Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

TOURING SCREEN
Description:
Applications:
DL800DE M3-
Ref.
Contents
Tools
Ref. Description
Required
(1) Hexagon socket (4 mm)
(2) Extension
(3)
(4)
I N S T A L L A T I O N I N S T R U C T I O N S
Description
Touring Screen
Installation Instructions
Ratchet handle
Torque wrench
Part Number: 94600-2582*
 
Installation Time: 0.1 Hours
(1)
(3)
GENUINE SUZUKI ACCESSORIES
1
/3
数量
1
1
(2)
(4)
99021-25L20-001
loading

Resumen de contenidos para Suzuki 94600-2582 Serie

  • Página 1 Part Number: 94600-2582*   Applications: DL800DE M3- Installation Time: 0.1 Hours Ref. Description 数量 Contents Touring Screen ① Installation Instructions ② ① ② Tools Ref. Description Required (1) Hexagon socket (4 mm) (2) Extension Ratchet handle Torque wrench GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 99021-25L20-001...
  • Página 2 B e s u r e t o r e f e r t o t h e D L 8 0 0 D E s e r v i c e m a n u a l , w h e n removing or installing STD parts. * STD parts = Component parts of SUZUKI motorcycle GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 3 Dry it as lightly patting with a soft cloth or equivalents. 2. Don’t use organic solvent like thinner. It may damage the surface of the screen. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 5   Modèle: DL800DE M3- Temps d’installation: 0,1 Hours Réf . Description Contenu Écran Touring ① Instructions d'installation ② ① ② Réf. Description Outils (1) Douille hexagonale (4 mm) nécessaires (2) Prolongateur Clé à cliquet Clé dynamométrique GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 99021-25L20-001...
  • Página 6 7. Éviter d’endommager le véhicule pendant l’installation de l’acces- soire. Reportez-vous au manuel d’entretien de la DL800DE lors de la dépose ou de l’installation de pièces STD. * Pièces STD = Composants de ma moto SUZUKI GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 7 éliminer tout ré- sidu de savon. Séchez-le en le frottant légèrement avec un chiffon doux ou équiva- lent. 2. N’utilisez pas de solvant organique tel qu’un diluant. Cela pourrait endommager la surface de l’écran. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 9 M O N T A G E A N L E I T U N G TOURING-WINDSCHILD Beschreibung: Teil-Nr.: 94600-2582* Verwendungen: DL800DE M3- Montagezeit: 0,1 Hours Beschreibung Stck Inhalt Touring-Windschild ① Montageanleitung ② ① ② Notwendige Nr. Beschreibung (1) Steckschlüsseleinsatz mit Werkzeuge Sechskant (4 mm) (2) Verlängerung Ratschengriff Drehmomentschlüssel GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 99021-25L20-001...
  • Página 10 Boden, sondern auf einen weichen Lappen legen, damit sie nicht verkratzt werden. 7. Darauf achten, dass die Fahrzeugkarosserie bei der Montage des Zubehörs nicht beschädigt wird. Siehe die Wartungsanleitung des DL800DE, wenn Sie STD- Teile aus- oder einbauen. * STD-Teile = Bauteile des SUZUKI-Motorrads GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 11 Sie ihn abschließend gründlich mit viel Wasser ab, um alle Seifenrückstände zu entfernen. Trocknen Sie ihn leicht mit einem weichen Tuch oder Ähnlichem. 2. Verwenden Sie kein organisches Lösungsmittel wie Verdünner. Die- ses könnte die Oberfläche des Windschilds beschädigen. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 13 Tempo di montaggio: 0,1 Hours Rif . Descrizione Q.ta Contenuto Parabrezza da turismo ① Istruzioni per l'installazione ② ① ② Attrezzi Rif . Descrizione (1) Chiave esagonale (4 mm) necessari (2) Estensione Chiave a cricchetto Chiave torsiometrica GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 99021-25L20-001...
  • Página 14 7. Fare attenzione a non danneggiare la scocca del veicolo durante l’installazione dell’accessorio. Durante la rimozione o l'installazione delle parti STD, fare riferi- mento al manuale di manutenzione DL800DE. * Parti STD = Componenti della motocicletta SUZUKI GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 15 Asciugarlo tamponando leggermente con un panno morbido o equivalenti. 2. Non utilizzare solventi organici come i diluenti. Ciò potrebbe dan- neggiare la superficie del parabrezza. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 17 Tiempo de instalación: 0,1 Hours Ref. Descripción Cant. Contenido Cúpula ① Instrucciones para el montaje ② ① ② Herra- Ref. Descripción (1) Vaso hexagonal (4 mm) mientas (2) Extensión necesa- Mango de trinquete rias Llave dinamométrica GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 99021-25L20-001...
  • Página 18 7. Tenga cuidado para no causar ningún daño a la carrocería del vehí-culo durante la instalación de un accesorio. Consulte el manual de servicio de la DL800DE cuando retire o instale piezas STD. * Piezas STD = componentes de la motocicleta SUZUKI GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 19 Séquela ligeramente con un paño suave o equivalente. 2. No utilice solventes orgánicos como diluyentes. Podría dañar la su- perficie de la cúpula. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 21   品番: 94600-2581* 適合機種:   DL800DE M3- 取付時間: 0.1 H スズキ純正用品をお買いあげいただきありがとうございます 。 本書は用品の取付け方法及び取扱の方法を説明しています。取付けの 前に必ずお読みいただき、正しく取り付けてください。取付後、本書 を必ずお客様にお渡ししてください 。 品名 数量 構成部品 ① ツーリングスクリーン ② ラベル ③ 取付け / 取扱説明書(本書) ① ③ ② 必要工具 No 必要工具 (1) ヘキサゴンソケット(4 mm) (2) エクステンション ラチェットハンドル トルクレンチ GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 99021-25L20...
  • Página 22 取扱いを誤った場合、物的損害の発生する危害の程度を示していま す。 アドバイス お車のために守っていただきたいこと、知っておくと便利なこ とを示しています。 取り付けに 警告 際しての ・ お客様ご自身で取付ける場合は、 ご自身の知識 ・ 技量の範囲で行っ てください。難しいことはスズキ販売店にご相談ください。 注意事項 ・ 平坦な足場のしっかりした場所で、サイドスタンドを立ててくだ さい。 ・ エンジン回転中および停止後しばらくの間は、マフラ、エンジン などが熱くなっています。このとき触れるとやけどを負うおそれ があります。 ・ 取付けを行うときは火気を近づけないでください。 ・ 取付けはエンジンを停止し、キーを抜いた状態で行ってくだ さい。 ・ バッテリ 端子をバッテリから外してください。 ・ 適切な工具を使用してください。 ・ 本書に記載の取付位置以外の場所、または取付方法以外の方法 で取付けた場合は、取付作業者の責任となります。 ・ 適用機種以外には使用しないでください。適用機種以外に取付 けられたものについては取付作業者の責任となります。 GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 23 とウインドスクリーン ( C ) を取り外します。 スクリュ (A) とワッシャ (B) は再使用します。 2. スクリュ (A) とワッシャ (B) でツーリングスクリーン① を取り付けます。 ① ス ク リ ュ ( A ) 先 端 の 出 代 が 3.5m m 〜 5.5m m になるように締 め付けてください。 GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 24 3. イラストのようにラベル② を貼り付けます。 ・ 刻印に乗り上げないように ② 貼ってください。 ・ スクリーンの輪郭と平行に ① なるように貼ってください。 ・ スクリーンの輪郭から 1 〜 1 〜 5 5m m の隙間を開けて貼ってく ださい。 刻印 ・ラベルの貼り付け部分を中性洗剤で洗浄・脱脂し、完全に乾かし てから貼り付けてください。 ・脱脂洗浄に有機溶剤は使用しないでください。 1. 洗浄する際は、水でツーリングスクリーンをすすいで、チリや砂 取扱い上の 注意事項 や泥を流し落としてください。中性洗剤ときれいなウエスか柔ら かいセーム皮にて洗浄し、多量の水ですすいでください。洗剤は 充分にすすぎ、 水気は柔らかい布を軽く押し当てるようにして取っ てください。 2. シンナー等、有機溶剤は使用しないでください。製品表面を侵す 恐れがあります。 GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...