Página 1
Rinö Filter-Free Nasal Aspirator Aspirateur nasal sans filtre Aspirador nasal sin filtros Aspiratore nasale senza filtro Filterloser Nasenaspirator Aspirador Nasal sem filtro Please read the instruction manual carefully before use. Veuillez lire attentivement le manuel d’instructions avant l’utilisation. Lea atentamente el manual de instrucciones antes de usar. Leggere attentamente il manuale d’istruzioni prima dell’uso.
Página 3
Rinö Tip for infants Suction Tube Battery compartment Embout pour nourrisson Tube d’aspiration Compartiment à piles Punta para lactante Tubo de succión Compartimiento de la Punta per neonati Tubo di aspirazione batería Tipp für das Kind Saugschlauch Vano batteria Ponta para bebé Tubo de aspiração Batteriefach Compartimento da...
Página 5
Rinö Rinö English ....................6 Français ..................... 9 Español ................... 12 Italiano ..................... 15 Deutsch ................... 18 Português ..................21...
Página 6
ENGLISH Rinö BEFORE USE 3. Make sure that the 1. Carefully but firmly 2. Insert the two AA two silicone rings are remove the lower batteries (provided) properly placed on cover by pulling it in the battery the grooves. This will straight down.
Página 7
Rinö CLEANING & MAINTENANCE For reasons of hygiene, it is important to wash your Rinö before and after each use. Please carefully follow the instructions. Quick cleaning your Rinö 1. Make sure that the lower cover has been firmly closed and locked in place. 2.
Página 8
Rinö Deep cleaning your Rinö 1. Follow steps 1 through 5 of the Quick Cleaning section of this manual. 3. Water flows in and out 2. Immerse the collar of the suction tube of the inner pump, as clean water, as shown below. Press and shown below.
Página 9
FRANÇAIS Rinö AVANT UTILISATION 3. Assurez-vous que 1. Retirez avec soin 2. Insérez les deux piles les deux anneaux mais fermement le AA fournies dans le en silicone soient couvercle inférieur compartiment à bien en place sur en le tirant en ligne piles en vous les rainures.
Página 10
Rinö NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour des raisons d’hygiène, il est important de nettoyer votre Rinö avant et après chaque utilisation. Veuillez suivre les étapes de nettoyage attentivement. Nettoyage rapide de votre Rinö 1. Assurez-vous que le couvercle inférieur soit bien fermé hermétiquement. 2.
Página 11
Rinö Nettoyage en profondeur de votre Rinö 1. Effectuez les étapes 1 à 5 de la section Nettoyage rapide du manuel. 3. L’eau entre et sort 2. Immergez le collet du tube d’aspiration de la pompe interne dans de l’eau propre tel qu’illustré ci- tel qu’illustré...
Página 12
ESPAÑOL Rinö ANTES DEL USO 3. Asegúrese de que 1. Cuidadosamente 2. Introduzca las los dos anillos de y con firmeza retire dos baterías AA silicona están bien la cobertura inferior proporcionadas en colocados en las tirando de ella el compartimiento ranuras.
Página 13
Rinö LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Por razones higiénicas, es importante lavar Rinö antes y después de cada uso. Siga cuidadosamente las instrucciones. Limpieza rápida de Rinö 1. Asegúrese de que la tapa inferior esté firmemente cerrada y hermética. 2. Retire la punta de 3.
Página 14
Rinö Limpieza en profundidad de Rinö 1. Siga los pasos 1 a 5 de la sección Limpieza rápida de este manual. 3. El agua fluye hacia 2. Sumerja el cuello del tubo de succión adentro y hacia afuera agua limpia como se muestra a continuación. de la bomba interna Mantenga pulsado el botón de encendido tal como se muestra a...
Página 15
ITALIANO Rinö PRIMA DELL’USO 3. Accertarsi che i 1. Rimuovere con 2. Inserire le due due anelli in silicone attenzione ma con batterie AA in siano correttamente fermezza il coperchio dotazione nel posizionati nelle inferiore tirandolo vano batterie scanalature. Ciò verso il basso con un accertandosi di garantirà...
Página 16
Rinö PULIZIA E MANUTENZIONE Per motivi igienici, è importante lavare Rinö prima e dopo ogni utilizzo. Seguire attentamente le istruzioni. Pulizia rapida di Rinö 1. Assicurarsi che il coperchio inferiore sia ben chiuso e sigillato in posizione. 2. Rimuovere la punta 3.
Página 17
Rinö Pulizia accurata di Rinö 1. Seguire i passaggi da 1 a 5 della sezione Pulizia rapida di questo manuale. 3. L’acqua scorre dentro e 2. Immergere la tenuta del tubo di aspirazione fuori dalla pompa interna in acqua pulita come mostrato di seguito. come mostrato di seguito.
Página 18
DEUTSCH Rinö VOR DER VERWENDUNG 3. Darauf achten, 1. Vorsichtig, aber oder gewaltsam öffnen. dass die beiden energisch die untere 2. Die beiden im Silikonringe richtig in Abdeckung entfernen. Lieferumfang den Nuten liegen. Dazu ist diese enthaltenen AA- Dies gewährleistet, geradeaus nach Batterien mit der...
Página 19
Rinö REINIGEN UND INSTANDHALTEN Aus hygienischen Gründen ist es wichtig, Ihr Rinö vor und nach jedem Gebrauch auszuwaschen. Bitte befolgen Sie die Anleitung gewissenhaft. Schnellreinigung Ihres Rinö 1. Darauf achten, dass die untere Abdeckung fest verschlossen und dicht ist. 4. Schleimbehälter 3.
Página 20
Rinö Ihr Rinö gründlich reinigen 1. Schritte 1 bis 5 im Abschnitt Schnellreinigung dieser Gebrauchsanweisung durchführen. 3. Das Wasser fließt in die 2. Kragen des Saugschlauchs in sauberes Pumpe im Inneren hinein Wasser legen, wie unten dargestellt. und wieder heraus, wie Einschalttaste drücken und 15 Sekunden unten veranschaulicht.
Página 21
PORTUGUÊS Rinö ANTES DA UTILIZAÇÃO 3. Certifique-se que os 1. Remova cuidadosa, 2. Inserir as duas dois anéis de silicone mas firmemente a baterias AA estão devidamente tampa inferior fornecidas no assentes nas ranhuras. puxando-a para compartimento Isto irá garantir que o baixo, a direito.
Página 22
Rinö LIMPEZA & MANUTENÇÃO Por motivos de higiene, é importante lavar o seu Rinö antes e depois de cada utilização. Por favor, siga as instruções cuidadosamente. Limpeza rápida do seu Rinö 1. Certifique-se que a tampa inferior está firmemente fechada e selada no lugar.
Página 23
Rinö Limpeza profunda do seu Rinö 1. Siga os passos 1 a 5 da secção de Limpeza rápida do presente manual. 3. A água flui para dentro e 2. Mergulhe o colar do tubo de sucção para fora da bomba interna água limpa como ilustrado abaixo.
Página 24
No olvide registrar su producto Non dimenticare di registrare il prodotto Vergessen sie nicht, ihr produkt zu registrieren Não se esqueça de registar o seu produto [email protected] 1 855-808-2636 bblüv Group inc. 555 Chabanel Ouest, suite 1540 Montréal, QC, Canada H2N 2J2 bbluv.com...