Página 1
Output: DC 9V/1.1A (2014/53/EU art. 10-9 Simplified Declaration of Conformity) Hereby, MOB, declares that item MO6475 complies with the essential requirements and other relevant conditions of directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.momanual.com.
Página 2
Turn the power switch to the "ON" position, you will hear a start-up tone, the blue light will flash slowly. On your device turn on wireless function to search for the device name MO6475 and connect, when the pairing is successful the light will remain on, and the audio may be played from the device.
Página 3
charger, the indicator light will be green, which means that the charging is normal and the device is in the wireless charging state. When the device is fully charged, the green light will go out. Notice! • Do not use metal or magnetic phone cases, please use only silicone or plastic phone cases, otherwise the charging function will be affected! •...
Página 4
Signalton, das blaue Licht blinkt langsam. Schalten Sie auf Ihrem Gerät die Wireless-Funktion ein, um nach dem Gerätenamen MO6475 zu suchen und eine Verbindung herzustellen. Wenn die Kopplung erfolgreich war, leuchtet das Licht konstant und die Musik kann vom Gerät wiedergegeben werden.
Página 5
Sur votre appareil, activez la fonction sans fil pour rechercher le nom de l'appareil MO6475 et connectez-vous, lorsque l'appairage est réussi, le voyant reste allumé et le son peut être écouté sur l'appareil. Pour augmenter ou diminuer le volume de lecture, ou lire la chanson précédente ou suivante, vous devez...
Página 6
Étapes d'utilisation : 1. En connectant l’appareil à l’alimentation avec le câble USB fourni, le voyant rouge s’allume. À ce stade, le produit passe en mode charge sans fil et charge la batterie, et le voyant rouge s'éteint lorsqu’elle est complètement chargée. 2.
Página 7
En su dispositivo active la función inalámbrica para buscar el nombre del dispositivo MO6475 y conéctese, cuando el emparejamiento sea exitoso la luz permanecerá encendida, y el audio podrá ser reproducido desde el dispositivo. Para subir o bajar el volumen de la reproducción, o reproducir la canción anterior o la siguiente esto...
Página 8
Sul tuo dispositivo, attiva la funzione wireless per cercare il nome del dispositivo MO6475 e connettiti, quando l'associazione ha esito positivo la luce rimarrà accesa e l'audio potrebbe essere riprodotto dal dispositivo. Per aumentare o diminuire il volume di riproduzione o riprodurre il brano precedente o successivo, questo deve essere azionato tramite il telefono.
Página 9
Uscita: 5 W / 7,5 W / 10 W Distanza di ricezione: 2-8MM Frequenza di lavoro: 100-205kHz Efficienza di conversione: Utilizzo: 1. Collegarsi con il cavo USB in dotazione ad una fonte di alimentazione, la spia rossa resta accesa. A questo punto, il prodotto entra in modalità...
Página 10
Schakel op uw toestel de draadloze functie in om te zoeken naar de apparaatnaam MO6475 en maak verbinding, wanneer de koppeling gelukt is zal het lampje blijven branden en kan de audio afgespeeld worden vanaf het toestel. Om het afspeelvolume te verhogen of te verlagen, of het vorige of volgende nummer af te spelen moet dit via de telefoon bediend worden.
Página 11
Przekręć włącznik zasilania do pozycji „ON”, usłyszysz sygnał startowy, niebieskie światło zacznie powoli migać. W urządzeniu włącz funkcję bezprzewodową, aby wyszukać nazwę urządzenia MO6475 i połączyć się, gdy parowanie się powiedzie, lampka pozostanie włączona, a dźwięk może być odtwarzany z urządzenia. Aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność odtwarzania lub odtworzyć...
Página 12
Odległość odbioru: 2-8MM Częstotliwość pracy: 100-205kHz Sprawność konwersji: Kroki użytkowania: 1. Podłącz za pomocą dostarczonego kabla USB i włącz zasilanie, czerwone światło jest zawsze włączone. W tym momencie produkt przechodzi w tryb gotowości do ładowania bezprzewodowego i ładuje akumulator, a czerwone światło gaśnie, gdy jest w pełni naładowany.