Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

EN
User manual .........................................................
BG
Ръководство за употреба .............................
DE
Benutzerhandbuch ..............................................
ES
Manual de usuario ...............................................
FR
Manuel utilisateur ...............................................
HU
Használati utasítás ..............................................
IT
Manuale utente ..................................................
NL
Handleiding ........................................................
PL
Instrukcja obsługi ...............................................
RO
Manual de utilizare .............................................
PNI A437
2
9
16
23
30
37
44
51
58
65
loading

Resumen de contenidos para PNI A437

  • Página 1 PNI A437 User manual ............Ръководство за употреба ......Benutzerhandbuch ..........Manual de usuario ..........Manuel utilisateur ..........Használati utasítás ..........Manuale utente ..........Handleiding ............Instrukcja obsługi ..........Manual de utilizare ..........
  • Página 2 PNI A437 smoke detector User manual...
  • Página 3 Technical specifications • Power supply: 9V DC alkaline battery (included) • Stand-by current: < 20uA • Alarm current: < 150mA • Sensitivity: 0.107~0.138 dB/m • Sound intensity: ≥ 85dB@3m • Working temperature: -26°C ~ +80°C Operating modes Normal operating mode: the LED blinks once every 60 seconds.
  • Página 4 • Remove the plastic protection from the battery before installing it. • Insert the battery into the slot on the back of the smoke sensor. • Press the SILENCE/TEST button to check if the battery has been correctly installed. If you do not hear any sound, check the installation method or replace the battery.
  • Página 5 Installation Note: for safety reasons, we recommend fixing the smoke sensor to the ceiling with screws and not with double- adhesive tape. 1. Bring the sensor support closer to the wall and mark the place for the holes with a pencil. 2.
  • Página 6 Warnings • This product is intended for indoor use only. • Do not install the detector in the bathroom, swimming pools or other places with high humidity. • Keep a distance of at least 50 cm between the smoke detector and the lighting appliances. •...
  • Página 7 10 cm from the ceiling. Simplified EU declaration of conformity SC ONLINESHOP SRL declares that the PNI A437 smoke sensor complies with the RED Directive 2014/53/ EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.mypni.eu/products/8994/download/...
  • Página 8 CERTIFICATE OF COMMERCIAL WARRANTY The warranty period for individuals is 24 months from the date of delivery for manufacturing and material defects. The warranty period for legal entities is 12 months from the date of delivery for manufacturing and material defects. The commercial guarantee does not affect the rights of the consumer provided by the applicable legislation in force, namely Emergency Ordinance 140/28.12.2021 regarding...
  • Página 9 Детектор за дим PNI A437 Ръководство за употреба...
  • Página 10 Технически спецификации Захранване: 9V DC алкална батерия (включена) Ток в режим на готовност: < 20uA Ток на алармата: < 150mA Чувствителност: 0.107~0.138 dB/m Интензивност на звука: ≥ 85dB@3m Работна температура: -26°C ~ +80°C Режими на работа Нормален режим на работа: светодиодът мига веднъж...
  • Página 11 устройството на стената. Отстранете пластмасовата защита от батерията, преди да я инсталирате. Поставете батерията в слота на гърба на сензора за дим. Натиснете бутона SILENCE/TEST, за да проверите дали батерията е поставена правилно. Ако не чувате звук, проверете метода на инсталиране или сменете батерията.
  • Página 12 Инсталация Забележка: от съображения за безопасност препоръчваме да фиксирате сензора за дим към тавана с винтове, а не с двойна самозалепваща лента. 1. Доближете опората на сензора до стената и маркирайте с молив мястото за дупките. 2. Отстранете опората и направете дупки в стената с бормашина.
  • Página 13 Предупреждения Този продукт е предназначен само за употреба на закрито. Не инсталирайте детектора в баня, басейни или други места с висока влажност. Спазвайте разстояние от най-малко 50 см между детектора за дим и осветителните уреди. Спазвайте разстояние от поне 150 см между детектора за...
  • Página 14 Детекторът за дим може да се монтира и на вертикална стена, на разстояние най-малко 10 см от тавана. Опростена ЕС декларация за съответствие SC ONLINESHOP SRL декларира, че сензорът за дим PNI A437 отговаря на RED Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е достъпен...
  • Página 15 СЕРТИФИКАТ ЗА ТЪРГОВСКА ГАРАНЦИЯ Гаранционният срок за физически лица е 24 месеца от датата на доставка за производствени и материални дефекти. Гаранционният срок за юридически лица е 12 месеца от датата на доставка за производствени и материални дефекти. Търговската гаранция не засяга правата на потребителя, предоставени...
  • Página 16 Rauchmelder PNI A437 Benutzerhandbuch...
  • Página 17 Technische Spezifikationen Stromversorgung: 9 V DC Alkalibatterie (im Lieferumfang enthalten) Standby-Strom: < 20uA Alarmstrom: < 150mA Empfindlichkeit: 0,107 ~ 0,138 dB/m Schallintensität: ≥ 85dB@3m Arbeitstemperatur: -26 °C ~ +80 °C Betriebsarten Normaler Betriebsmodus: Die LED blinkt einmal alle 60 Sekunden. Keinen Ton. Sensorfehler: LED leuchtet.
  • Página 18 montieren. Entfernen Sie den Plastikschutz von der Batterie, bevor Sie sie einbauen. Setzen Sie die Batterie in den Schlitz auf der Rückseite des Rauchsensors ein. Drücken Sie die Taste SILENCE/TEST, um zu prüfen, ob die Batterie richtig eingesetzt wurde. Wenn Sie keinen Ton hören, überprüfen Sie die Installationsmethode oder ersetzen Sie die Batterie.
  • Página 19 Installation Hinweis: Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir, den Rauchmelder mit Schrauben und nicht mit Doppelklebeband an der Decke zu befestigen. 1. Bringen Sie den Sensorträger näher an die Wand und markieren Sie die Stelle für die Löcher mit einem Bleistift. 2. Entfernen Sie die Stütze und bohren Sie mit einem Bohrer Löcher in die Wand.
  • Página 20 Warnungen Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt. Installieren Sie den Melder nicht im Badezimmer, in Schwimmbädern oder an anderen Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit. Halten Sie einen Abstand von mindestens 50 cm zwischen dem Rauchmelder und den Beleuchtungsgeräten ein. Halten Sie einen Abstand von mindestens 150 cm zwischen dem Rauchmelder und den Klima- oder Lüftungsgeräten ein.
  • Página 21 Der Rauchmelder kann auch an der senkrechten Wand in einem Abstand von mindestens 10 cm zur Decke montiert werden. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung SC ONLINESHOP SRL erklärt, dass der Rauchsensor PNI A437 der RED-Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar:...
  • Página 22 GEWÄHRLEISTUNGSZERTIFIKAT Für Fabrikations- Materialfehler beträgt Gewährleistungsfrist für Privatpersonen 24 Monate ab Lieferdatum. Die Gewährleistungsfrist für juristische Personen beträgt 12 Monate ab Lieferdatum für Fabrikations- und Materialfehler. Die gewerbliche Garantie berührt nicht die Rechte des Verbrauchers, die durch die geltenden Rechtsvorschriften vorgesehen sind, nämlich die Notverordnung 140/28.12.2021 zu bestimmten Aspekten im Zusammenhang mit Verträgen über den Warenkauf, OG 21/1992 zum Verbraucherschutz...
  • Página 23 Detector de humo PNI A437 Manual de usuario...
  • Página 24 Especificaciones técnicas Fuente de alimentación: pila alcalina de 9 V CC (incluida) Corriente en espera: < 20uA Corriente de alarma: < 150mA Sensibilidad: 0,107~0,138 dB/m Intensidad de sonido: ≥ 85dB@3m Temperatura de trabajo: -26°C ~ +80°C Modos de funcionamiento Modo de funcionamiento normal: el LED parpadea una vez cada 60 segundos.
  • Página 25 Retire la protección de plástico de la batería antes de instalarla. Inserte la batería en la ranura en la parte posterior del sensor de humo. Pulse el botón SILENCE/TEST para comprobar si la batería se ha instalado correctamente. Si no escucha ningún sonido, verifique el método de instalación o reemplace la batería.
  • Página 26 Instalación Nota: por motivos de seguridad, recomendamos fijar el sensor de humo al techo con tornillos y no con cinta adhesiva doble. 1. Acerque el soporte del sensor a la pared y marque con un lápiz el lugar para los agujeros. 2.
  • Página 27 Advertencias Este producto está diseñado solo para uso en interiores. No instale el detector en el baño, piscinas u otros lugares con mucha humedad. Mantenga una distancia de al menos 50 cm entre el detector de humo y los aparatos de iluminación. Mantenga una distancia de al menos 150 cm entre el detector de humo y los dispositivos de aire acondicionado o ventilación.
  • Página 28 Declaración UE de conformidad simplificada SC ONLINESHOP SRL declara que el sensor de humo PNI A437 cumple con la Directiva RED 2014/53/EU. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de Internet: https:// www.mypni.eu/products/8994/download/certifications...
  • Página 29 CERTIFICADO DE GARANTÍA COMERCIAL El plazo de garantía para particulares es de 24 meses a partir de la fecha de entrega por defectos de fabricación y materiales. El período de garantía para personas jurídicas es de 12 meses a partir de la fecha de entrega por defectos de fabricación y materiales.
  • Página 30 Détecteur de fumée PNI A437 Manuel d’utilisation...
  • Página 31 Spécifications techniques Alimentation: pile alcaline 9V DC (incluse) Courant de veille: < 20uA Courant d’alarme: < 150mA Sensibilité: 0,107 ~ 0,138 dB/m Intensité sonore: ≥ 85dB@3m Température de fonctionnement: -26°C ~ +80°C Modes de fonctionnement Mode de fonctionnement normal: la LED clignote une fois toutes les 60 secondes.
  • Página 32 Installation de la batterie Installez la batterie avant de fixer l’appareil au mur. Retirez la protection en plastique de la batterie avant de l’installer. Insérez la pile dans la fente à l’arrière du détecteur de fumée. Appuyez sur le bouton SILENCE/TEST pour vérifier si la batterie a été...
  • Página 33 Installation Remarque: pour des raisons de sécurité, nous recommandons de fixer le détecteur de fumée au plafond avec des vis et non avec du ruban adhésif double face. 1. Rapprochez le support du capteur du mur et marquez l’emplacement des trous avec un crayon. 2.
  • Página 34 Avertissements Ce produit est destiné à une utilisation en intérieur uniquement. N’installez pas le détecteur dans la salle de bain, les piscines ou d’autres endroits très humides. Gardez une distance d’au moins 50 cm entre le détecteur de fumée et les appareils d’éclairage. Maintenez une distance d’au moins 150 cm entre le détecteur de fumée et les appareils de climatisation ou de ventilation.
  • Página 35 à une distance d’au moins 10 cm du plafond. Déclaration de conformité UE simplifiée SC ONLINESHOP SRL déclare que le capteur de fumée PNI A437 est conforme à la directive RED 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse Internet suivante: https://www.mypni.eu/products/8994/download/...
  • Página 36 CERTIFICAT DE GARANTIE COMMERCIALE La période de garantie pour les particuliers est de 24 mois à compter de la date de livraison pour les défauts de fabrication et de matériel. La période de garantie pour les personnes morales est de 12 mois à...
  • Página 37 PNI A437 füstérzékelő Használati utasítás...
  • Página 38 Műszaki adatok Tápellátás: 9V DC alkáli elem (tartozék) Készenléti áram: < 20uA Riasztási áram: < 150mA Érzékenység: 0,107~0,138 dB/m Hangintenzitás: ≥ 85dB@3m Üzemi hőmérséklet: -26°C ~ +80°C Üzemmódok Normál üzemmód: a LED 60 másodpercenként egyszer felvillan. Nincs hang. Érzékelő hiba: a LED világít. Rövid sípolás hallatszik. Teszt: a LED villog.
  • Página 39 Az akkumulátor beszerelése előtt távolítsa el a műanyag védőburkolatot. Helyezze be az elemet a füstérzékelő hátulján lévő nyílásba. Nyomja meg a SILENCE/TEST gombot, hogy ellenőrizze, hogy az akkumulátor megfelelően van-e behelyezve. Ha nem hall hangot, ellenőrizze a telepítési módot, vagy cserélje ki az akkumulátort.
  • Página 40 Telepítés Meg jegyzés: biztonsági okokból javasoljuk, hogy a füstérzékelőt csavarokkal rögzítse a mennyezetre, és ne dupla ragasztószalaggal. 1. Vigye közelebb a szenzortartót a falhoz, és ceruzával jelölje be a lyukak helyét. 2. Távolítsa el a tartót, és fúróval készítsen lyukakat a falon. 3.
  • Página 41 Figyelmeztetések Ez a termék kizárólag beltéri használatra készült. Ne telepítse az érzékelőt fürdőszobába, úszómedencékbe vagy más magas páratartalmú helyekre. Tartson legalább 50 cm távolságot a füstérzékelő és a világítóberendezések között. Tartson legalább 150 cm távolságot a füstérzékelő és a légkondicionáló vagy szellőztető berendezések között. Ne tisztítsa a füstérzékelőt vegyszerekkel.
  • Página 42 A füstérzékelő a függőleges falra is felszerelhető, a mennyezettől legalább 10 cm távolságra. Egyszerűsített EU megfelelőségi nyilatkozat Az SC ONLINESHOP SRL kijelenti, hogy a PNI A437 füstérzékelő megfelel a 2014/53/EU RED irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetes címen érhető el: https://www.mypni.eu/products/8994/download/...
  • Página 43 KERESKEDELMI GARANCIA TANÚSÍTVÁNY A garanciális időszak magánszemélyek esetében a szállítástól számított 24 hónap gyártási és anyaghibák esetén. A jótállási idő jogi személyek esetében a szállítástól számított 12 hónap gyártási és anyaghibák esetén. A kereskedelmi jótállás nem érinti a fogyasztónak a hatályos hatályos jogszabályok által biztosított jogait, nevezetesen a 140/2021/12/28 sürgősségi rendelet az áruk adásvételére vonatkozó...
  • Página 44 Rilevatore di fumo PNI A437 Manuale d’uso...
  • Página 45 Specifiche tecniche Alimentazione: batteria alcalina 9V DC (inclusa) Corrente di stand-by: <20uA Corrente di allarme: < 150 mA Sensibilità: 0,107~0,138 dB/m Intensità sonora: ≥ 85dB@3m Temperatura di esercizio: -26°C ~ +80°C Modalità operative Modalità di funzionamento normale: il LED lampeggia una volta ogni 60 secondi.
  • Página 46 parete. Rimuovere la protezione in plastica dalla batteria prima di installarla. Inserire la batteria nello slot sul retro del sensore di fumo. Premere il pulsante SILENCE/TEST per verificare se la batteria è stata installata correttamente. Se non senti alcun suono, controlla il metodo di installazione o sostituisci la batteria.
  • Página 47 Installazione Nota: per motivi di sicurezza si consiglia di fissare il sensore di fumo al soffitto con viti e non con nastro biadesivo. 1. Avvicinare il supporto del sensore alla parete e segnare con una matita la posizione dei fori. 2.
  • Página 48 Avvertenze Questo prodotto è destinato esclusivamente all’uso in interni. Non installare il rilevatore in bagno, piscine o altri luoghi con elevata umidità. Mantenere una distanza di almeno 50 cm tra il rilevatore di fumo e gli apparecchi di illuminazione. Mantenere una distanza di almeno 150 cm tra il rilevatore di fumo e i dispositivi di condizionamento o ventilazione.
  • Página 49 10 cm dal soffitto. Dichiarazione di conformità UE semplificata SC ONLINESHOP SRL dichiara che il sensore di fumo PNI A437 è conforme alla Direttiva RED 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.
  • Página 50 CERTIFICATO DI GARANZIA COMMERCIALE Il periodo di garanzia per i privati è di 24 mesi dalla data di consegna per difetti di fabbricazione e di materiale. Il periodo di garanzia per le persone giuridiche è di 12 mesi dalla data di consegna per difetti di fabbricazione e di materiale.
  • Página 51 PNI A437 rookmelder Handleiding...
  • Página 52 Technische specificaties Voeding: 9V DC alkalinebatterij (inbegrepen) Stand-by stroom: < 20uA Alarmstroom: < 150mA Gevoeligheid: 0,107 ~ 0,138 dB/m Geluidsintensiteit: ≥ 85dB@3m Werktemperatuur: -26°C ~ +80°C Bedrijfsmodi Normale bedrijfsmodus: de LED knippert eenmaal per 60 seconden. Geen geluid. Sensorfout: LED brandt. Er klinkt een korte pieptoon. Test: de LED knippert.
  • Página 53 Verwijder de plastic bescherming van de batterij voordat u deze installeert. Plaats de batterij in de sleuf aan de achterkant van de rooksensor. Druk op de SILENCE/TEST-knop om te controleren of de batterij correct is geplaatst. Als u geen geluid hoort, controleer dan de installatiemethode of vervang de batterij.
  • Página 54 Installatie Let op: om veiligheidsredenen raden wij aan om de rookmelder aan het plafond te bevestigen met schroeven en niet met dubbel klevende tape. 1. Breng de sensorsteun dichter bij de muur en markeer de plaats voor de gaten met een potlood. 2.
  • Página 55 Waarschuwingen Dit product is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis. Installeer de detector niet in de badkamer, zwembaden of andere plaatsen met een hoge luchtvochtigheid. Houd een afstand van minimaal 50 cm tussen de rookmelder en de verlichtingstoestellen. Houd een afstand van minimaal 150 cm tussen de rookmelder en de airconditioning- of ventilatietoestellen.
  • Página 56 10 cm van het plafond. Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring SC ONLINESHOP SRL verklaart dat de rookmelder PNI A437 voldoet aan de RED-richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres:https://www. mypni.eu/products/8994/download/certifications...
  • Página 57 CERTIFICAAT VAN COMMERCIËLE GARANTIE De garantieperiode voor particulieren bedraagt 24 maanden vanaf de leveringsdatum voor fabricage- en materiaalfouten. De garantietermijn voor rechtspersonen bedraagt 12 maanden vanaf de leveringsdatum voor fabricage- en materiaalfouten. De commerciële garantie doet geen afbreuk aan de rechten van de consument die worden verleend door de geldende wetgeving, namelijk noodverordening 140/28.12.2021 betreffende bepaalde aspecten van contracten voor...
  • Página 58 Czujnik dymu PNI A437 Instrukcja obsługi...
  • Página 59 Specyfikacja techniczna Zasilanie: bateria alkaliczna 9V DC (w zestawie) Prąd czuwania: <20uA Prąd alarmowy: < 150mA Czułość: 0,107 ~ 0,138 dB/m Natężenie dźwięku: ≥ 85dB@3m Temperatura pracy: -26°C ~ +80°C Tryby pracy Normalny tryb pracy: dioda miga raz na 60 sekund. Brak dźwięku.
  • Página 60 Zainstaluj baterię przed zamontowaniem urządzenia na ścianie. Usuń plastikowe zabezpieczenie z akumulatora przed jego zainstalowaniem. Włóż baterię do gniazda z tyłu czujnika dymu. Naciśnij przycisk SILENCE/TEST, aby sprawdzić, czy bateria została prawidłowo zainstalowana. Jeśli nie słychać żadnego dźwięku, sprawdź metodę instalacji lub wymień baterię. Testowanie czujnika W normalnym trybie pracy naciśnij przycisk SILENCE/ TEST na urządzeniu.
  • Página 61 Instalacja Uwaga: ze względów bezpieczeństwa zalecamy mocowanie czujnika dymu do sufitu za pomocą wkrętów, a nie taśmy dwustronnej. 1. Przysuń wspornik czujnika do ściany i zaznacz ołówkiem miejsce na otwory. 2. Zdejmij wspornik i wiertłem wykonaj otwory w ścianie. 3. Włóż kołki w otwory w ścianie. 4.
  • Página 62 Ostrzeżenia Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku w pomieszczeniach. Nie instaluj czujki w łazience, na basenie ani w innych miejscach o dużej wilgotności. Zachowaj odległość co najmniej 50 cm między czujnikiem dymu a urządzeniami oświetleniowymi. Zachowaj odległość co najmniej 150 cm między czujnikiem dymu a urządzeniami klimatyzacyjnymi lub wentylacyjnymi.
  • Página 63 ścianie, w odległości co najmniej 10 cm od sufitu. Uproszczona deklaracja zgodności UE SC ONLINESHOP SRL oświadcza, że czujnik dymu PNI A437 jest zgodny z dyrektywą RED 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://www.mypni.eu/products/8994/download/ certifications Instrukcja obsługi - 63...
  • Página 64 CERTYFIKAT GWARANCJI HANDLOWEJ Okres gwarancji dla osób fizycznych wynosi 24 miesiące od daty dostawy na wady produkcyjne i materiałowe. Okres gwarancji dla osób prawnych wynosi 12 miesięcy od daty dostawy na wady produkcyjne i materiałowe. Gwarancja handlowa nie narusza praw konsumenta przewidzianych przez obowiązujące przepisy prawa, a mianowicie Rozporządzenie nadzwyczajne 140/28.12.2021 dotyczące...
  • Página 65 Senzor de fum PNI A437 Manual de utilizare...
  • Página 66 Specificatii tehnice • Alimentare: baterie alcalina 9V DC (inclusa) • Consum in stand-by: < 20uA • Consum in alarma: < 150mA • Sensibilitate: 0.107~0.138 dB/m • Intensitate sonora: ≥ 85dB@3m • Temperatura de lucru: -26°C ~ +80°C Moduri de operare Mod normal de operare: LED-ul clipeste o data la 60 secunde.
  • Página 67 • Indepartati protectia de plastic de pe baterie inainte de a o instala. • Introduceti bateria in locasul de pe spatele sensorului de fum. • Apasati butonul SILENCE/TEST pentru a verifica daca bateria a fost corect instalata. Daca nu auziti nici un sunet, verificati modul de instalare sau inlocuiti bateria.
  • Página 68 Instalare Nota: din motive de siguranta, recomandam fixarea de tavan a senzorului de fum cu suruburi si nu cu banda dublu adeziva. 1. Apropiati suportul senzorului de perete si marcati cu un creion locul pentru gauri. 2. Indepartati suportul si faceti gauri in perete cu o bormasina.
  • Página 69 Avertizari • Acest produs este destinat utilizarii doar la interior. • Nu instalati senzorul in baie, piscine sa alte locuri cu umiditate ridicata. • Pastrati o distanta de cel putin 50 cm intre senzorul de fum si corpurile de iluminat. •...
  • Página 70 10 cm de tavan. Declaratie UE de conformitate simplificata SC ONLINESHOP SRL declara ca Senzor de fum PNI A437 este in conformitate cu Directiva RED 2014/53/ UE. Textul integral al declaratiei UE de conformitate este disponibil la urmatoarea adresa de internet: https://www.mypni.eu/products/8994/download/...
  • Página 71 CERTIFICAT DE GARANȚIE COMERCIALĂ Produsele identificate în acest certificat pe baza denumirii comerciale și a numărului unic de serie S/N, beneficiază de o garanție comercială după cum urmează: Perioada de garanție pentru persoane fizice este de 24 luni de la data livrării pentru defectele de fabricație și de material. Perioada de garanție pentru persoane juridice este de 12 luni de la data livrării pentru defectele de fabricație și de material.