
  • Página 15 2. Turn ON the Power supply according to the following procedure. Switch ON the packaged air conditioners. And then, Switch ON the HARC-BX E. 3. Check the connection of HARC-BX E. The 7-Segment display will change as described in the table below, after switching ON HARC-BX E.Check the 7-Segment display.
  • Página 16 TEST RUN 4. Check how many numbers of identified Indoor unit. The amounts of Indoor unit, which HARC-BX E has identified will display on the 7-Segment after pressing the PUSH SWITCH (PSW [M.CLR]) on HARC-BX E with indicating ” ” on the 7-Segment display. (Check if the amounts of actual Indoor Units are identical to these).
  • Página 17 6 MAINTENANCE AND SERVICE 6.1. Self-Inspection for HARC-BX E Self-Inspection to identify the abnormality of HARC-BX E can be conducted by the following procedures. 1. Turn ON the power supply with leaving 8 Pins DSW [S202] OFF. (The 7-Segment shows “...
  • Página 18 Lighting OFF indicates that there is a Check if Power Supply Display possibility of the failure of internal power (PWRs ON). source. Contact your nearest service HARC-BX E does centre. not activate even Check if power supply terminal Ensure to tighten firmly.
  • Página 19 4.1 in the installation HARC-BX E are set correctly. maintenance manual and operation manual for how to set HARC-BX E Dip Switch. Address should be re-set according to the Check if the system and address of section 4.2 in the installation maintenance the air conditioner are set correctly.
  • Página 20 MAINTENANCE AND SERVICE 6.3. Periodical Inspection The unit should be periodically inspected in order to ensure dependable performance and long life operation. 1. Ambient Conditions: Inspect that the internal temperature of cabinet panel is not abnormally too high. Inspect that the temperature of unit case is not abnormally too high. Inspect and remove any dusts, fine metal powder and lubrication.
  • Página 21 2.2. Nombre de las piezas ______________________________ 4 2.3. Nombre de las piezas (Cuadro de control) ______________ 5 2.4. Especificaciones del HARC-BX E _____________________ 6 3 INSTALACIÓN_________________________________________ 7 3.1. Selección del lugar de instalación _____________________ 7 3.2. Procedimientos de instalación ________________________ 7 4 CONEXIÓN DEL CABLEADO ____________________________ 8...
  • Página 22 BX E debería instalarse a una distancia mínima de 3 m de estos equipos con el fin de evitar la transmisión de radiaciones en el aire. Esta interfaz HARC-BX E debe instalarse en ubicaciones sin radiaciones de radiofrecuencia dado que pueden provocar interrupciones en las comunicaciones entre la interfaz y el controlador superior LON.
  • Página 23 - Deberían utilizarse cables específicos conectados entre el aire acondicionado monobloc y el HARC-BX E y el equipo de monitoreo superior y el HARC-BX E, para evitar seleccionar erróneamente los cables, lo que dará lugar al riesgo de incendio y a descargas eléctricas.
  • Página 24 En la siguiente figura se muestra la constitución interna de la conexión BMS que utiliza el HARC-BX E. La descripción del HARC-BX E se incluye en este manual. En cuanto al otro equipo para montar el sistema, lea el manual de instalación que se adjunta.
  • Página 25 (*) 8P DSW Nº 1 S201: Lea el apartado 5.1 "Ajuste de los conmutadores DIP" para una información más detallada y las funciones del HARC-BX E. (**) 8P DSW Nº 2.S202: Lea el apartado 5.1 "Ajuste de los conmutadores DIP". Se usan 8P DSW Nº 1 y Nº 2 para una autocomprobación.
  • Página 26 CONSTITUCIÓN DEL SISTEMA 2.4. Especificaciones del HARC-BX E Especificaciones del hardware Elemento Especificación Fuente de alimentación AC240V±10% (50/60Hz) Consumo energético 30W (máx) Ancho: 240 mm, alto: 285 mm, fondo: 128,5 mm Dimensiones exteriores (Instalado dentro de la caja) Peso 2,3 Kg Condiciones para la instalación...
  • Página 27 2. El lugar de instalación debería estar dentro del Panel de Control de metal conectado a tierra. 3.2. Procedimientos de instalación 1. Instale el HARC-BX E colocando la placa de bornes de tornillo en el lado inferior. Superior Hacia abajo (Instalación horizontal)
  • Página 28 CONEXIÓN DEL CABLEADO 2. Método de fijación por tornillo (M4) (Tornillos: suministrados por el instalador) Con la ayuda de tornillos (tornillos M4, 4 posiciones), fije el HARC-BX E en la pared. 4 CONEXIÓN DEL CABLEADO Lea y entienda el RESUMEN DE SEGURIDAD que aparece al principio de este manual antes de iniciar los trabajos de cableado.
  • Página 29 Equipo de conexión Especificaciones del cableado Cableado de la fuente de alimentación AC100V 2mm blindado con 2 almas para HARC-BX E Siga la normativa local Cable de tierra Siga las instrucciones de la persona Equipo de monitoreo superior responsable de la Gestión para el equipo del sistema superior.
  • Página 30 10% para evitar la generación de cargas estáticas. 4.2. Cableado eléctrico 1. Apague el interruptor elé ctrico principal conectado al cable del HARC-BX E y al equipo de alrededor para conectar el cable. 2. El cableado debería realizarse de acuerdo con la siguiente tabla. El "Nº" que aparece...
  • Página 31 4.3. Instalación de la PCB y los terminales H-LINK Según se describe en la figura inferior, 8 PCB construidas en el HARC-BX E y los terminales H-LINK se corresponden con ambos lados de los mismos números, del 1 al 8, respectivamente.
  • Página 32 MODO DE PRUEBA 5 MODO DE PRUEBA 5.1. Ajuste de los conmutadores DIP 1. Configure los conmutadores DIP antes de encender la fuente de alimentación. 2. Extraiga la placa frontal para configurar los conmutadores DIP. 3. El ajuste de los conmutadores DIP es distinta para cada PCB. 4.
  • Página 33 A continuación, enchufe el HARC-BX E. 3. Compruebe la conexión del HARC-BX E. La pantalla de 7 segmentos variará según lo descrito en la siguiente tabla una vez haya enchufado el HARC-BX E. Compruebe la pantalla de 7 segmentos. Pantalla de 7 Paso...
  • Página 34 MODO DE PRUEBA 4. Compruebe el número de Unidades Interiores identificadas. El número de Unidades Interiores identificadas por el HARC-BX E se mostrará en la pantalla de 7 segmentos tras pulsar el INTERRUPTOR DE BOTÓN (PSW [M.CLR]) en el HARC-BX E. La pantalla de 7 segmentos indicará ”...
  • Página 35 MANTENIMIENTO Y SERVICIO 5.3. Indicación de anomalías 1. Las anomalías se mostrarán en la pantalla de 7 segmentos del HARC-BX E. Pantalla de 7 Fenómeno Tipo de anomalía segmentos No se ha encontrado ningún Anomalía en la conexión inicial combinador del control remoto (fallo en la conexión).
  • Página 36 Compruebe si la fuente de alimentación está que haya un fallo en la fuente de alimentación encendida (PWRs ON). interna. Póngase en contacto con su centro de El HARC-BX E no se servicio más cercano. pone en marcha Compruebe si los tornillos de la fuente de aunque la fuente de Apriételos firmemente.
  • Página 37 DIP del HARC-BX E. La dirección debería ser configurada de nuevo Compruebe si el sistema y la dirección de acuerdo con la sección 4.2 del manual de del aire acondicionado están...
  • Página 38 MANTENIMIENTO Y SERVICIO 6.3. Inspección periódica La unidad debería inspeccionarse periódicamente con el fin de garantizar un rendimiento fiable y un funcionamiento duradero. 1. Condiciones ambientales: Controle que la temperatura interna del panel de la carcasa no sea demasiado elevada. Controle que la temperatura de la carcasa de la unidad no sea demasiado elevada.
  • Página 39 2.1. Systemaufbau ____________________________________ 4 2.2. Teilebezeichnung__________________________________ 4 2.3. Teilebezeichnung (Steuerplatte) ______________________ 5 2.4. Technische Daten des HARC-BX E ___________________ 6 3 INSTALLATION WORK _________________________________ 7 3.1. Auswahl des Montageorts ___________________________ 7 3.2. Montageweise ____________________________________ 7 4 VERKABELUNG _______________________________________ 8 4.1.
  • Página 40 Fehlfunktionen der Kompakt-Klimageräte zu vermeiden. Bei Verwendung in der Nähe solcher Geräte oder Sendern mit starker Leistung sollte der HARC-BX E mindestens 3 Meter entfernt installiert werden, um Störungen durch luftübertragene Strahlung zu vermeiden. Die HARC-BX E-Schnittstelle darf nur an Orten ohne Radiofrequenzstrahlung installiert werden, da sonst Übertragungsstörungen zwischen der Schnittstelle und der oberen...
  • Página 41 "Handbuchs für Installation und Wartung" ausgeführt und so ausgelegt werden, dass es bei eventuellen Kurzschlüssen oder Überlastungen nicht zu Stromschlägen oder Bränden kommen kann. - Zur Verbindung des HARC-BX E mit dem Kompaktgerät und der übergeordneten Steuerung sind spezifische Kabel zu verwenden, um Stromschläge oder Brände zu vermeiden.
  • Página 42 SYSTEMAUFBAU 2 SYSTEMAUFBAU 2.1. Systemaufbau Der interne Aufbau der BMS-Verbindung über den HARC-BX E geht aus der folgenden Abbildung hervor. In diesem Handbuch wird nur der HARC-BX E beschrieben. Information zu allen anderen Bestandteilen des Systems sind aus den jeweiligen Handbüchern zu entnehmen.
  • Página 43 übergeordneten Steuerung (*) 8-Hebel-DIP-Schalter Nr. 1 S201: Siehe 5.1 "Einstellung DIP-Schalter" für die Einzelheiten und Funktionen des HARC-BX E . (**) 8P DSW Nr. 2. S202: Siehe 5.1 " Einstellung DIP-Schalter" Die 8-Hebel-DIP-Schalter Nr. 1 und Nr. 2 dienen der Selbstprüfung.
  • Página 44 SYSTEMAUFBAU 2.4. Technische Daten des HARC-BX E Technische Daten der Hardware Bezeichnung Angabe Netzversorgung AC240V±10%(50/60Hz) Stromaufnahme 30 W (max) Breite: 240 mm, Höhe: 285 mm, Tiefe: 128.5 mm Außenabmessungen (Wenn in Kasten installiert) Gewicht 2.3 kg Montagebedingung Innenraum Temperaturbereich 0-45 °C...
  • Página 45 INSTALLATION WORK 3 INSTALLATION WORK Dieses Handbuch enthält die Betriebsanweisungen für den HARC-BX E von der Installation bis zur Inbetriebnahme. Der Montageablauf geht aus folgender Tabelle hervor. Montageablauf Aufgabe Beschreibung Die Vorsichtsmaßnahmen bei der Auswahl des Montageorts Installation Montage Montagemethode und Vorsichtsmaßnahmen Kabelanschlüsse...
  • Página 46 Die Verkabelung ist von einem zugelassenen Elektriker auszuführen. Es ist ein den örtlichen Normen entsprechender Differentialschalter einzubauen. 4.1. Verkabelung 1. An den HARC-BX E ist das Netzkabel, das Übertragungskabel zu den Kompakt- Klimageräten sowie das Signalkabel zur übergeordneten Steuerung anzuschließen.
  • Página 47 AC 100-240V Steuerung Netzversorgung Kompakt-Klimagerät Kompakt-Klimagerät Anschluss Kabeltyp AC100V 2mm doppelt isoliert Netzanschluss des HARC-BX E Nach örtlichen Normen Erdungskabel Nach den Anweisungen des Übergeordnete Steuerung Verantwortlichen für die übergeordnete Steuerung. (*2) 1P-0,75 mm Verdrillte Kabelpaare (*1) Übertragungskabel für die Kompaktgeräte...
  • Página 48 Metallfolienwiderstand mit 470 kΩ 1/4 W und max. 10% Toleranz geerdet werden, um elektrostatische Aufladungen abzuleiten. 4.2. Kabelverlegung 1. Die Stromversorgung des HARC-BX E und der anderen angeschlossenen Elemente unterbrechen. 2. Die Kabelverlegung entsprechend der folgenden Tabelle ausführen. Die in der Tabelle...
  • Página 49 Kompakt-Klimagerät Abschnitt 4.3 4.3. Anordnung der PCB- und H-LINK-Anschlussklemmen Wie aus der folgenden Abbildung zu ersehen ist, gehören die im HARC-BX E integrierten 8 PCB- und H-LINK-Klemmen zu den entsprechenden Nummern 1 bis 8 an den mit markierten Stellen. Damit ein PCB mit der Einheit kommunizieren kann, muss er an den gleichen H-Link wie...
  • Página 50 TESTLAUF 5 TESTLAUF 5.1. Einstellung der DIP-Schalter 1. Die DIP-Schalter sind vor Einschalten der Stromversorgung einzustellen. 2. Zur Einstellung der DIP-Schalter die Frontplatte entfernen. 3. Die DIP-Schalter-Einstellung ist für jeden PCB unterschiedlich. 4. Einstellung des 8-Hebel-DIP-Schalters S201 Die Einstellung des 8-Hebel-DIP-Schalters S201 hängt von den System- und Einheitsnummern der vom PCB gesteuerten Innengeräte ab.
  • Página 51 2. Die Netzspannung wie folgt einschalten. Die Kompakt-Klimageräte einschalten. Erst dann den HARC-BX E einschalten. 3. Die Anschlüsse des HARC-BX E prüfen. Die 7-Segment-Anzeige wird nach Einschalten des HARC-BX E Ihre Anzeige ändern, wie aus der folgenden Tabelle zu entnehmen ist. Schritt 7-Segment-Anzeige...
  • Página 52 TESTLAUF 4. Anzahl der erkannten Innengeräte prüfen. Die Anzahl der vom HARC-BX E identifizierten Innengeräte wird durch Betätigen des Tasters (PSW [M.CLR]) mit der Bezeichnung " " auf der 7-Segment-Anzeige angezeigt. (Prüfen, ob die wirkliche Anzahl der Innengeräte mit der Anzeige übereinstimmt).
  • Página 53 Fernsteuerschaltergruppe. 6 WARTUNG UND KUNDENDIENST 6.1. Selbsttest des HARC-BX E Der Selbsttest zur Fehlererkennung des HARC-BX E kann wie folgt eingeleitet werden. 1. Die Stromversorgung mit den 8 Hebeln des DIP-Schalters S202 in Stellung AUS einschalten. (Die 7-Segment-Anzeige zeigt "...
  • Página 54 Netzspannungssystem zu prüfen. Leuchtet sie nicht, könnte die interne Prüfen of, die Netzleuchte (PWR) Stromversorgung gestört sein. In diesem leuchtet). Fall benachrichtigen Sie bitte den HARC-BX E wird Kundendienst. nicht aktiv, Prüfen, ob sich die Netzklemmen Die Schrauben fest anziehen. nachdem die gelöst haben.
  • Página 55 Zu testende Elemente Handlung Die DIP-Schalter wie im Abschnitt 4.1 Prüfen, ob die DIP-Schalter des des Wartungs- und HARC-BX E korrekt eingestellt sind. Installationshandbuches beschrieben einstellen. Prüfen, ob die System- und Die Adressen wie in Abschnitt 4.4 dieses Einheitsadressen der Klimageräte Handbuchs beschrieben setzen.
  • Página 56 WARTUNG UND KUNDENDIENST 6.3. Periodische Inspektionen Die Einheit muss periodisch gewartet werden, um eine verlässliche Funktion und lange Lebensdauer zu gewährleisten. 1. Umgebungsbedingungen: Prüfen, ob die Innentemperatur der Steuertafel nicht anormal hoch ist. Prüfen, ob die Innentemperatur im Gehäuse nicht anormal hoch ist. Checken und allen Staub, feine Metallspäne bzw.
  • Página 57 Constitution du système ____________________________ 4 2.2. Nom des pièces ___________________________________ 4 2.3. Nom des pièces (Panneau de commande) ______________ 5 2.4. Spécifications de l'HARC-BX E _______________________ 6 3 TRAVAUX D'INSTALLATION _____________________________ 7 3.1. Sélection de l'endroit d'installation_____________________ 7 3.2. Procédures d'installation ____________________________ 7 4 CONNEXION DES CÂBLES ______________________________ 8...
  • Página 58 Si ce type d'équipement et des radios générant des ondes électromagnétiques sont utilisés, l'HARC-BX E doit être installé au moins à 3 m de l'équipement en question afin d'éviter que les radiations transmises dans l'air ne l'atteigne.
  • Página 59 être utilisés afin d'éviter toute confusion, ce qui entraînerait des risques d'incendie et de choc électrique. - Lorsque le couvercle de l'HARC-BX E doit être ouvert pour des travaux de câblage ou des inspections, l'alimentation électrique doit être entièrement coupée afin d'éviter tout risque de choc électrique.
  • Página 60 La constitution interne de la connexion BMS par l'HARC-BX E est décrite dans le schéma ci-dessous. La description de l'HARC-BX E figure dans le présent manuel. Pour ce qui est des autres équipements de configuration du système, se référer aux manuels d'installation respectifs.
  • Página 61 (*) 8P DSW Nº 1 S201 : Lire 5.1 « Réglage du commutateur DIP » pour obtenir des détails sur l'HARC-BX E et son fonctionnement. (**) 8P DSW Nº 2.S202 : Lire 5.1 « Réglage du commutateur DIP ». 8P DSW Nº 1et Nº 2 sont utilisés pour l'auto- inspection.
  • Página 62 CONSTITUTION DU SYSTÈME 2.4. Spécifications de l'HARC-BX E Spécifications du matériel Élément Spécification Source de courant CA240V±10 %(50/60Hz) Consommation d'énergie 30 W (max) Largeur : 240 mm, Hauteur : 285 mm, Profondeur : Dimensions extérieures 128,5 mm (Si installé à l'intérieur d'un boîtier)
  • Página 63 2. L'installation doit être réalisée dans le panneau de commande métallique mis à la terre . 3.2. Procédures d'installation 1. Installer l'HARC-BX E en conservant la plaque à bornes à vis vers le bas. Haut (Installation horizontale) ✕ ✕ ✕ ✕...
  • Página 64 ». 4.1. Câblage 1. Des travaux de câblage pour le câble de l'alimentation électrique de l'HARC-BX E, le câble de transmission entre les climatiseurs autonomes et le câble de transmission vers le dispositif de surveillance sont requis pour l'HARC-BX E.
  • Página 65 Équipement de connexion Spécifications de câblage Câblage pour l'alimentation électrique de CA100V 2mm câble blindé à 2 l'HARC-BX E conducteurs Respecter les normes locales Câble de prise de terre Suivre les instructions de la personne responsable de la gestion de Équipement de surveillance supérieur...
  • Página 66 4.2. Câblage électrique 1. Éteindre l'interrupteur principal branché au câble de l'HARC-BX E et aux appareils environnants pour connecter le câble. 2. Les travaux de câblage doivent être réalisés conformément aux indications du tableau...
  • Página 67 4.3. Arrangement de l'installation de la carte de circuit imprimé et les bornes H-LINK Comme décrit sur le schéma ci-après, les 8 cartes de circuit imprimé installées sur l'HARC-BX E et les bornes H-LINK correspondent des deux côtés au même numéro, de 1 à 8, entouré par respectivement.
  • Página 68 EXÉCUTION DU TEST 5 EXÉCUTION DU TEST 5.1. Réglage du commutateur DIP 1. Régler le commutateur DIP avant d'établir le courant. 2. Ôter le tableau frontal avant de régler le commutateur DIP. 3. Le réglage du commutateur DIP est différent pour chaque carte de circuit imprimé. 4.
  • Página 69 Allumer les climatiseurs autonomes. Puis, allumer l'HARC-BX E. 3. Vérifier le branchement de l'HARC-BX E. L'affichage à 7 segments changera selon les indications du tableau ci-dessous lorsque l'HARC-BX E s'allumera. Vérifier l'affichage à 7 segments. Affichage à 7 Étape État...
  • Página 70 EXÉCUTION DU TEST 4. Vérifier le nombre d'Unités Intérieures identifiées.Pour afficher le nombre d'Unités Intérieures identifiées par l'HARC-BX E sur l'écran à 7 segments, appuyer sur l'INTERRUPTEUR À POUSSOIR (PSW [M.CLR]) sur l'HARC-BX E qui indique « » sur l'affichage à 7 segments. (Vérifier si le nombre réel d'Unités Intérieures est identique).
  • Página 71 ENTRETIEN ET RÉVISION 5.3. Signalisation d’anomalies 1. Les anomalies s'affichent sur l'affichage à 7 segments de l'HARC-BX E. Affichage à 7 Phénomène Contenu de l'anomalie segments Aucun combinateur de commande à Anomalie lors de la connexion initiale distance n'a été trouvé (panne pour effectuer la connexion).
  • Página 72 Si le voyant est éteint, il est possible que Vérifier si l'alimentation électrique est la source de courant interne soit HARC-BX E ne se allumée (PWRs ON). défectueuse. Contacter le centre met pas en marche d'assistance le plus proche.
  • Página 73 Le commutateur DIP doit être reconfiguré selon les indications figurant Vérifier si les commutateurs DIP de dans la section 4.1. du manuel l'HARC-BX E sont bien configurés. d'installation, d'entretien et de fonctionnement sur le réglage du commutateur DIP de l'HARC-BX E.
  • Página 74 ENTRETIEN ET RÉVISION 6.3. Inspection périodique L'unité doit être inspectée régulièrement afin de garantir des performances fiables et un fonctionnement durable. 1. Conditions ambiantes : Contrôler que la température interne de la carcasse du tableau de commande n'est pas anormalement élevée. Contrôler que la température interne de la carcasse de l'unité...
  • Página 75 Costituzione del sistema ____________________________ 4 2.2. Nome dei pezzi ___________________________________ 4 2.3. Nome dei pezzi (Quadro di comando) __________________ 5 2.4. Caratteristiche tecniche dell'HARC-BX E _______________ 6 3 INSTALLAZIONE_______________________________________ 7 3.1. Scelta dell'ubicazione per l'installazione ________________ 7 3.2. Procedure di Installazione ___________________________ 7 4 CONNESSIONE ELETTRICA _____________________________ 8 4.1.
  • Página 76 Luoghi con un'atmosfera ricca di umidità acida e alcalina Nel caso in cui si usi un'attrezzatura medica che genera onde elettromagnetiche, HARC-BX E dev'essere installato in una zona priva di radiazioni dirette per evitare il cattivo funzionamento del condizionatore ad armadio.
  • Página 77 E e dell'attrezzatura per il monitoraggio e l'HARC- BX E, evitare quindi l'uso di cavi inadeguati che potrebbero causare incendi e cortocircuiti. - Quando è necessario aprire il coperchio dell'HARC-BX E per effettuare lavori o ispezioni all'installazione elettrica, assicurarsi di scollegare completamente l'alimentazione per evitare cortocircuiti.
  • Página 78 COSTITUZIONE DEL SISTEMA 2 COSTITUZIONE DEL SISTEMA 2.1. Costituzione del sistema La costituzione interna della connessione BMS che utilizza l'HARC-BX E è descritta nella figura sottostante. La descrizione dell'HARC-BX E è scritta nel presente manuale. Per quanto riguarda le altre attrezzature necessarie per impostare il sistema, leggere i rispettivi manuali di installazione allegati.
  • Página 79 (*) 8P DSW N.1 S201: Consultare il paragrafo 5.1 "Impostazione del commutatore Dip Switch" per informazioni dettagliate sul funzionamento dell'HARC-BX E. (**) 8P DSW N.2.S202: Consultare il paragrafo 5.1 "Impostazione del commutatore Dip Switch" .8P DSW N.1 e N.2 sono usati per l'autoispezione.
  • Página 80 COSTITUZIONE DEL SISTEMA 2.4. Caratteristiche tecniche dell'HARC-BX E Caratteristiche tecniche dell'hardware Elemento Descrizione Fonte di alimentazione AC240V±10%(50/60Hz) Consumo di energia 30W(max) Larghezza: 240 mm, Altezza: 285 mm, Profondità: 128,5 Dimensioni esterne (Se installato nel box interno) Peso 2,3kg Condizioni per l'installazione...
  • Página 81 1. Il luogo adatto all'installazione è descritto nella Prefazione del presente manuale. 2. L'installazione dovrebbe essere effettuata all'interno del Pannello di controllo in metallo con messa a terra. 3.2. Procedure di Installazione 1. Installazione dell'HARC-BX E con la vite della morsettiera situata verso il basso. Alto Basso (Installazione orizzontale) ✕...
  • Página 82 CONNESSIONE ELETTRICA 2. Metodo di fissaggio con vite (M4) (Viti: fornite Fissare l'HARC-BX E sul muro con l'apposita vite (vite M4, posizione 4). 4 CONNESSIONE ELETTRICA Leggere attentamente le INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA come descritto al principio del presente manuale prima di cominciare i lavori all'impianto elettrico.
  • Página 83 Condizionatore ad armadio Attrezzatura di connessione Descrizione tecnica del cablaggio Cavi dell'alimentazione elettrica AC100V 2mm doppia schermatura dell'HARC-BX E Seguire gli standard locali Cavo di terra Attrezzatura per il monitoraggio Seguire le istruzioni della persona incaricata superiore dell'attrezzatura del sistema superiore. (*2) Linea di trasmissione del 1P-0.75 mm...
  • Página 84 10% per prevenire la formazione di cariche elettrostatiche. 4.2. Impianto elettrico 1. Spegnere l'interruttore di alimentazione principale connesso al cavo dell'HARC-BX E e l'attrezzatura circostante al cavo di connessione. 2. L'installazione dei cavi deve essere effettuata come descritto nella tabella qui sotto. La...
  • Página 85 4.3 4.3. Adattamento dell'Installazione del PCB e dei terminali H-LINK Come descritto nella figura sottostante, 8 PCB sono inseriti nell'HARC-BX E e terminali H-LINK corrispondenti ad entrambi i lati degli stessi numeri, da 1 ad 8 tra rispettivamente.
  • Página 86 USO DEL TEST 5 USO DEL TEST 5.1. Impostazione del commutatore tipo Dip Switch 1. Impostare il commutatore Dip Switch prima dell'alimentazione elettrica. 2. Rimuovere la piastra frontale per impostare il commutatore Dip Switch. 3. L'impostazione del commutatore Dip Switch per ogni PCB è differente. 4.
  • Página 87 E. Controllare il display 7-Segment. Fase Display 7-Segment Stato Alimentazione sconnessa Inizializzazione del sistema terminata Durante la verifica del condizionatore ad armadio, connessione del gruppo teleruttore È in corso la normale trasmissione tra l'HARC-BX E ed il condizionatore ad armadio.
  • Página 88 5. Dopo aver trovato la quantità di unità per interni identificabile, verificare i numeri del sistema e i numeri di unità delle unità per interni che l'HARC-BX E ha identificato. Accendere il Pin n. 2 del commutatore Dip Switch ad 8 Pin (S201). Tutti i numeri del sistema ed i numeri di unità...
  • Página 89 MANUTENZIONE E RIPARAZIONI 5.3. Indicazione di anomalie 1. L'anomalia sarà identificata sul il display 7-Segment dell'HARC-BX E. Display 7- Fenomeno Descrizione dell'anomalia Segment Non è stato trovato nessun gruppo Anomalia nella connessione iniziale teleruttore (errore nell'effettuare la connessione). Non c'è stata nessuna risposta dopo...
  • Página 90 Verificare che il display relativo sia un problema interno all'alimentazione sia acceso (PWR dell'alimentatore. Mettersi in contatto con ON). HARC-BX E non il centro assistenza più vicino. si avvia anche se Verificare che le viti del terminale Assicurarsi che siano fissate l'alimentazione è...
  • Página 91 Il commutatore Dip Switch dovrebbe essere reimpostato secondo quanto Verificare che i commutatori Dip Switch descritto nel paragrafo 4.1 del manuale dell'HARC-BX E siano impostati di manutenzione e funzionamento che correttamente. descrive come impostare il commutatore Dip Switch dell'HARC-BX E.
  • Página 92 MANUTENZIONE E RIPARAZIONI 6.3. Ispezione periodica L'unità dev'essere ispezionata periodicamente per assicurare prestazioni affidabili e un funzionamento corretto e duraturo. 1. Condizioni ambientali: Controllare che la temperatura interna dell'armadietto che non sia eccessivamente alta. Controllare che la temperatura della scatola dell'unità non sia eccessivamente alta. Ispezionare e rimuovere qualsiasi sporcizia, polvere di metallo e lubrificazioni.
  • Página 93 2.2. Nome dos Componentes ____________________________ 4 2.3. Nome dos Componentes (Painel de Controlo) ___________ 5 2.4. Especificações do HARC-BX E _______________________ 6 3 TRABALHOS DE INSTALAÇÃO __________________________ 7 3.1. Escolha do Local de Instalação _______________________ 7 3.2. Processo de Instalação _____________________________ 7 4 LIGAÇÃO DE FIOS _____________________________________ 8...
  • Página 94 Locais húmidos de alto teor ácido e alcalino No caso de utilização de equipamento médico gerador de ondas electromagnéticas, o HARC-BX E deverá ser instalado numa área livre de radiação directa para evitar o mau funcionamento dos condicionadores de ar.
  • Página 95 - Devem ser utilizados cabos específicos que, ligados entre o condicionador de ar compacto e o HARC-BX E, e entre o equipamento superior de monitorização e o HARC-BX E, deverão ser aplicados de modo a evitar troca de cabos, o que poderia causar incêndio ou choques eléctricos.
  • Página 96 CONSTITUIÇÃO DO SISTEMA 2 CONSTITUIÇÃO DO SISTEMA 2.1. CONSTITUIÇÃO DO SISTEMA A constituição interna da ligação do BMS usando HARC-BX E é mostrada na Figura seguinte. A descrição do HARC-BX E é feita neste manual. No que respeita ao restante equipamento necessário para montar o sistema, ler o correspondente manual de...
  • Página 97 Monitorização (*) DSW 8P Nº 1 S201: Ler 5.1 "Regulação do Comutador DIP" para detalhe e função do HARC-BX E . (**) DSW 8P Nº 2.S202: Ler 5.1 "Regulação do Comutador DIP". DSW Nº 1 e Nº 2 de 8 Pinos são usados para inspecção automática.
  • Página 98 CONSTITUIÇÃO DO SISTEMA 2.4. ESPECIFICAÇÕES DO HARC-BX E Especificação do Hardware Artigo Especificação Linha de alimentação AC240V±10%(50/60Hz) Consumo de energia 30W(máx.) Largura:240 mm, Altura:285 mm, Profundidade:128,5 Dim. Externas (Quando instalado dentro da caixa) Peso 2,3kg Condições de Instalação Interior Condições de Temperatura 0~45 °C...
  • Página 99 TRABALHOS DE INSTALAÇÃO 3 TRABALHOS DE INSTALAÇÃO Este manual fornece instruções operacionais para o HARC-BX E desde a instalação até à ligação da corrente. O processo de instrução é descrito na tabela seguinte. Processo de Manuseamento Artigos Conteúdo Escolha da Posição de Instalação As precauções a tomar nainstalação...
  • Página 100 LIGAÇÃO DE FIOS 2. Método de Fixação por Parafuso (M4) (Parafusos: Fornecimento local) Usando o parafuso (Parafuso M4, 4 posições), fixar o HARC-BX E à parede. 4 LIGAÇÃO DE FIOS Ler atentamente o RESUMO DE SEGURANÇA como descrito no início deste manual antes de iniciar os trabalhos de colocação de fios.
  • Página 101 Ligação dos Equipamentos Especificações de Electrificação Fios de Alimentação de Corrente para AC100V 2mm blindado de 2 núcleos HARC-BX E Cabo de Terra (terra) Seguir o modelo local Seguir as instruções do Encarregado do Equipamento Superior de Monitorização equipamento do sistema superior. (*2) Linha de Transmissão para os...
  • Página 102 10% para evitar a formação de cargas estáticas. 4.2. ELECTRIFICAÇÃO 1. Desligar o interruptor central da ligação do HARC-BX E e os equipamentos vizinhos para ligar os fios. 2. Os trabalhos de ligação deverão ser conduzidos de acordo com o quadro descrito...
  • Página 103 4.3. ARRANJO DA INSTALAÇÃO DE PCB E TERMINAIS DE LIGAÇÃO H Como descrito na figura abaixo, os 8 PCBs integrados no HARC-BX E e os Terminais de Ligação H correspondem a ambos os lados dos mesmos números, 1 a 8 dentro de respectivamente.
  • Página 104 ENSAIO 5 ENSAIO 5.1. REGULAÇÃO DO COMUTADOR DIP 1. Regular o Comutador DIP antes da ligação da corrente de alimentação. 2. Remover o quadro frontal para regular o Comutador DIP. 3. A regulação do Comutador DIP é diferente para cada PCB. 4.
  • Página 105 Ligar os condicionadores de ar compactos. E então ligar o HARC-BX E. 3. Inspeccionar a ligação do HARC-BX E. O mostrador de 7-Segmentos mudará como descrito na tabela seguinte, depois de ligar o HARC-BX E. Verificar o mostrador de 7-Segmentos. Mostrador de 7- Passo Estado...
  • Página 106 ENSAIO 4. Verificação de quantos números de unidades interiores identificadas. A quantidade de unidades interiores que o HARC-BX E identificou será mostrada no 7-Segmentos depois de pressionar o COMUTADOR DE TECLA (PSW [M.CLR]) do HARC-BX E indicando" " no mostrador de 7-Segmentos. (Verificar se as quantidades das unidades interiores reais são idênticas a estas).
  • Página 107 6 MANUTENÇÃO E ASSISTÊNCIA 6.1. AUTO-INSPECÇÃO DO HARC-BX E A Auto-inspecção para identificar a anomalia do HARC-BX E pode ser levada a cabo das seguintes maneiras. 1. Ligar a corrente, deixando o Comutador DIP de 8 pinos [S202] DESLIGADO. (O 7- Segmentos mostra "...
  • Página 108 Verificar se o mostrador de Corrente avaria na fonte interna de corrente. (PWRs está ligado). Contactar o serviço de assistência mais próximo. O HARC-BX E não Verificar se os parafusos do terminal se activa mesmo Apertar firmemente. quando a corrente de corrente estão soltos.
  • Página 109 DIP do HARC-BX E A direcção deverá ser regulada novamente de Verificar se o sistema e direcção do acordo com a secção 4.2 do manual de condicionador de ar estão correctamente...
  • Página 110 MANUTENÇÃO E ASSISTÊNCIA 6.3. INSPECÇÃO PERIÓDICA A unidade deverá ser periodicamente inspeccionada para garantir uma performance dependente e uma longa duração de funcionamento. 1. Condições Ambientais: Verificar que a temperatura interna do painel do armário não seja anormalmente elevada. Verificar que a temperatura da caixa da unidade não seja anormalmente elevada. Inspeccionar e remover quaisquer poeiras, resíduos de metal e lubrificantes.
  • Página 111 2 SYSTEMOPSÆTNING __________________________________ 4 2.1. Systemopsætning _________________________________ 4 2.2. Delnavne ________________________________________ 4 2.3. Delnavne (kontroltavle) _____________________________ 5 2.4. Specifikationer for HARC-BX E _______________________ 6 3 MONTERINGSARBEJDE ________________________________ 7 3.1. Valg af installationssted _____________________________ 7 3.2. Installationsmetode ________________________________ 7 4 KABELTILSLUTNING ___________________________________ 8 4.1.
  • Página 112 Områder med høj surhedsgrad og høj alkalisk fugtighed. Hvis der anvendes medicinsk udstyr som genererer elektromagnetiske bølger, skal HARC-BX E monteres i et område, der ikke er udsat for direkte radiation, for på denne måde at undgå driftsforstyrrelser på luftkonditioneringsenhederne.
  • Página 113 - Anvend særlige kabler til at forbinde luftkonditioneringsenhederne med HARC- BX E og det øvre kontrolsystem med HARC-BX E, for på denne måde at undgå fejlvalg af kablerne og minimere risikoen for brandfare og elektrisk stød.
  • Página 114 SYSTEMOPSÆTNING 2 SYSTEMOPSÆTNING 2.1. Systemopsætning Den interne opsætning af BMS adapteren og HARC-BX E vises i nedenstående figur. HARC-BX E er nærmere beskrevet i denne manual. Ved opstilling af andet udstyr, bedes du læse de respektive installationsmanualer. Øvre kontrol- system...
  • Página 115 (LON): Overførselsstatus med øvre kontrolsystem (*) 8P DSW No.1 S201: For yderligere oplysninger om HARC-BX E og dens funktioner henvises til afsnit 5.1 "Indstilling af dipswitch" . (**) 8P DSW No.2.S202: Læs afsnit 5.1 "Indstilling af dipswitch". 8P DSW nr. 1 og 2 anvendes til selvinspektion. For nærmere oplysninger henvises til afsnit 6.1 "Selvinspektion af HARC-BX E".
  • Página 116 SYSTEMOPSÆTNING 2.4. Specifikationer for HARC-BX E Hardwarespecifikationer Enhed Specifikationer Strømkilde AC240V±10% (50/60Hz) Strømforbrug 30 W (maks.) Bredde:240 mm, højde:285 mm, dybde:128,5 mm Ydre mål (ved installation i en boks) Vægt 2,3 kg Installationsforhold Indendørs Temperaturområde 0~45° C Fugtighed 10~80% (uden dug)
  • Página 117 MONTERINGSARBEJDE 3 MONTERINGSARBEJDE I denne manual beskrives driftsfunktionerne for HARC-BX E - fra monteringen til der tændes for strømmen. Instruktionsproceduren er beskrevet i tabellen nedenfor. Håndteringsprocedure Enhed Indhold Valg af installationssted Forholdsregler vedr. valg af installationssted Monteringsarbejde Installationsmetode og forholdsregler Strømforsyning og kabeltrækningsprocedure...
  • Página 118 KABELTILSLUTNING 2. Ophæng med skruer (M4) (skruerne leveres af leverandøren). Fastspænd HARC-BX E til væggen med skruer (4-positions M4-skruer). 4 KABELTILSLUTNING Inden kabeltilslutningen påbegyndes, bedes du læse og forstå afsnittet om SIKKERHEDSREGLER i starten af denne manual. Kabeltilslutningen skal udføres i overensstemmelse med "de lokale el-vedtægter" og det pågældende el-værks instruktioner.
  • Página 119 Øvre AC 100-240V kontrolsystem strømkilde Kompakt luftkonditioneringsenhed Kompakt luftkonditioneringsenhed Tilsluttet udstyr Ledningsspecifikationer Strømforsyning for HARC-BX E AC100V 2 mm 2 skærmede ledere Jordledning Overhold de lokale standarder Følg den ansvarshavendes instruktioner Øvre kontrolsystem for det øvre kontrolsystem. (*2) Transmissionsforbindelse for de...
  • Página 120 470kΩ og 1/4 Watt. Det forudsætter en fejlprocent på under 10%, for at forebygge statisk elektricitet. 4.2. Elektrisk kabeltrækning 1. Sluk for hovedafbryderen på HARC-BX E og det omgivende udstyr, inden du påbegynder kabeltrækningen. 2. Kabeltrækningen skal udføres i henhold til nedenstående tabel. Tallet (Nr.) henviser til...
  • Página 121 4.3. Opstilling og montering af PCB og H-LINK terminalerne Som beskrevet i figuren nedenfor, er 8 PCB'er indbygget i HARC-BX E og H-LINK terminalerne, og disse korresponderer til de samme numre, 1 til 8, inden for henholdsvis For at en PCB skal kunne kommunikere med enheden, skal den tilsluttes den samme H-...
  • Página 122 PRØVETEST 5 PRØVETEST 5.1. Indstilling af dipswitch 1. Indstil dipswitchen før strømmen tilsluttes. 2. Fjern frontpladen på dipswitchen. 3. Dipswitchens indstilling er forskellig for hver PCB. 4. Indstil dipswitchen med 8 pin (S201) Indstillingen af dipswitchens 8 pin (S201) afhænger af de indendørsenheder, der kontrolleres af PCB'en, og disses system- og enhedsnumre.
  • Página 123 2. Tænd for strømmen efter følgende fremgangsmåde. Tænd for de kompakte luftkonditioneringsenheder. Tænd derefter for HARC-BX E. 3. Kontroller tilslutningen af HARC-BX E. Når der tændes for HARC-BX E, ændrer det 7-delte display udseende som beskrevet i nedenstående tabel. Kontroller det 7-delte display. Trin 7-delt display Status Strøm OFF...
  • Página 124 PRØVETEST 4. Kontroller antallet af identificerede indendørsenheder. Antallet af indendørsenheder, som HARC-BX E har identificeret, vises på det 7-delte display, efter aktiveringen af trykknappen (pushswitch [M.CLR]) på HARC-BX E, idet det 7-delte display viser " ". (Kontroller, at det aktuelle antal indendørsenheder er identisk med dette tal).
  • Página 125 6 VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE 6.1. Selvinspektion af HARC-BX E En selvinspektion til identificering af driftsforstyrrelser i HARC-BX E kan udføres efter følgende fremgangsmåde. 1. Tænd for strømmen, idet dipswitchen med 8 pin [S202] er indstillet til OFF (det 7-delte display viser "...
  • Página 126 Hvis det er slukket, kan det skyldes fejl i Kontroller, at displayet modtager strøm den interne strømkilde. Kontakt nærmeste (PWR er tændt). servicecenter. Kontroller, at skruerne på HARC-BX E starter strømforsyningsterminalen ikke har Skru dem godt fast. ikke, selv om der er løsnet sig. tændt for strømmen.
  • Página 127 4.1 i Installations- og Kontroller, at dipswitchen på HARC-BX vedligeholdelsesmanualen og i E er korrekt indstillet. Betjeningsvejledningen under beskrivelsen af, hvordan man indstiller HARC-BX E'sdipswitch. Adressen skal nulstilles som beskrevet i afsnit Kontroller,at 4.2 i Installations- og luftkonditioneringsenhedernes system og vedligeholdelsesmanualen og i adresse er korrekt indstillet.
  • Página 128 VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE 6.3. Regelmæssig inspektion Denne enhed bør regelmæssigt inspiceres for at sikre stor driftsikkerhed og lang levetid. 1. Temperaturforhold: Se efter at temperaturen indvendigt i kabinettet ikke er for høj. Se efter at temperaturen i armeringen ikke er for høj. Inspicer og fjern eventuelt snavs, metalstøv og smøremiddel.
  • Página 129 Samenstelling systeem _____________________________ 4 2.2. Benaming onderdelen ______________________________ 4 2.3. Benaming onderdelen (regelpaneel) ___________________ 5 2.4. Specificatie van HARC-BX E _________________________ 6 3 INSTALLATIEWERK ____________________________________ 7 3.1. Selectie van installatieplaats _________________________ 7 3.2. Installatieprocedures _______________________________ 7 4 AANSLUITING BEDRADING _____________________________ 8 4.1.
  • Página 130 Plaatsen met zure atmosfeer of vochtige alkaliteit. Bij gebruik van medische apparatuur die elektromagnetische golven produceert dient HARC-BX E op een plek geïnstalleerd te worden die vrij is van directe straling om storingen in de behuisde klimaatregelaars te voorkomen. Indien dergelijke apparatuur en radio's die elektromagnetische golven produceren worden gebruikt, dient HARC-BX E op minimaal 3 m afstand van deze apparatuur opgesteld te worden, om het verspreiden van straling door de lucht te voorkomen.
  • Página 131 HARC-BX E om brandgevaar en elektrische schokken te voorkomen door verkeerd materiaalgebruik. - Indien de behuizing van de HARC-BX E losgehaald dient te worden voor het uitvoeren van bedradingswerkzaamheden of inspecties, dient de stroomtoevoer VOLLEDIG AFGESLOTEN te worden om elektrische schokken te voorkomen.
  • Página 132 SAMENSTELLING SYSTEEM 2 SAMENSTELLING SYSTEEM 2.1. Samenstelling systeem De samenstelling van de BMS-aansluiting op de HARC-BX E staat in onderstaand figuur weergegeven. De beschrijving van HARC-BX E is in deze handleiding opgenomen. Lees de bijgesloten installatiehandleiding voor andere benodigde apparatuur voor de instellingen van het systeem.
  • Página 133 (*) 8P DSW Nr.1 S201: Lees 5.1 "Instelling minischakelaar" voor details en functioneren van HARC-BX E . (**) 8P DSW Nr.2.S202: Lees 5.1 "Instelling minischakelaar".8P DSW Nr.1 en Nr.2 worden voor zelfinspectie gebruikt. Voor details zie 6.1 "Zelfinspectie van HARC-BX E ".
  • Página 134 SAMENSTELLING SYSTEEM 2.4. Specificatie van HARC-BX E Hardware Specificaties Onderdeel Specificatie Stroombron wisselstroom 240V±10%(50/60Hz) Stroomverbruik 30W(max.) Breedte:240 mm, Hoogte:285 mm, Diepte:128,5 mm Buitenmaten (bij installatie in behuizing) Massa 2,3kg Installatievoorwaarde Binnen Temperatuurvoorwaarde 0~45 °C Voorwaarde luchtvochtigheid 10~80% (geen dauwvorming) Telecommunicatiespecificaties voor behuisde klimaatregelaar...
  • Página 135 1. De geschikte installatieplaats moet voldoen aan de voorwaarden zoals beschreven in het voorwoord van deze handleiding. 2. De installatieplaats moet vallen binnen het geaarde, metalen regelpaneel 3.2. Installatieprocedures 1. Installeer de HARC-BX E met de schroeven van de aansluitkaart aan de onderzijde. Bovenzijde Onderzijde (Horizontale installatie) ✕...
  • Página 136 AANSLUITING BEDRADING 2. Bevestigingsmethode: schroeven (M4) (Schroeven: niet meegeleverd) Bevestig HARC-BX E met schroeven (M4 schroeven, 4 plaatsen), tegen de wand. 4 AANSLUITING BEDRADING Lees voorafgaand aan aansluiting van bedrading de SAMENVATTING VEILIGHEID grondig door, zoals beschreven aan het begin van deze handleiding.
  • Página 137 Transmissielijn voor behuisde 1P-0,75 mm Kabel met per paar getwiste klimaatregelaars. aders (*1) (*1) Zorg ervoor dat een kabel met getwiste aders wordt aangebracht. Aanbevolen kabeltypes: Japan Cable Hitachi Cable Japan Cable Integraal Industrial Co., Ltd. Co., Ltd. stroomverbruik Associations...
  • Página 138 AANSLUITING BEDRADING Kabeltype en kenmerken Elektrische Draaddoorsne Capacitantie Vprop % van Kabel resistiviteit de/AWG nF/km lichtsnelheid Ω Ω Ω Ω /km Belden 85102, enkel/getwist paar, ader 1,3mm/16 19/29, niet-afgeschermd, 150 °°C Belden 8471, enkel/getwist paar, Ader 1,3mm/16 19/29, niet-afgeschermd, 60 °°C Niveau VI 22AWG, getwist paar, enkele ader, 0,65mm/22...
  • Página 139 4.3. Installatieschema voor PCB en aansluitingspunten met H- verbinding terminals Zoals in onderstaand figuur aangegeven, komen de 8 PCB's die zijn ingebouwd in de HARC-BX E en aansluitingspunten met H-verbinding overeen met dezelfde nummers aan beide zijden, 1-8 binnen respectievelijk De PCB kan alleen communiceren met de unit indien deze wordt aangesloten op dezelfde H-verbinding als die van de unit.
  • Página 140 PROEFDRAAIEN 5 PROEFDRAAIEN 5.1. Instelling minischakelaar 1. Instellen minischakelaar voor stroomvoorziening. 2. Verwijder de frontplaat voor het instellen van de minischakelaar. 3. Instelling minischakelaar is voor elke PCB verschillend. 4. Instelling 8-pens minischakelaar (S201) Instelling 8-pens minischakelaar wordt bepaald door de systeem- en unitnummers van de desbetreffende binnenunits die door de PCB worden geregeld.
  • Página 141 2. Schakel de stroomtoevoer IN conform de volgende procedure. Zet de behuisde klimaatregelaars AAN. Zet dan de HARC-BX E AAN. 3. Controleer de verbinding met de HARC-BX E. Het 7-segment weergave verandert zoals omschreven in onderstaande tabel, nadat de HARC-BX E is aangezet. Controleer het 7-segment weergave.
  • Página 142 PROEFDRAAIEN 4. Controleer het aantal herkende binnenunits. Het aantal binnenunits die HARC-BX E heeft herkend wordt weergegeven op het 7- segment na het indrukken van de DRUKSCHAKELAAR (PSW [M.CLR]) op HARC-BX E met de aanduiding " " op het afleesvenster van het 7-segment. (Controleer of het aantal daadwerkelijke binnenunits hiermee overeenkomt).
  • Página 143 6 ONDERHOUD EN SERVICE 6.1. Zelfinspectie voor HARC-BX E Zelfinspectie voor herkenning van abnormaliteiten in HARC-BX E kan worden uitgevoerd met de volgende procedures. 1. Zet de stroomtoevoer AAN met de 8-pens minischakelaar (S202) UIT. (Het 7-segment geeft "...
  • Página 144 Indien verlichting UIT is, geeft dit aan dat Controleer of de weergave de interne stroombron mogelijk defect is. HARC-BX E wordt stroomtoevoer AAN staat (PWRs Neem contact op bij het dichtstbijzijnde niet geactiveerd ON).
  • Página 145 Controleer of de minischakelaars juist onderhoudshandleiding en in de staan ingesteld. gebruikshandleiding over de instelling van HARC-BX E minischakelaar. Het adres dient opnieuw ingesteld te Controleer of het systeem en het adres worden conform deel 4.2 in de installatie- en van de klimaatregelaar juist zijn ingesteld.
  • Página 146 ONDERHOUD EN SERVICE 6.3. Periodieke inspectie De unit dient periodiek te worden geïnspecteerd voor betrouwbaar functioneren en een lange levensduur. 1. Voorwaarden omgeving: Inspecteer de binnentemperatuur van het behuizingspaneel. Deze dient niet abnormaal hoog te zijn. Inspecteer de temperatuur van het behuizing. Deze dient niet abnormaal hoog te zijn.
  • Página 147 5 TESTKÖRNING _______________________________________ 12 5.1. Inställning av DIP-omkopplare_______________________ 12 5.2. Testkörning _____________________________________ 13 5.3. Indikationer Avvikelser _____________________________ 15 6 UNDERHÅLL OCH SERVICE ____________________________ 15 6.1. Egenkontroll av HARC-BX E ________________________ 15 6.2. Felsökning ______________________________________ 16 6.3. Periodiska Inspektioner ____________________________ 18...
  • Página 148 Platser med hög surhetsgrad i atmosfären och fuktiga platser med hög alkalitet. Vid användande av medicinsk utrustning som avger elektromagnetiska vågor, bör HARC-BX E installeras på plats där den ej utsätts för direkt strålning för att undvika felfunktion på luftkonditioneringspaketet.
  • Página 149 HARC-BX E för att undvika felval av ledningar, vilket kan orsaka brandfara och elchock. - När skyddskåpan på HARC-BX E måste öppnas på grund av elektriska arbeten eller inspektion, måste strömförsörjningen STÄNGAS AV HELT för att undvika elchock.
  • Página 150 SYSTEMSTRUKTUR 2 SYSTEMSTRUKTUR 2.1. Systemstruktur Den Interna Strukturen av BMS-anslutning med HARC-BX E visas i figuren nedan Beskrivningen av HARC-BX E finns i denna handbok. För övrig utrustning för att installera systemet, läs respektive bifogad handbok. Övre kontroll system (*1) Network...
  • Página 151 System (LON): Överföringsstatus med Övre Kontrollutrustning (*) 8P DSW Nr.1 S201: Läs 5.1 "Inställning av DIP-omkopplare" för detaljer och funktion av HARC-BX E (**) 8P DSW Nr.2.S202: Läs 5.1 "Inställning av DIP-omkopplare". 8P DSW Nr.1 och Nr.2 används för egenkontroll. För detaljer, se 6.1 "Egenkontroll av HARC-BX E".
  • Página 152 SYSTEMSTRUKTUR 2.4. Specifikationer HARC-BX E Hårdvaruspecifikation Artikel Specifikationer Strömkälla AC240V±10%(50/60Hz) Strömkonsumtion 30W (max) Bredd: 240 mm, Höjd: 285 mm, Djup:128.5 mm Yttre Dimensioner (Vid installation inuti låda) Vikt 2.3kg Förutsättningar Installation Inomhus Förutsättning Temperatur 0~45°C Förutsättning Fuktighetsgrad 10~80 % (Ej dagg) Specifikationer Telekommunikationer för Luftkonditioneringspaketet...
  • Página 153 INSTALLATIONSARBETE 3 INSTALLATIONSARBETE Denna handbok tillhandahåller operationsinstruktioner för HARC-BX E från installation tills det att strömmen slås på. Instruktionsproceduren beskrivs i tabellen nedan. Handhavandeprocedur Artikel Innehåll Val av installationsplats Försiktighetsåtgärder vid installationen Installationsarbete Installationsmetod och försiktighetsåtgärder Strömförsörjning och Anslutningsmetod Kablar kabeldragningsprocedurer för...
  • Página 154 KABELANSLUTNING 2. Fästmetod med skruv (M4) (Skruvar: Tillhandahålls på fältet) Med skruvar (M4 Skruv, 4 positions), fäst HARC-BX E på väggen. 4 KABELANSLUTNING Läs och förstå SÄKERHETSSUMMERING som beskrivs i början av denna handbok innan start av kabelarbete. Kabelarbete ska utföras enligt "Lokala Föreskrifter" och de allmänna instruktioner som ges i förhand...
  • Página 155 KABELANSLUTNING 2. Kabeldragningsmetod. Övre Kontrollutrustning AC 100-240V Strömkälla Luktkonditioneringspaket Luktkonditioneringspaket Ansluta Utrustning Specifikationer Kabeldragning Kabeldragning för Strömkälla HARC-BX E AC100V 2mm 2-trådig isolerad Jordkabel Följ Lokal Standard Följ Driftpersonalens instruktioner på den Övre Kontrollutrustning övre systemutrustningen. (*2) Överföringslinje för 1P-0.75 mm...
  • Página 156 470kΩ 1/4W (watt) och felmarginal under 10 % för att förebygga statiska laddningar. 4.2. Elektrisk kabeldragning 1. STÄNG AV (OFF) huvudströmbrytaren ansluten till HARC-BX E och de omgivande utrustningarna för att ansluta kabel. 2. Kabelarbete ska utföras enligt tabellen nedan. "Nr." som visas i tabellen indikerar...
  • Página 157 Sektion 4.3 paket 4.3. Disposition av Installation av PCB och H-LINK-terminaler Som beskrivs i figuren nedan, 8 PCB-s som är inbyggda i HARC-BX E och H-LINK- terminaler korresponderar med båda sidorna av samma nummer, 1 till 8 inom respektive. För att PCB ska kunna kommunicera med enheten måste den vara ansluten till samma...
  • Página 158 TESTKÖRNING 5 TESTKÖRNING 5.1. Inställning av DIP-omkopplare 1. Ställa in DIP-omkopplare innan strömförsörjning. 2. Ta bort frontplattan för att ställa in DIP-omkopplare. 3. Inställningarna på DIP-omkopplare är olika för varje PCB. 4. Inställningar för 8-pins DIP-omkopplare (S201) Inställning av 8-pins DIP-omkopplare (S201) bestäms med systemnumren och enhetsnumren på...
  • Página 159 2. Slå på strömförsörjningen (ON) enligt följande instruktioner. Slå på luftkonditioneringspaketet (ON). Slå sedan på HARC-BX E (ON) 3. Kontrollera anslutning av HARC-BX E. 7-segmentsdisplayen ändras som beskrivs nedan, efter det att HARC-BX E slås på (ON). Kontrollera 7-segmentesdisplayen. Steg 7-segmentsdisplay Status Ström AV (OFF)
  • Página 160 TESTKÖRNING 4. Kontrollera antal identifierade Inomhusdelar. Antalet Inomhusdelar som HARC-BX E har identifierat visas på 7-segmentsdisplayen efter aktivering av tryckknappen (PSW [M.CLR]) på HARC-BX E indikerande " " på 7-segmentsdisplayen. (Kontrollera att antalet Inomhusdelar stämmer med detta). 5. Efter det att antalet identifierbara Inomhusdelar har hittats, kontrollera de system- och enhetsnummer som HARC-BX E har identifierat.
  • Página 161 6 UNDERHÅLL OCH SERVICE 6.1. Egenkontroll av HARC-BX E Egenkontroll för identifiering av avvikelser i HARC-BX E kan utföras enligt följande procedurer. 1. Slå på strömförsörjningen (ON) men lämna 8-pins DSW [S202] avslagen (OFF). (7- segmentsdisplayen visar "...
  • Página 162 Kontrollera om Om OFF lyser indikerar detta ett möjligt Strömförsörjningsdisplayen visar fel på den interna strömkällan. Kontakta HARC-BX E (PWRs ON). ditt närmaste servicekontor. aktiveras inte fast Kontrollera om skruvarna på elförsörjningen är terminalens strömförsörjningen är Skruva åt dem ordentligt.
  • Página 163 DIP-omkopplare bör ställas in på nytt enligt sektion 4.1 i installations och Kontrollera om DIP-omkopplarna på underhållshandboken och HARC-BX E är korrekt inställda. användarhandboken om hur man ställer in DIP-omkopplare på HARC-BX E Adressen bör ställas in på nytt enligt sektion Kontrollera om systemet och adressen på...
  • Página 164 UNDERHÅLL OCH SERVICE 6.3. Periodiska Inspektioner Enheten bör inspekteras periodvis för att tillförsäkra tillförlitlig funktion och lång livstid. 1. Omgivningsförutsättningar Inspektera att temperaturen inuti panelskåpet inte är avvikande hög. Inspektera att temperaturen på enhetens hölje inte är avvikande hög. Inspektera och avlägsna all smuts, metalldamm och smörjmedel. 2.
  • Página 165 ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα 1 ΕΙΣΑΓΩΓΗ ____________________________________________ 2 1.1. Πρόλογος ________________________________________ 2 1.2. Σύνοψη ασφαλείας_________________________________ 2 2 ΣΥΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ____________________________ 4 2.1. Σύσταση του συστήµατος ___________________________ 4 2.2. Ονοµασίες µερών__________________________________ 4 2.3. Ονοµασίες µερών (Πίνακας ελέγχου) __________________ 5 2.4. Προδιαγραφές του HARC-BX E_______________________ 6 3 ΕΡΓΑΣΙΑ...
  • Página 166 Μέρη µε ατµόσφαιρα οξύτητας και µέρη µε αλκαλικότητα και υγρασία Στην περίπτωση χρήσης ενός ιατρικού εξοπλισµού, που παράγει ηλεκτροµαγνητικά κύµατα, το HARC-BX E θα πρέπει να εγκαθίσταται σε µία περιοχή χωρίς άµεση ακτινοβολία, για να αποφευχθεί δυσλειτουργία των ενιαίων συµπαγών µονάδων...
  • Página 167 καλωδίων, κάτι το οποίο µπορεί να προκαλέσει κινδύνους φωτιάς και ηλεκτροπληξία. - Όταν το κάλυµµα του HARC-BX E χρειάζεται να ανοίξει λόγω οποιωνδήποτε εργασιών καλωδίωσης ή επιθεωρήσεων, η ηλεκτρική τροφοδοσία θα πρέπει να αποσυνδέεται εντελώς για την αποφυγή κάθε κινδύνου ηλεκτροπληξίας.
  • Página 168 ΣΥΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ 2 ΣΥΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ 2.1. Σύσταση του συστήµατος Η εσωτερική σύνθεση της σύνδεσης BMS µε τη χρήση HARC-BX E απεικονίζεται στην παρακάτω εικόνα. Η περιγραφή του HARC-BX E εµπεριέχεται σε αυτό το εγχειρίδιο. Όπως για τον υπόλοιπο εξοπλισµό για τον καθορισµό του συστήµατος, διαβάστε το αντίστοιχο...
  • Página 169 εξοπλισµό παρακολούθησης ανώτερου συστήµατος (*) 8P DSW Αρ.1 S201: ∆ιαβάστε 5.1 “Ρύθµιση διακόπτη Dip“ για τις λεπτοµέρειες και τη λειτουργία του HARC-BX E . (**) 8P DSW Αρ.2.S202: ∆ιαβάστε 5.1 “Ρύθµιση διακόπτη Dip“. Τα 8P DSW Αρ.1 και Αρ.2 χρησιµοποιούνται για...
  • Página 170 ΣΥΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ 2.4. Προδιαγραφές του HARC-BX E Προδιαγραφές υλισµικού Θέµα Προδιαγραφές Πηγή ισχύος AC240V±10%(50/60Hz) (Κατανάλωση ισχύος) 30W(µέγιστο) Πλάτος:240 mm, Ύψος:285 mm, Βάθος:128.5 mm Εξωτερικές διαστ. (Όταν εγκαθίσταται µέσα σε κουτί) Μάζα 2.3kg Συνθήκες εγκατάστασης Εσωτερικά Συνθήκες θερµοκρασίας: 0~45 °C Συνθήκες...
  • Página 171 ΕΡΓΑΣΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ 3 ΕΡΓΑΣΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Αυτό το εγχειρίδιο παρέχει οδηγίες λειτουργίας για το HARC-BX E από την εγκατάσταση µέχρι την ενεργοποίηση της πηγής ισχύος. Η συνιστώµενη διαδικασία περιγράφεται στον παρακάτω πίνακα. ∆ιαδικασία χειρισµού Αρ. Θέµατα Περιεχόµενα Επιλογή θέσης εγκατάστασης Tα προληπτικά µέτρα στην εγκατάσταση.
  • Página 172 ΣΥΝ∆ΕΣΗ ΣΥΡΜΑΤΩΝ 2. Μέθοδος στερέωσης µε κοχλία (Μ4) (Κοχλίες: παρεχόµενοι επί τόπου) Χρησιµοποιώντας κοχλία (κοχλία Μ4, θέση 4), στερεώστε το HARC-BX E πάνω στο τοίχωµα. 4 ΣΥΝ∆ΕΣΗ ΣΥΡΜΑΤΩΝ ∆ιαβάστε και κατανοήστε τη ΣΥΝΟΨΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ όπως περιγράφτηκε στην αρχή αυτού του εγχειριδίου πριν ξεκινήσετε την εργασία καλωδίωσης.
  • Página 173 Α Α Α Α ρ. Εξοπλισµός σύνδεσης Προδιαγραφές καλωδίωσης Σύνδεση καλωδίων πηγής ισχύος για το AC100V 2mm 2coresshield HARC-BX E Καλώδιο γείωσης Ακολουθήστε τα τοπικά πρότυπα Ακολουθήστε τις οδηγίες του ατόµου Εξοπλισµός ανώτερης παρακολούθησης διαχείρισης στον εξοπλισµό ανώτερου συστήµατος. (*2) Γραµµή...
  • Página 174 4.2. Ηλεκτρική Καλωδίωση 1. Κλείστε τον διακόπτη κύριας τροφοδοσίας, που είναι συνδεδεµένος µε το καλώδιο του HARC-BX E και τον γύρω εξοπλισµό, για να συνδέσετε το καλώδιο. 2. Η εργασία καλωδίωσης θα πρέπει να γίνει σύµφωνα µε τον πίνακα, που περιγράφεται...
  • Página 175 Τµήµα 4.3 4.3. ∆ιάταξη της εγκατάστασης των ακροδεκτών PCB και H-LINK Όπως περιγράφεται στην παρακάτω εικόνα, το 8 PCBs, που δηµιουργείται µέσα στους ακροδέκτες HARC-BX E και H-LINK αντιστοιχεί και στις δύο πλευρές των ίδιων αριθµών, 1 έως 8 εντός και...
  • Página 176 ΕΚΤΕΛΕΣΗ ∆ΟΚΙΜΗΣ 5 ΕΚΤΕΛΕΣΗ ∆ΟΚΙΜΗΣ 5.1. Ρύθµιση διακόπτη Dip 1. Ρύθµιση διακόπτη Dip πριν από την ηλεκτρική τροφοδοσία. 2. Αφαιρέστε τον πρόσθιο πίνακα για να ρυθµίσετε το διακόπτη Dip. 3. Η ρύθµιση του διακόπτη Dip για κάθε PCB είναι διαφορετική. 4.
  • Página 177 οπτική απεικόνιση του Τµήµατος 7. Οπτική απεικόνιση Βήµα Κατάσταση του Τµήµατος 7 Απενεργοποιηµένο Λήξη της έναρξης του συστήµατος Υπό έλεγχο της ενιαίας συµπαγούς µονάδας κλιµατισµού, Ποσότητα Σύνδεσης Οµάδας ∆ιακοπτών Τηλεχειρισµού Λαµβάνει χώρα κανονική µετάδοση µεταξύ HARC-BX E και ενιαίας συµπαγούς µονάδας κλιµατισµού.
  • Página 178 ΕΚΤΕΛΕΣΗ ∆ΟΚΙΜΗΣ 4. Ελέγξτε τον αριθµό αναγνωρισµένων εσωτερικών µονάδων. Οι ποσότητες εσωτερικών µονάδων, που έχει αναγνωρίσει το HARC-BX E θα απεικονιστούν οπτικά στο Τµήµα 7, αφού πατήσετε το διακόπτη ώθησης PUSH SWITCH (PSW [M.CLR]) στο HARC-BX E µε ένδειξη ” ...
  • Página 179 διακοπτών τηλεχειρισµού. 6 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ 6.1. Αυτοεπιθεώρηση για το HARC-BX E Η αυτοεπιθεώρηση για την αναγνώριση της ανωµαλίας του HARC-BX E µπορεί να διεξαχθεί µε τις ακόλουθες διαδικασίες. Συνδέστε την ηλεκτρική τροφοδοσία αφήνοντας απενεργοποιηµένο τον [S202] 8 ακροδεκτών. (Tο τµήµα 7 δείχνει “...
  • Página 180 Ελέγξτε εάν απεικονίζεται η ηλεκτρική Εάν ο φωτισµός είναι κλειστός, αυτό υποδεικνύει τροφοδοσία (PWRs ON). ότι υπάρχει µία πιθανότητα αστοχίας της Το HARC-BX E δεν εσωτερικής πηγής ισχύος. Επικοινωνήστε µε το ενεργοποιείται πιο κοντινό σας κέντρο σέρβις. παρόλο, που η...
  • Página 181 Σηµεία προς έλεγχο Ενέργεια Ελέγξτε εάν οι διακόπτες Dip στο Οι διακόπτες Dip πρέπει να HARC-BX E είναι σωστά ρυθµισµένοι. επαναρυθµιστούν σύµφωνα µε το τµήµα 4.1 στο εγχειρίδιο συντήρησης εγκατάστασης και το εγχειρίδιο λειτουργίας για το πως να ρυθµίσετε το...
  • Página 182 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ 6.3. Περιοδική επιθεώρηση Η µονάδα θα πρέπει να επιθεωρείται περιοδικά, για να διασφαλίζεται ανάλογη απόδοση και µακρόχρονη λειτουργικότητα. 1. Συνθήκες περιβάλλοντος: Ελέγξτε ότι η εσωτερική θερµοκρασία του πίνακα καµπίνας δεν είναι ανώµαλα υπερβολικά υψηλή. Ελέγξτε ότι η θερµοκρασία της θήκης της µονάδας δεν είναι ανώµαλα υπερβολικά υψηλή.
  • Página 184 P5413784, PMML0077A-rev.4-01/05 Printed in Japan...