Enlaces rápidos

DAES 500/C
Electric screwdriver/ Atornillador eléctrico/
Avvitatore elettrico
USER'S MANUAL/ MANUAL DE USUARIO/ MANUALE D'USO
www.daewoopowerproducts.com
Manufactured under license of Daewoo International Corporation, Korea/
Fabricado bajo licencia de Daewoo International Corporation, Corea/
Prodotto su licenza di Daewoo International Corporation, Corea
loading

Resumen de contenidos para Daewoo DAES 500/C

  • Página 1 DAES 500/C Electric screwdriver/ Atornillador eléctrico/ Avvitatore elettrico USER'S MANUAL/ MANUAL DE USUARIO/ MANUALE D’USO www.daewoopowerproducts.com Manufactured under license of Daewoo International Corporation, Korea/ Fabricado bajo licencia de Daewoo International Corporation, Corea/ Prodotto su licenza di Daewoo International Corporation, Corea...
  • Página 2 INDEX 1. FEATURES ............................... 2 2. SPECIFICATIONS ........................... 2 3. SAFETY INSTRUCTIONS ........................2 4. OPERATION INSTRUCTIONS ......................... 4 5. MAINTENANCE ............................5 6. TROUBLESHOOTING ..........................5 7. PARTS ............................... 6 WARRANTY ..............................8 ÍNDICE 1.LISTA DE PARTES ............................ 9 2.ESPECIFICACIONES..........................
  • Página 3 ENGLISH 1. FEATURES 1. Locator 2. Gear Box 3. Switch 2. SPECIFICATIONS Power: 500 W No load speed: 0-2050 rpm Bit diameter: 6 mm 3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡POR FAVOR, LEA Y COMPRENDA ESTAS INSTRUCCIONES! ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO! REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD.
  • Página 4 3) Seguridad personal a) Manténgase alerta, observe lo que está haciendo y use el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica mientras esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de falta de atención mientras opera las herra- mientas eléctricas puede resultar en lesiones personales graves.
  • Página 5 ENGLISH c) Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por un agente de servicio autori- zado para evitar un peligro 7) Se recomienda que se use un dispositivo de corriente residual de sensibilidad de 30 mA o menos en la corriente sistema de suministro al que se debe enchufar esta herramienta.
  • Página 6 ment collar. A reversing switch makes it possible to loosen screw or drive left-hand screw. Note: When screw will be tightened, please set the switch to lower speed, to prevent screw head i damaged. 5. MAINTENANCE 1 Your power tool requires no additional lubrication or maintenance. There are no user serviceable parts in your power tool.
  • Página 7 ENGLISH 7. PARTS...
  • Página 8 1. Bit Holder 2. Locator 3. Fixing Head 4. Adusting Bush 5. Bush Ø15*ø11*11 6. Metal Plate 7. Clutch Housing 8. Circlip For Hole Ø28 9. Ball Bearing 6001-z 10. Located Metal Circle 11. Steel Ballø3.5 12. Spindle 1 13. Clutch 14.
  • Página 9 ESPAÑOL 1. CARACTERÍSTICAS 1. Localizador 2. Caja de engranajes 3. Interruptor 2. ESPECIFICACIONES Potencia: 500 W Velocidad sin carga: 0-2050 rpm Diámetro de la broca: 6 mm 3. SAFETY INSTRUCTIONS 1) Work area a) Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite accidents. b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust.
  • Página 10 d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part ofthe power tool may result in personal injury. e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at ali times. This enables better control ofthe power tool in unexpected situations.
  • Página 11 ESPAÑOL Presione el interruptor de encendido / apagado para la operación, suelte el interruptor para detener- lo. La velocidad del destornillador varía con la cantidad de presión aplicada al interruptor de encen- dido / apagado, es decir más presión para una mayor velocidad. Si desea utilizar el destornillador continuamente, puede presionar el botón de bloqueo del interruptor después de que el interruptor de encendido / apagado ha sido presionado.
  • Página 12 disponible de el fabricante o su agente de servicio. 6. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1 Si su destornillador no funciona, verifique la corriente en el enchufe de la red. 2 Si la cabeza del tornillo se daña con frecuencia, verifique que la punta del destornillador no esté afilada, reemplace el destornillador si está...
  • Página 13 ESPAÑOL 7. DETALLE DE PARTES...
  • Página 14 1. Soporte De Mecha 2. Locador 3. Cabeza De Fijación 4. Cepillo De Inserción 5. Cepillo Ø15 * Ø11 * 11 6. Placa De Metal 7. Caja De Embrague 8. Anilla Para Orificio Ø28 9. Rodamiento De Bolas 6001-z 10. Círculo De Metal Localizado 11.
  • Página 15 Manufactured under license of Daewoo International Corporation, Korea/ Fabricado bajo licencia de Daewoo International Corporation, Corea/ Prodotto su licenza di Daewoo International Corporation, Corea...