Enlaces rápidos

F
I
T
N
E
S
S
CAMINADORA DOMÉSTICA
MANUAL DE USUARIO
loading

Resumen de contenidos para Windsor FITNESS WF09

  • Página 1 CAMINADORA DOMÉSTICA MANUAL DE USUARIO...
  • Página 2 GRACIAS Gracias por comprar este producto, el cual le ayudará a ejercitar sus músculos de forma correcta y también para mejorar su condición física.
  • Página 3 CAMINADORA DOMÉSTICA Garantía implícita Instrucciones generales de seguridad Desempaque y ensamble Instrucciones Consola Mensajes de error y solución Consejos generales fitness Dibujo de ensamble Mantenimiento Notas importantes Términos y condiciones...
  • Página 4 GARANTÍA Garantía implícita El importador de esta caminadora asegura que este dispositivo fue fabricado con materiales de alta calidad. El requisito previo para la garantía implícita es la configuración adecuada de acuerdo con las instrucciones de operación. El uso inadecuado y / o el transporte incorrecto pueden invalidar la garantía.
  • Página 5 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Hemos puesto mucho énfasis en la seguridad, en el diseño y fabricación de esta caminadora. Aún así, es muy importante que cumpla estrictamente con las siguientes instrucciones de seguridad. *No podemos hacernos responsables por accidentes causados por negligencia. Para garantizar su seguridad y evitar accidentes, lea las instrucciones de funcionamiento con absoluta atención antes de usar la caminadora por primera vez.
  • Página 6 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD 11) Utilice la caminadora solo para los fines descritos en estas instrucciones de funcionamiento. Usar únicamente accesorios recomendados por el fabricante. 12) Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o personal autorizado con el fin de evitar un percance. Precauciones especiales de seguridad Elija un lugar al alcance de una toma de corriente cuando coloque la caminadora.
  • Página 7 Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personal calificado para evitar un peligro. Esta caminadora no está diseñada para su uso con personas de capacidades diferentes o niños. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con la caminadora.
  • Página 8 DESEMPAQUE Y ENSAMBLE Advertencia: Tenga mucho cuidado al ensamblar esta caminadora. De lo contrario podría provocar lesiones. NOTA: Cada número de pasos en las instrucciones de ensamble le informa qué va a hacer. Lea y observe todas las instrucciones a fondo antes de ensamblar la caminadora.
  • Página 9 DESEMPAQUE Y ENSAMBLE Partes principales Cubierta del motor Consola Motor Banda de transmisión Banda de trote Deck / Plataforma Carriles laterales Motor de inclinación Rodillo delantero Rodillo trasero Cubierta trasera Llave de seguridad - 9 -...
  • Página 10 DESEMPAQUE Y ENSAMBLE Herramientas Allen CKS tornillo de medio hilo Tornillo de rosca completa Allen CKS Tornillo de rosca completa Allen CKS M8 * 60 * 20 4 piezas M8 * 20 2pzs M8 * 15 8 piezas Tornillo autorroscante Philips CKS Tornillo autorroscante Philips CKS Tornillo de medio hilo Allen CKS ST4 * 12 2 piezas...
  • Página 11 INSTRUCCIONES Consola Llave de seguridad Manillar Poste vertical Cubierta del motor Banda de correr Cubierta trasera Carril lateral Información técnica Desplegada: 1925 * 925 * 1470mm Dimensión Plegada: 1402 * 925 * 1541mm Superficie 1530 * 550 mm de carrera Velocidad 0.5 20.0km / h NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE MODIFICAR EL PRODUCTO SIN PREVIO AVISO.
  • Página 12 INSTRUCCIONES Instrucción de ensamble Paso 1: Saque el marco principal de la caja y colóquela en piso nivelado. Paso 2: Conecte cable comunicación de la consola con el poste vertical derecho, inserte los postes izquierdo y derecho sobre la base del marco principal, y después fije cada poste vertical con 2 tornillos M8 * 60 * 20 y 1 tornillo M8 * 20.
  • Página 13 INSTRUCCIONES Paso 4: Inserte la consola en los postes verticales. Vea la imagen de referencia. (Nota: por favor conecte los cables de comunicación en el manillar derecho y poste vertical izquierdo evitando dañar el cable. Use 2 tornillos M8 * 15 para fijar cada poste vertical, luego use 1 tornillo M8 * 30 * 20 para fijar el manillar.
  • Página 14 INSTRUCCIONES Configuración de la caminadora Para que el ejercicio sea una actividad diaria deseable para usted, la caminadora debe colocarse en un lugar cómodo y conveniente. Esta caminadora está diseñada para uso doméstico y para verse bien en su casa. No coloque la caminadora al aire libre.
  • Página 15 INSTRUCCIONES Comenzando Coloque el cable de alimentación en la toma eléctrica para 10A. Coloque este interruptor en la posición ON. La pantalla indicará con un sonido que ha sido encendida. Llave de seguridad y clip La llave de seguridad está diseñada para cortar la alimentación principal de la caminadora en caso de que se caiga.
  • Página 16 INSTRUCCIONES Mover la caminadora La caminadora se puede mover en casa de forma segura en su posición plegable utilizando las ruedas para transportar, sujete firmemente el pasamanos con ambas manos, jale de la caminadora hacia usted y luego incline la caminadora sobre las ruedas. Arrastre o empuje lentamente para colocarla en el lugar deseado.
  • Página 17 INSTRUCCIONES Instrucción de uso 1. Encienda la caminadora, iniciará en la inclinación más baja, verifique que la caminadora opere correctamente. 2. Coloque el clip de la llave seguridad en su ropa. 3. Antes de correr, debe confirmar que la caminadora esta estable sobre el suelo y funciona normalmente.
  • Página 18 CONSOLA Función de la consola / Definición de teclas y ventana de visualización INCLINE PULSE DISTANCE STEP SPEED TIME CALORIES Heart rate monitoring systems may be inaccurate. For safety, please consult owner’s Over exercising may result in serious injury or death. manual carefully before using.
  • Página 19 CONSOLA reinicio para el tiempo predeterminado de cuenta atrás (30 minutos). 8 Tecla de selección de programa, seleccione el programa P0 ~ P36 U01 U02 U03 HRC1 ~ HRC3 FAT cuando la cinta está detenida. Instrucciones del monitor La ventana de SPEED muestra los datos de velocidad. La ventana TIME muestra los datos de tiempo.
  • Página 20 CONSOLA 9) El sistema de control eléctrico está en el monitoreo del circuito de seguridad en todo momento, siempre que haya alguna anomalía, la caminadora dejará de funcionar inmediatamente, la pantalla despliega información sobre la anomalía, acompañada de un sonido. 10) Presione la tecla STOP cuando la pantalla muestre información anormal, el motor comienza a disminuir su velocidad hasta detenerse completamente y los datos serán borrados.
  • Página 21 CONSOLA C: En el modo de cuenta regresiva, presione MODE para ingresar al modo de cuenta regresiva de distancia, la ventana de distancia brilla. La distancia inicial es 1.0 km, presione la tecla de velocidad ‘+’ y ‘-’ para configurar la velocidad. El Rango de configuración: 1.0-99.0KM, trabajo para 1.KM.
  • Página 22 CONSOLA B) F2 , significa Edad, el rango es 1-99, lel predeterminado es 25. C) F3 , significa Altura, el rango es 100-220CM (39-87 pulgadas), el predeterminado es 170CM (67 pulgadas) D) F4 , significa Peso, el rango es de 20-150KG (44-330 libras), el predeterminado es de 70KG (154 libras) E) F5 , IMC medio, muestra que ha terminado de configurar un menú, y entra en la función FAT.
  • Página 23 CONSOLA D Cuando la frecuencia cardíaca del usuario es superior a la frecuencia cardíaca objetivo 30 veces / min, la velocidad es reducida en 2,0 km / h. E Cuando la frecuencia cardíaca del usuario es mayor que la frecuencia cardíaca objetivo 6-29 veces / min, la velocidad es reducida en 1,0 km / h.
  • Página 24 CONSOLA Tabla de velocidades de programas PROG SPEED INCLINE SPEED 24.0 INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED 10.0 10.0 67.0 INCLINE SPEED 10.0 10.0 511.0 INCLINE SPEED 11.0 11.0 10.0 11.0 INCLINE SPEED 10.0 11.0 INCLINE SPEED 11.0 12.0 12.0 INCLINE SPEED 10.0...
  • Página 25 MENSAJES DE ERROR Y SOLUCIÓN PROBLEMA RAZÓN CÓMO RESOLVER EL PROBLEMA La caminadora A: no se conectó la fuente de Conecte la fuente alimentación no enciende de alimentación o encienda B: la llave de seguridad no se Coloque la llave de seguridad en la colocó...
  • Página 26 CONSEJOS GENERALES FITNESS Comience su programa de ejercicios lentamente, es decir, una ronda de ejercicios cada 2 días. Aumente la sesión de ejercicios semana a semana. Comience con períodos cortos por ejercicio y luego aumente estos continuamente. Comience lentamente con las sesiones de ejercicio y no se fije objetivos imposibles.
  • Página 27 CONSEJOS GENERALES FITNESS Ejercicios de calentamiento / estiramiento Una sesión de ejercicios exitosa comienza con ejercicios de calentamiento y termina con ejercicios para refrescarse y relajarse. Estos ejercicios de calentamiento preparan su cuerpo para las siguientes exigencias. El período de enfriamiento / relajación después de la sesión de ejercicio asegura que no experimente ningún problema muscular.
  • Página 28 CONSEJOS GENERALES FITNESS Ejercicios para el muslo superior Apóyese colocando su mano en la pared, luego estírese detrás de usted y levante la pierna derecha o el pie izquierdo lo más cerca posible de los glúteos. Sienta una tensión cómoda parte superior delantera.
  • Página 29 CONSEJOS GENERALES FITNESS Ejercicios para músculos femorales Siéntese en el suelo y estire la pierna derecha. Doble su pierna izquierda y coloque su pie sobre la parte superior del muslo derecho. Ahora trate de alcanzar su pie derecho con su brazo derecho.
  • Página 30 DIBUJO DE ENSAMBLE - 3 0 -...
  • Página 31 NOMBRE MEDIDAS CANT. Marco principal Marco de Plataforma Marco inclinado Poste vertical (L) Poste vertical (R) Marco de consola Marco de pantalla Panel de instalación del motor Tubo telescópico exterior Pedal Tornillo de cabeza hexagonal M12×Φ14×35×19 Tornillo de rosca Allen M8×40×20 Tornillo Allen con rosca de media columna M8×45×20...
  • Página 32 CANT. NOMBRE Protector de cable Rodillo delantero Rodillo trasero Cilindro Motor Motor inclinación Tabla para correr Banda de correr Banda de trote Carril lateral Cubierta superior de la consola Cubierta inferior de la consola Panel Barra del manillar Cubierta de la base (I) Cubierta de la base (I) Cubierta de la base (D) Cubierta de la base (D)
  • Página 33 MANTENIMIENTO El mantenimiento adecuado es muy importante para garantizar una condición operativa sin fallas de la caminadora. El mantenimiento inadecuado puede causar daños a la caminadora o acortar su vida útil. Todas las partes de la caminadora deben revisarse y apretarse regularmente. Las piezas desgastadas deben ser reemplazadas inmediatamente.
  • Página 34 MANTENIMIENTO desplace del centro. Esta desviación es normal y la banda volverá al centro una vez que no haya nadie sobre ella . Si continua estando fuera de centro, tendrá que centrar la banda manualmente. Encienda la caminadora sin que haya nadie en la banda, presione la tecla FAST hasta que la velocidad alcance 3km/hr.
  • Página 35 MANTENIMIENTO Lubricación La caminadora está lubricada de fábrica. Sin embargo, se recomienda comprobar la lubricación regularmente, para garantizar un funcionamiento óptimo. Lubrique la caminadora en el primer año o en las primeras 500 horas de operación (por lo general no es necesario). Después de cada 3 meses de operación, levante los lados de la banda de trote y sienta la superficie interna de la banda de trote lo más lejos posible si encuentra que aún hay rastros de espray de silicón, la lubricación no es necesaria.
  • Página 36 MANTENIMIENTO Semanalmente: Para facilitar la limpieza, se recomienda utilizar un trapo libre de pelusa o residuos de bajo de la banda de trote. Los zapatos puede dejar suciedad en la banda de trote que puede caer debajo de la caminadora. Limpie la alfombra debajo de la caminadora una vez por semana.
  • Página 37 NOTAS IMPORTANTES La caminadora cumple con las normas de seguridad vigentes y solo es apta para su uso en el hogar. Cualquier otro uso es inadmisiblee incluso peligroso. No podemos ser responsables por daños causados por uso indebido. Consulte a su médico de cabecera antes de comenzar su sesión de ejercicios para aclarar si está...
  • Página 38 TÉRMINOS Y CONDICIONES Términos y condiciones Esta garantía es válida únicamente de acuerdo con las condiciones establecidas a continuación. La garantía solo se aplica mientras se cumplen las siguientes tres condiciones. Permanece en posesión del comprador original si el comprobante de compra es demostrado No ha sido objeto de accidentes, mal uso, abuso, servicio inadecuado o modificaciones no autorizadas.
  • Página 39 TÉRMINOS Y CONDICIONES -Guarda una copia de tu registro Modelo: Serie: Fecha de compra: Nombre: Nombre del distribuidor: Dirección: Dirección del distribuidor: - 3 9 -...
  • Página 40 Windsor Ciclismo S.A. de C. V. Eje 122 No. 365, Zona Industrial San Luis Potosí, S. L. P. México www.windsorfitness.mx...