Enlaces rápidos

F
I
T
N
E
S
S
CAMINADORA DOMÉSTICA
MANUAL DE USUARIO
loading

Resumen de contenidos para Windsor WF07

  • Página 1 CAMINADORA DOMÉSTICA MANUAL DE USUARIO...
  • Página 2 Gracias por comprar este producto, el cual le ayudará a ejercitar sus músculos de forma correcta y también para mejorar su condición física.
  • Página 3 CAMINADORA DOMÉSTICA Garantía implícita Instrucciones generales de seguridad Desempaque y ensamble Instrucciones Consola Mensajes de error y solución Consejos generales fitness Dibujo de ensamble Mantenimiento Notas importantes Términos y condiciones...
  • Página 4 GARANTÍA Garantía implícita El importador de esta caminadora asegura que este dispositivo fue fabricado con materiales de alta calidad. El requisito previo para la garantía implícita es la configuración adecuada de acuerdo con las instrucciones de operación. El uso inadecuado y / o el transporte incorrecto pueden invalidar la garantía.
  • Página 5 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Hemos puesto mucho énfasis en la seguridad, diseño y fabricación de esta caminadora. Aún así, es muy importante que cumpla estrictamente con las siguientes instrucciones de seguridad. *No podemos hacernos responsables por accidentes causados por negligencia. Para garantizar su seguridad y evitar accidentes, lea las instrucciones de funcionamiento con absoluta atención antes de usar la caminadora por primera vez.
  • Página 6 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD 11) Utilice la caminadora solo para los fines descritos en estas instrucciones de funcionamiento. Usar únicamente accesorios recomendados por el fabricante. 12) Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o personal autorizado con el fin de evitar un percance. Precauciones especiales de seguridad Elija un lugar al alcance de una toma de corriente cuando coloque la caminadora.
  • Página 7 DESEMPAQUE Y ENSAMBLE Ensamble Antes de comenzar con el ensamble de esta caminadora, lea detenidamente los pasos de configuración de la página 11. También recomendamos que vea el dibujo de ensamblaje antes de comenzar. Retire todo el material de embalaje y coloque las piezas individuales en una superficie libre.
  • Página 8 DESEMPAQUE Y ENSAMBLE Desempaque y verifique el contenido de la caja: Levante y retire la tapa de la caja. Compruebe que las siguientes piezas estén incluidas. Si falta alguna de las piezas, póngase en contacto con el distribuidor. Lista de empaque: Marco principal Espray de silicón Manual...
  • Página 9 DESEMPAQUE Y ENSAMBLE Cubierta del motor Consola Motor Banda de trote Tabla de correr Carriles laterales Cubierta lateral izq Rodillo trasero Rodillo delantero Cubierta trasera Banda de transmisión Cubierta lateral der Pasamanos - 9 -...
  • Página 10 DESEMPAQUE Y ENSAMBLE Tornillo de rosca completa Tornillo de rosca completa Allen CKS M8x15 (6 pzs) Allen CKS M8x45 (4 pzs) Llave en L (1 pz) Llave en T (1 pz) Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personal calificado para evitar un peligro.
  • Página 11 INSTRUCCIONES Consola Manilar de PU Poste vertical Banda para correr Cubierta de motor Carril lateral Bastidor de base Cubierta trasera Marco principal Valor Técnico Desplegado: 1814*815*1405 mm Tamaño Plegado: 1260*815*1500 mm Tabla de correr 1400*475 mm 10.18 km/h Velocidad - 1 1 -...
  • Página 12 INSTRUCCIONES Instrucciones de ensamble Paso 1: Saque la caminadora del paquete, póngala en el piso plano. Conecte el cable de señal que entre al marco principal y poste vertical, luego fije el poste vertical (derecha) en el marco principal con 2 tornillos M8 * 45 y 1 tornillo M8 * 15.
  • Página 13 INSTRUCCIONES Configuración de la caminadora Para que el ejercicio sea una actividad diaria deseable para usted, la caminadora debe colocarse en un lugar cómodo y conveniente. Esta caminadora está diseñada para uso doméstico y para verse bien en su casa. No coloque la caminadora al aire libre.
  • Página 14 INSTRUCCIONES Comenzando Coloque el cable de alimentación en la toma eléctrica para 10A. Coloque el interruptor de encendido en la posición ON. La pantalla indicará con un sonido que ha sido encendida. Llave de seguridad y clip La llave de seguridad está diseñada para cortar la alimentación principal de la caminadora en caso de que se caiga.
  • Página 15 INSTRUCCIONES Plegando 1. Restaure la inclinación a posición cero (plana). 2. Desenchufe de la toma de corriente antes de doblar. 3. Levante marco principal hasta que esté paralelo al poste vertical y los seguros del cilindro en su posición 4. Precaución: verifique que el el cilindro este enganchado en la posición de bloqueo Desplegando 1.
  • Página 16 CONSOLA Función de la consola / Definición de teclas y ventana de visualización For your safety, please consult owner´s Remove safety key when not in use and store out of reach of children. manual carefully before using Note that this treadmill is fitted with an auto sleep function. If the treadmill is not used for 4:30 minutes, the console will automatically turn off.
  • Página 17 CONSOLA 2. Instrucciones de la ventana LCD: 2.1: Ventana de SPEED: la ventana parpadea, muestra el valor numérico de la velocidad. 2.2 : Ventana de TIME: Muestra el valor numérico del tiempo 2.3: Ventana de DISTANCE: muestra el valor numérico de la distancia. 2.4: ventana de CALORIES: muestra el valor numérico de calorías, el valor cuando está...
  • Página 18 CONSOLA parámetro bajo el cuerpo. pruebas de grasa. 4.7: Tecla QUICK SPEED: cuando la caminadora está funcionando, puede ajustar la velocidad directamente pulsando la tecla de acceso directo 3,6,9,12,15. 4.8: “ “ LlAVE: Disminuya la inclinación presionando esta tecla. 4.9: “ “ LlAVE: Aumente la inclinación presionando esta tecla. 4.10: Tecla QUICK INCLINE: Aumente inclinación...
  • Página 19 CONSOLA a) “ P0 ” Programa del usuario. Presiona MODE selecciona cuatro modos de entrenamiento. El usuario puede seleccionar La velocidad y la inclinación. La velocidad por defecto es de 1.0km / h. La inclinación predeterminada es 0%. Modo de entrenamiento 1: Conteo de tiempo, velocidad, distancia calorías.
  • Página 20 CONSOLA caminadora, puede ajustar la inclinación. 8.7: En cualquier estado, al extraer la llave de seguridad la pantalla mostrará el error: Er-7 y el zumbador emitirá una alerta de sonido y la caminadora se detendrá. 8.8 El controlador está siempre bajo la inspección. La caminadora se detendrá...
  • Página 21 CONSOLA Hay 3 grupos preestablecidos para configurar en programas HRC como Hr 1 , Hr 2 y Hr 3. 2) Presione la tecla PROGRAM para seleccionar Hr 1 - Hr 3 mientras la caminadora está en modo de espera, presione la tecla MODE para ingresar al programa HRC, la ventana PULSE mostrará...
  • Página 22 CONSOLA Tabla de velocidades de programas PROG SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED 10.0 10.0 10.0 INCLINE SPEED 10.0 INCLINE SPEED 10.0 11.0 INCLINE SPEED 11.0 INCLINE SPEED 10.0 11.0 12.0 INCLINE SPEED 10.0 11.0 INCLINE SPEED 11.0 11.0 INCLINE...
  • Página 23 CONSOLA SPEED INCLINE SPEED 10.0 11.0 11.0 11.0 INCLINE SPEED 10.0 11.0 INCLINE SPEED 11.0 10.0 12.0 INCLINE SPEED 10.0 12.0 INCLINE SPEED 12.0 11.0 12.0 INCLINE SPEED 10.0 11.0 12.0 10.0 INCLINE 12.0 10.0 10.0 SPEED 12.0 INCLINE SPEED 11.0 11.0 11.0...
  • Página 24 MENSAJES DE ERROR Y SOLUCIÓN Solución de problemas Problema Posible causa Acción correcta No se conecta a la toma Conecte la caminadora de corriente La llave de seguridad no Inserte la llave de La caminadora está puesta o está mal seguridad en la consola puesta no funciona...
  • Página 25 MENSAJES DE ERROR Y SOLUCIÓN Fije bien el transportador El transformador no está fijo o reemplace de ser o está defectuoso necesario Circuito eléctrico Compruebe el cable de interrumpido alimentación y el terminal del cable de alimentación La caminadora se La llave de seguridad se salió...
  • Página 26 CONSEJOS GENERALES FITNESS Comience su programa de ejercicios lentamente, es decir, una ronda de ejercicios cada 2 días. Aumente la sesión de ejercicios semana a semana. Comience con períodos cortos por ejercicio y luego aumente estos continuamente. Comience lentamente con las sesiones de ejercicio y no se fije objetivos imposibles.
  • Página 27 CONSEJOS GENERALES FITNESS Ejercicios de calentamiento / estiramiento Una sesión de ejercicios exitosa comienza con ejercicios de calentamiento y termina con ejercicios para refrescarse y relajarse. Estos ejercicios de calentamiento preparan su cuerpo para las siguientes exigencias. El período de enfriamiento / relajación después de la sesión de ejercicio asegura que no experimente ningún problema muscular.
  • Página 28 CONSEJOS GENERALES FITNESS Ejercicios para el muslo superior Apóyese colocando su mano en la pared, luego estírese detrás de usted y levante la pierna derecha o el pie izquierdo lo más cerca posible de los glúteos. Sienta una tensión cómoda parte superior delantera.
  • Página 29 CONSEJOS GENERALES FITNESS Ejercicios para músculos femorales Siéntese en el suelo y estire la pierna derecha. Doble su pierna izquierda y coloque su pie sobre la parte superior del muslo derecho. Ahora trate de alcanzar su pie derecho con su brazo derecho.
  • Página 30 - 3 0 -...
  • Página 31 NOMBRE MEDIDAS CANT Bastidor de base Marco de Plataforma Marco inclinado Marco vertical (I) Marco vertical (D) Marco de consola Ezfit parte de enlace Bastidor base motor Línea de alimentación-placa recubierta Partes del anillo del brazo (Izquierdo) Partes del anillo del brazo (Derecho) Tornillo hexagonal de media rosca Allen M12xΦ14x35x19 Tornillo de fijación superior del motor...
  • Página 32 44-4 Espada 44-5 Tarjeta 44-6 Placa de fijación de la cuchilla derecha 44-7 Placa de fijación de la cuchilla izquierda 44-8 Cubierta de malla (Izquierda) 44-9 Cubierta de malla (Derecha) Tornillo autorroscante Phillips 44-1.1 PCB de consola 44-1.2 Piezas centrales de plástico de consola 44-1.3 Botón táctil de tecla suave 44-1.4...
  • Página 33 Cubierta inferior del motor Accesorio para tapa de motor (I) Accesorio para tapa de motor (D) Carril lateral Cubierta trasera Accesorio para tapa trasera (I) Accesorio para tapa trasera (D) Tapón de tubo redondo Bloque de decoración Cojin cuadrado Cojin en forma de panal Cojin en forma de panal Cojin en forma de panal Cojin cónico...
  • Página 34 MANTENIMIENTO El mantenimiento adecuado es muy importante para garantizar una condición operativa sin fallas de la caminadora. El mantenimiento inadecuado puede causar daños a la caminadora o acortar su vida útil. Todas las partes de la caminadora deben revisarse y apretarse regularmente. Las piezas desgastadas deben ser reemplazadas inmediatamente.
  • Página 35 MANTENIMIENTO banda se desplace del centro. Esta desviación es normal y la banda volverá al centro una vez que no haya nadie sobre ella . Si continua estando fuera de centro, tendrá que centrar la banda manualmente. Encienda la caminadora sin que haya nadie en la banda, presione la tecla FAST hasta que la velocidad alcance 3km/hr.
  • Página 36 MANTENIMIENTO Lubricación La caminadora está lubricada de fábrica. Sin embargo, se recomienda comprobar la lubricación regularmente, para garantizar un funcionamiento óptimo. Lubrique la caminadora en el primer año o en las primeras 500 horas de operación (por lo general no es necesario). Después de cada 3 meses de operación, levante los lados de la banda de trote y sienta la superficie interna de la banda de trote lo más lejos posible, si encuentra que aún hay rastros de espray de silicón, la lubricación no es necesaria.
  • Página 37 MANTENIMIENTO Semanalmente: Para facilitar la limpieza, se recomienda utilizar un trapo libre de pelusa o residuos de bajo de la banda de trote. Los zapatos puede dejar suciedad en la banda de trote que puede caer debajo de la caminadora. Limpie la alfombra debajo de la caminadora una vez por semana.
  • Página 38 TÉRMINOS Y CONDICIONES Términos y condiciones Esta garantía es válida únicamente de acuerdo con las condiciones establecidas a continuación. La garantía solo se aplica mientras se cumplen las siguientes tres condiciones. Permanece en posesión del comprador original si el comprobante de compra es demostrado No ha sido objeto de accidentes, mal uso, abuso, servicio inadecuado o modificaciones no autorizadas.
  • Página 39 TÉRMINOS Y CONDICIONES -Guarda una copia de tu registro Modelo: Serie: Fecha de compra: Nombre: Nombre del distribuidor: Dirección: Dirección del distribuidor: - 3 9 -...
  • Página 40 Windsor Ciclismo S.A. de C. V. Eje 122 No. 365, Zona Industrial San Luis Potosí, S. L. P. México www.windsorfitness.mx...