Página 1
Svan ® Bouncer User manual – Mode D´empoli – Manual del usario Read all instructions before use of the infant bouncer seat. Keep instructions for future use. Do not use this infant bouncer seat if it is damaged or broken.
Página 5
15.26 Sida 5 Assembly Instruction ATTENTION: When you receive the Svan Bouncer for the first time, it is already partially assembled in the box. To finish the assembly, go directly to Step 5 below. Step 1: Fabric Adjustment Make sure that the adjustment strap is on the outside of the fabric.
Página 6
Floor base. Washing Instructions Clean the wooden parts of the bouncer with a damp cloth or cleaner that is suitable for wooden furniture. Be sure to dry all wooden part thoroughly after spills and cleaning. The Svan Bouncer fabric parts are machine washable in 104°F (40°C) on the delicate cycle and can be tumble dried.
Página 7
Fabric until you get the desired angle. How to use the bouncing functions The Svan Bouncer will bounce slightly from the baby’s own actions; e.g. kicking with legs or moving the upper body. Rock the bouncer by hand by gently pressing down the Arch.
Página 8
Bouncer-manual.qxd 06-05-04 15.26 Sida 8 How to adjust the harness You can adjust the harness to three (3) different lengths. The adjustment is done by snapping the Harness sides to the Backrest by different snaps. As each harness side has two snaps, using the snaps closest to the ends (outer) will give you the biggest girth;...
Página 9
• Do not use any bouncing functions if your child clearly is uncom- fortable. The Svan Bouncer is intended to be used by children up to 12 months of age; up to 30 lbs (13.5 kg); up to a sitting height of 1.64 feet/19.685 inches (50 cm).
Página 11
Bouncer-manual.qxd 06-05-04 15.27 Sida 11 Monteringsanvisning OBS! När du öppnar paketet är babysittern redan delvis monterad. För att slutföra monteringen, gå direkt till steg 5 nedan. Steg 1: Justering av tyginsatsen Tillse att justeringsremmen är på utsidan av tyget. Steg 2: Placera ryggplattan i tyginsatsens ficka För in Ryggplattan av trä...
Página 12
Rengör babysitterns trädelar med en fuktig trasa eller rengöringsmedel avsett för trämöbler. Var noga med att torka alla trädelar efter nedsmutsning och/eller rengöring. Svan Babysitters Tyginsats och Sele kan maskintvättas i 40°C och kan torktumlas. Före tvätt av babysitterns Tyginsats skall följande åtgärder genomföras:...
Página 13
Sida 13 Användningsråd Hur man justerar ryggstödet Svan Babysitter har ett fullt justerbart ryggstöd. Justeringen är steglös och tillåter i princip varje tänkbar position; från nästan horisontell till nära upprätt Justera ryggstödets vinkel genom att reducera eller förlänga remmen på baksidan av Tyginsatsen.
Página 14
Bouncer-manual.qxd 06-05-04 15.27 Sida 14 Hur man justerar selen Selen kan justeras till tre (3) olika längder. Justeringen görs genom att variera vilka knappar Selens sidor snäpps fast mot Ryggplattan med. Då varje sida av Selen har två knappar, så erhåller man det största omfånget genom att använda de yttersta (närmast kanten) knapparna;...
Página 15
• Använd inte några gungfunktioner om barnet uppenbarligen inte tycker om, eller tar skada av, dem. Svan Babysitter är avsedd för barn up till 12 månaders ålder; upp till 13,5 kg; upp till en sitthöjd på 50 cm. – 15 –...
Página 16
Bouncer-manual.qxd 06-05-04 15.27 Sida 16 Contenu du produit Tissu Harnais côtés x 2 Dossier Arceau Base – 16 –...
Página 17
Bouncer-manual.qxd 06-05-04 15.27 Sida 17 Instructions de montage REMARQUE Lorsque vous ouvrez l’emballage du siege pour enfant, celui-ci est déjà par- tiellement monté. Pour terminer le montage, passez directement à l’étape 5 ci-dessous. Étape 1: Fixation du tissu Assurez-vous que la courroie de fixation se trouve bien à...
Página 18
Bouncer-manual.qxd 06-05-04 15.27 Sida 18 Étape 5: Insérez l’arceau dans les trous de la base Inclinez le cadre légèrement vers l’avant et insérez les extrémités de l’arceau dans les trous rectangulaire de la base. Une fois l’arceau bien inséré dans les trous, laissez l’arceau revenir en arriére (en l’écartant de la partie pliée de la base) de sorte qu’il...
Página 19
Bouncer-manual.qxd 06-05-04 15.27 Sida 19 Conseils d´utilisation Comment régler le dossier Le siège pour enfant comporte un dossier réglable. Ce réglage se fait en continu et permet de placer l’enfant à peu près dans n’importe quelle position, quasi horizontale à preque verticale.
Página 20
Bouncer-manual.qxd 06-05-04 15.27 Sida 20 Comment ajuster le harnais On peut ajuster le harnais de trois (3) différentes longueurs. Pour ajuster celui-ci, fixez les bords du harnais au dossier avec différents boutons-pression. Comme chaque côte du harnais possède deux boutons, utiliser les boutons les plus proches des bords (extérieurs) donnera la plus grande ampleur;...
Página 21
• N’utilisez pas l’élasticité du siège si votre enfant la supporte mal ou risque de se blesser. Le siège Svan Bouncer est destiné aux enfants de 12 mois au maximum; pesant jusqu’à 13,5 kg; jusqu’à une hauteur de 50 cm.
Página 22
Bouncer-manual.qxd 06-05-04 15.27 Sida 22 Contenido Tela Lados del arnés x 2 Respaldo Arco Base – 22 –...
Página 23
15.27 Sida 23 Instrucciones de montaje NOTA: El Svan Bouncer se entrega parcialmente montado en la caja. Para concluir el montaje, vaya directamente al paso 5 más abajo. Paso 1: Ajuste de la tela Asegúrese de que la cinta de ajuste se encuentra fuera de la tela.
Página 24
Asegúrese de secar todas las piezas de madera si se derrama algo y después de la limpieza. Los components de tela del Svan Bouncer pueden lavarse a máquina, a 40°C (104°F) en el programa delicado, y que puede ser secado en una secadora.
Página 25
Uso de la función de balanceo El Svan Bouncer se mecerá ligeramente por las acciones propias del bebé, por ejemplo, cuando dé patadas en el aire o mueva la parte superior del cuerpo. Haga mecerse el babysitter presionando ligeramente con la mano en el arco.
Página 26
Bouncer-manual.qxd 06-05-04 15.27 Sida 26 Ajuste del arnés Puede ajustar el arnés en tres (3) longitudes diferentes. El ajuste se hace encajando los lados del arnés en el respaldo con diferentes botones. Como cada lado del arnés tiene dos botones, el uso de los botones más cercanos a los extremos (exteriores) le proporcionará...
Página 27
• No use ninguna función de balanceo si su niño está claramente incómo do o puede sufrir daños debido a ello. El Svan Bouncer ha sido diseñado para niñosde hasta 12 meses de edad, hasta 13,5 kg, y con una altura de asiento de hasta 50 cm.
Página 28
Please have the Model and Prod. No ready. They can be found on the under- side of the floor base. You also can write us at Svan Product Support, c/o Scandinavian Child, LLC. P.O. Box 31243, Raleigh, NC 27622 or Email: [email protected].
Página 29
(2) ans consécutive à la date d’achat. Svan s’engage à remplacer ou réparer, le cas échéant, tout article nécessitant ce service. Cette garantie ne s’applique pas aux dommages résultant d’une négligence, d’un accident ou d’une utilisation commerciale...
Página 30
Designad i Sverige Tillverkad i Kina Svan AB Halmstad www.svan.com UK & Ireland Distributor Manufacturer Svan is distributed in UK & Ireland by: Designed in Sweden Bibs and Stuff Manufactured in PR China Surrey, UK www.bibsandstuff.com Svan AB +44 1293 774924 Halmstad, Sweden www.svan.com...
Página 31
Bouncer-manual.qxd 06-05-04 15.27 Sida 31 South Africa Distributor Manufacturer Svan is distributed in South Africa by: Designed in Sweden Fountain Medical cc Manufactured in PR China Johannesburg +27 11 782 7688 Svan AB Halmstad, Sweden www.svan.com New Zealand Distributor Manufacturer...
Página 32
Bouncer-manual.qxd 06-05-04 15.27 Sida 32 Other products from Svan of Sweden Svan High Chair This award-winning high chair combines form and functionality, and is suitable for children from the age of 6 months. Svan Scooter A ride-on toy for children 1 year and older.